Мэрилин Папано - Жертва клеветы
- Да, возможно, он сказал бы, что я не права. - Колин сделала шаг по направлению к Траску. - Но мой отец мертв, и меня никто не остановит!
- Да если хотите знать, ваш отец был слабым человеком, но очень упрямым! - горячо заговорил Траск. - Мы пытались втолковать ему, как следует себя вести, хотели заплатить, но он упирался, не слушая наших доводов. Он не оставил нам выбора!
- Ах, он был слабым и упрямым? - гневно вскричала Колин. - Он был честным, порядочным человеком, но вам этого не понять, Траск! Вы сделали много зла людям, и вам все сходило с рук! Но на сей раз удача изменила вам, и сейчас вы ответите за свои злодеяния! Заплатите за все сполна!
Неожиданно на лице Джасона Траска появилась презрительная ухмылка.
- Колин, а как же Трэвис Макмастер? - холодно осведомился он. - Вы надеетесь, что он не привлечет вас, свою любовницу, к ответственности за убийство? Наплюет на свои принципы и вступит с вами в преступный сговор? Напрасно вы на это рассчитываете!
Рука Колин, сжимающая пистолет, едва заметно дрогнула. Сейчас она убьет Джасона Траска... и разрушит собственную жизнь. Любовь, надежда на счастливое будущее с Трэвисом. Стоит ли смерть Траска таких огромных потерь? А ведь он, кстати, был прав, когда сказал, что Гарри Бейкер не одобрил бы такого поступка дочери.
Сейчас Колин нажмет курок, Траск рухнет на пол... И что? Она потеряет любимого мужчину - Трэвиса Мак-мастера, лишится работы, положения в обществе и запятнает память своего покойного отца. И ради чего?
Неожиданно Джасон резким движением выбил из рук Колин пистолет, он отлетел в сторону и со стуком упал на пол. Колин вздрогнула и отшатнулась. Джасон Траск молча глядел на нее в упор, но не делал попыток приблизиться.
Некоторое время Колин стояла, не в силах двинуться с места, потом шагнула к стеклянным дверям, обернулась и устало сказала:
- Ладно, Джасон, живите... Вы не стоите того, чтобы из-за вас я рисковала собственной жизнью и благополучием.
Джасон Траск хрипло рассмеялся.
- Вы глупая курица, Колин! - воскликнул он. - Глупая и слабохарактерная! Такая же, как и ваш отец! Не по плечу вам решать серьезные проблемы. Убирайтесь из моего дома и молите бога, чтобы я не позвонил вашему Макмастеру и не рассказал о разыгранной вами идиотской сцене. Ведь за угрозу убийства вы можете схлопотать приличный срок, миссис адвокатша. Убирайтесь вон!
Колин вышла из дверей, миновала внутренний дворик и зашагала по дорожке, ведущей к воротам. Грубые, презрительные слова Джасона Траска эхом отдавались в голове, но они ей были безразличны. Странно, она не испытывала ни страха, ни разочарования, ни обиды, ни досады. И даже Траск стал ей абсолютно безразличен. Наоборот, впервые за шестнадцать лет Колин Роббинс вздохнула полной грудью, и в душе у нее воцарились мир и покой.
Колин взглянула на часы и встревожилась: время позднее, а Трэвис наверняка ждет ее и волнуется. Она села в машину, включила мотор, и "Мустанг" рванулся с места.
По дороге к дому Трэвиса Колин думала о том, что теперь можно начинать планировать будущую жизнь и наконец настало время посетить могилу отца. Колин была уверена: если бы Гарри Бейкер был жив, он бы гордился своей дочерью.
14
Джасон поднял с пола пистолет, положил на стол и взял бокал со спиртным. Залпом осушил, снова наполнил и бессильно опустился в кресло. Вытер со лба крупные капли пота и почувствовал, как сильно дрожат руки. А все-таки эта ненормальная напугала его. Черт возьми, ведь в какой-то момент он действительно подумал, что Колин хочет его застрелить! Идиотка! Такая же слабохарактерная и неуравновешенная, как и ее отец.
Рано утром Джасон обязательно позвонит в полицейское управление и расскажет Макмастеру об идиотской сцене, разыгранной его любовницей. Но позвонит он не только начальнику полиции. Джасон обязательно подаст жалобу окружному прокурору и сообщит о поведении Колин Роббинс в коллегию адвокатов. Пусть знают, кому доверяют защиту людей. Конечно, можно было бы ограничиться только звонком Макмастеру, но тот попытается выгородить свою подружку и постарается не предавать дело огласке.
Джасон немного успокоился. В сущности, своей дурацкой выходкой эта Колин оказала ему хорошую услугу. Теперь ее дружок Макмастер будет ходить по струнке. Считай, он уже у Джасона в кармане. А то в последнее время он стал много себе позволять!
Стук в дверь заставил Джасона вздрогнуть. Господи, кого еще принесло в столь поздний час? Но, мгновенно сообразив, он тотчас же успокоился и усмехнулся. Конечно, это вернулась Колин Роббинс. Будет умолять его не сообщать Трэвису о ее идиотской выходке. Что ж, Джасон - великодушный человек, всегда снисходительно относится к женским слабостям и готов простить Колин разыгранную сцену. Но в обмен на что? Ну... хотя бы на несколько часов, проведенных в ее объятиях. Они позанимаются любовью, Джасон пообещает Колин, что не предпримет против нее никаких мер, потом она уйдет, а рано утром... он все равно позвонит начальнику полиции. А как же иначе? За все надо платить, а уж за собственную глупость - и подавно.
Джасон поднялся с кресла, подошел к стеклянным дверям, широко распахнул их и застыл в изумлении. Это была не Колин Роббинс... Он брезгливо поморщился, вернулся в комнату, плеснул себе еще виски и снова сел в кресло.
- Ну, что тебе здесь надо? - презрительно бросил Джасон.
- Хочу обсудить кое-какие вопросы.
- Нам нечего с тобой обсуждать! Убирайся из моего дома и больше не появляйся! - крикнул Джасон.
- Твой дом... Твои владения... В этом городе все твое. Как, должно быть, замечательно сознавать свою исключительность и безнаказанность! Интересно, если бы ты родился и вырос не в такой богатой и влиятельной семье, ты тоже бы стал таким мерзавцем? Думаю, стал бы!
Джасон хрипло рассмеялся:
- Меня не волнует, что ты думаешь. Да ты и думать-то не умеешь, у тебя мозгов не хватает. Таким, как ты, не место в моем городе!
- Конечно, у меня ведь нет такого количества денег, сколько есть у тебя.
- Убирайся из моего дома! - крикнул Джасон. - Я не намерен слушать твои бредни! - Он взглянул на телефонный аппарат и грозно сказал: - В общем, так. Если ты через пять секунд не покинешь мой дом, я звоню в полицию. Тебя арестуют и упрячут за решетку.
Старинные массивные часы, висевшие на стене, громко отсчитывали секунды. Пять, десять, пятнадцать. Джасон молча ждал. Наконец он поднял телефонную трубку и стал нарочито медленно набирать номер полиции.
Какие все-таки глупые, слабые, ничтожные люди живут в его городе! Недалекие, пустые, никчемные... Впрочем, может, это и неплохо. Такими людьми всегда легче манипулировать, навязывать им свою волю, заставлять делать то, что ты хочешь. Джасон так увлекся своими мыслями, что не заметил, как пистолет Колин Роббинс, лежащий на столике, исчез.
Когда же Джасон увидел, что стол опустел, он вскочил с кресла, яростно швырнул трубку на рычаг и закричал:
- Прочь из моего дома! Вон!
Раздался сухой щелчок пистолетного выстрела, пуля ударила Джасона в плечо, и он отлетел к стене. Жгучая боль обожгла его, он судорожно схватился за раненое плечо. В комнате запахло порохом.
- Ты... что? Как ты... смеешь? - прохрипел он, не в силах осознать произошедшее.
Раздался второй выстрел. Он показался Джасону таким оглушительным, словно в комнате грянул гром и его пронзила молния. Пуля задела легкое, Джасон дернулся всем телом, начал медленно оседать на пол, устланный роскошным ковром, и судорожно хватать ртом воздух. В его широко раскрытых глазах застыл ужас. Он хотел что-то сказать, но слова не шли с его губ. Попытался подняться, но ноги его не слушались. В ушах звенело, перед глазами плыл сизый туман.
Джасон понял, что умирает, и его охватило изумление. Этого не может быть... Это невероятно, немыслимо, несправедливо, наконец! Он - Джасон Траск! Он... не должен умереть. Разум отказывался осознавать происшедшее и мириться с неизбежным.
Прогремел третий выстрел, четвертый, пятый. Джасон уже не чувствовал боли, ему казалось, что его тело подхватил внезапно налетевший вихрь, закружил, завертел и тянет за собой в раскинувшуюся где-то вдалеке черную бездну. Краем угасающего сознания он успел подумать... что во всем виновата Кейт. Она... только она одна.
Взгляд голубых глаз Джасона, в которых еще мгновение назад полыхала ярость и плескалось неподдельное изумление, сделался пустым и безжизненным. Его тело несколько раз конвульсивно дернулось, а потом неподвижно застыло.
***
Карл Эдвардс остановил машину неподалеку от массивных ворот, ведущих к особняку Джасона Траска, выключил мотор и устало опустил голову. Сегодня он объехал почти весь округ Ратерфорд, обдумывая сложившуюся ситуацию и размышляя над происшедшим, и вечером приехал в Ридж-Крест. Почему он здесь оказался и зачем - Карл и сам не мог этого объяснить. Он поставил машину на противоположной стороне улицы, под старым раскидистым кленом, и теперь сидел, вглядываясь в ночную мглу.