Kniga-Online.club
» » » » Ольга Тропинина - Титаник-2

Ольга Тропинина - Титаник-2

Читать бесплатно Ольга Тропинина - Титаник-2. Жанр: love издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Английским в совершенстве, — добавила Маша. Она вела игру осторожно, ставка была очень высока. Соболев наивно полагает, что он охотник, и не следует его в этом разубеждать.

— Вы можете взять время на размышление и дать окончательный ответ чуть позже.

— Разумеется, ради соблюдения приличий я должна поразмышлять несколько дней, но когда предлагает работу сам Соболев, в порядочности которого не приходится сомневаться…

— Прекрасно. В таком случае, Маша, готовьтесь к путешествию на легендарном «Титанике». Билет я вам обещаю.

— «Титанике»? — медленно повторила девушка, хлопая длинными ресницами. На этот раз она была и в самом деле поражена.

* * *

Екатерина Шадрина долго не могла уснуть, в сотый раз рисуя в воображении картины своего плавания. Вот она стоит на носу корабля, точно Кейт из фильма о «Титанике», устремив взгляд в неизвестность, и бесстрашно несется навстречу волнам своей судьбы. Наконец она погрузилась в сон под мерный перестук колес скорого поезда «Екатеринбург — Москва». Когда она открыла глаза, за окнами было по-прежнему темно.

«Станция», — подумала девушка, увидев мерцающие огоньки фонарей на перроне.

Прошло минут двадцать, а поезд не собирался трогаться. Эта тишина испугала девушку, она забеспокоилась. Когда же он помчит дальше, навстречу ее мечте? Катя зажгла ночник и посмотрела на часы. По расписанию поезд на этой станции должен стоять пять минут. Неужели что-то случилось?

Девушка сунула ноги в тапочки и направилась в тамбур. Заспанная проводница находилась у открытой двери вагона.

— Почему не едем? — спросила, поеживаясь от ночной прохлады, Катя.

— Сама еще не знаю… Вон электрик идет, сейчас выясним. Рома, что там?

— Товарняк сошел. Часов на пять застряли, — бодро ответил ей молодой парень.

— Вы с ума сошли! — в ужасе воскликнула Катя.

— Я тут не виноват, — невозмутимо произнес Роман. — Если повезет, за четыре часа управятся. Всякое бывало.

Катя окончательно проснулась. Если поезд проторчит здесь пять часов, то она опоздает в аэропорт на встречу с представителями фирмы, и тогда… тогда все пропало. Слезы отчаяния душили ее. Наверное, она слишком рано поверила в то, что мечта ее сбудется.

Проводница, полная женщина неопределенного возраста, с сочувствием смотрела на побледневшую девушку.

— Куда спешишь? Вся жизнь впереди, молоденькая еще! — попыталась успокоить она Катю.

— Меня ждут в аэропорту, а если опоздаю — никуда не полечу!

— Ничего страшного, тебя отправят другим рейсом. Возьмешь справку у начальника вокзала…

— Да я в Лондон лечу! — обреченно махнула рукой Катя.

Проводница покачала головой.

— Эх, не повезло тебе, — вздохнула она. — Надо же такому случиться… Я и не припомню, когда мы в последний раз опаздывали.

— Надо было самолетом лететь, — в сердцах бросила Катя.

— У них своих проблем хватает. А вдруг погода нелетная? Или перебои с горючим?

Катя, поникшая, побрела в купе.

— Что случилось? — спросил ее Алексей, тот самый, с которым она вела горячие споры о таланте и поклонницах.

— Авария… Товарняк сошел с рельсов… Поедем лишь через пять часов, — убитым голосом сообщила Катя. — А это значит… — Она умолкла, не в силах справиться со слезами.

Алексей почесал затылок:

— Да, ситуация… Когда, говоришь, у тебя самолет?

— В двенадцать. В телеграмме написано, что я должна приехать в аэропорт к двенадцати, а рейс в два часа, — сквозь слезы чуть слышно проронила девушка.

— Так-так… — Алексей пытался найти выход. — Успокойтесь, Катя. Не все еще потеряно. Даст Бог, поедем через полчаса.

— А если не даст? Ведь у меня этот шанс, может быть, единственный в жизни…

Алексей Волков усмехнулся. Удивительное совпадение, но на двенадцать у него была назначена важная встреча — с дилерами из Кореи. Здесь неподалеку жил его брат, владелец фирмы по продаже автомобилей. Если взять у него машину, то в Москву можно домчаться часов за десять. Тогда Катя успеет в аэропорт, а он — на встречу с корейцами. Волкова не волновало, что придется будить людей. Бизнес есть бизнес.

— Собирайтесь, Катя. Как говорил классик в таких случаях, мы пойдем другим путем.

— Каким путем? — растерянно заморгала девушка. — И куда?

— В Москву, конечно! Или вы уже не хотите попасть на «Титаник»?

Глава 3

Журналист Роберт Френсис спустился на лифте из своей квартирки в холл. На улице его поджидало такси. Стандартное горбатое черное лондонское такси. Роберт назвал водителю вокзал и блаженно развалился на заднем сиденье.

Наконец-то он вернется в Штаты. Френсису, большую часть жизни прожившему среди чикагских небоскребов, так и не удалось освоиться в столице мира, как называли Лондон англичане, с ее аккуратными дорогими особняками, ухоженными садиками и газонами. И промозглой погодой с бесконечными дождями.

Ему не по душе была нарочитая величественность и многозначительность столицы, эти бесконечные площади и скверы. Френсис был без ума от небоскребов в Нью-Йорке. В Лондоне же была только жалкая кучка высотных зданий, в районе Сити.

Но это пусть и дальнее сходство с родными пейзажами определило его выбор — он подыскал себе квартирку в Барбикане, районе, примыкающем к Сити с севера. Барбикан — причудливый лабиринт бетонных башен галерей и пешеходных дорожек — был прямой противоположностью четкой системе улиц в Нью-Йорке.

Улочки Барбикана, извивающиеся на высоте двадцати футов вокруг старинных стен и соборов Сити, представляли собой настолько запутанный лабиринт, что на пешеходных дорожках желтой краской пришлось нарисовать линии и указатели, иначе немудрено было заблудиться.

Роберт часто вспоминал легенду об Ариадне и ее волшебном клубке, позволившем Тесею вырваться из страшного лабиринта. Желтые полоски на асфальте не раз спасали его в этой хитроумной ловушке под названием Барбикан.

Год назад он приехал в Лондон для работы в филиале нью-йоркской газеты «Дейли таймс». В маленькой конторке они теснились втроем: Тед Руковски — глава филиала, секретарша Кони Тернер и он, Роберт Френсис, корреспондент. Тед занимался политикой и поддерживал связь с другими филиалами в Риме, Париже и Берлине.

Роберт же занимался местными политическими событиями, а также скандальной светской хроникой.

Отправляясь в предусмотренный контрактом отпуск, Френсис тешил себя мыслью добиться перевода в Нью-Йорк. В случае отказа Роберт собирался перейти в другую газету, правда, при этом он значительно терял в зарплате.

Перспектива в течение нескольких суток плыть по морю не радовала Френсиса, но неожиданно появилась возможность совместить приятное с полезным. На «Титанике» собиралась путешествовать масса знаменитостей. Несколько интервью со звездами кино и музыки не будут лишними, если придется все-таки сменить место работы.

Такси остановилось у железнодорожного вокзала. Роберт сунул шоферу десятифунтовую бумажку и, подхватив дорожную сумку, направился к кассе. Поезд в Саутгемптон отправлялся через полчаса.

Незадолго до отъезда он прочитал забавную книжицу русского автора о предстоящем плавании «Титаника». Роберт не удержался и рассказал об этом по телефону своему шеф-редактору Джейми Филлипс. Заинтригованная, она попросила переслать книгу в Нью-Йорк. Просьба удивила Френсиса, но он ее выполнил.

У Джейми было чутье от бога на всякого рода сенсации. Такой нюх от природы: или он есть, или его нет. Можно тридцать лет проработать в журналистике, выдавая добротные материалы на тридцатую полосу, но так и не разразиться настоящей сенсацией. А вот у Джейми был развит журналистский инстинкт. Не случайно в свои двадцать восемь она уже шеф-редактор отдела новостей, а он, ее ровесник, всего лишь корреспондент, которого можно послать в Лондон и не ждать возражений с его стороны.

Роберт подошел к газетному киоску. Все издания — от «Таймс» до «Гардиан» — посвятили свои первые страницы плаванию «Титаника». Газеты пестрели заголовками: «Новый старт», «Возрожденная легенда», «И корабль плывет». Взгляд Роберта задержался на одном — «Доплывет ли «Титаник» до Камерона?»

Знаменитый голливудский режиссер Джеймс Камерон, сославшись на занятость в съемках нового фильма, отказался от путешествия на трансатлантическом лайнере. Три года назад при съемках фильма он потопил один — за двести шестьдесят миллионов долларов.

Журналист старательно подводил читателей к мысли, что режиссер просто испугался плыть на новом пароходе, опасаясь возмездия богов.

Роберт где-то уже читал о возмездии богов. Ну да, конечно, как он мог забыть, у этого русского — в романе «Белая звезда». Красивая выдумка, ничего не скажешь. Филлипс дала ему задание встретиться с автором книги Дмитрием Соболевым, который также должен плыть на «Титанике». В последнем разговоре Джейми не стала рассуждать о достоинствах и недостатках «Белой звезды», но Роберту показалось, что она отнеслась к гипотезе русского писателя гораздо серьезнее, чем следовало бы.

Перейти на страницу:

Ольга Тропинина читать все книги автора по порядку

Ольга Тропинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Титаник-2 отзывы

Отзывы читателей о книге Титаник-2, автор: Ольга Тропинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*