Фрида Митчелл - Выгодная сделка
- Можно мне посмотреть? - Он встал и подошел к мольберту, стоявшему у окна. Закончив работу, Клэр, как обычно, накрыла холст чистой тряпкой. Она с минуту поколебалась, прежде чем кивнуть. - Вы действительно не против? - Рука Арта, протянутая к холсту, замерла на полпути.
Клэр подмывало придумать какой-нибудь предлог, чтобы отказать ему, но почему-то она сказала:
- Я не возражаю, но не ждите, что увидите что-то особенное.
- Вообще-то я редко чего-то от кого-то жду, - сухо отозвался Арт.
Девушка подошла к мольберту и сама сорвала с него тряпку. Пристально наблюдая за лицом Арта, она так и не смогла определить, о чем он думает.
- Это очень изысканно, Клэр, - произнес он, не сводя глаз с серебристо-серого пейзажа. - Я и понятия не имел...
Восхищение и уважение, звучавшее в голосе Арта, было настолько искренним, что щеки Клэр залила краска.
- Спасибо, - тихо проговорила она. - Если у вас все работы такие, то я уверен в вашем успехе, - спокойно продолжал Арт, по-прежнему изучая набросок. Потом он обернулся и впился в ее зардевшееся лицо внимательным взглядом. - Ваш агент уже подтвердил возможность устроить выставку в Лондоне?
То, что он об этом помнил, стало для Клэр полной неожиданностью.
- Пока нет, но он еще не закончил переговоры с владельцами галерей. Арт медленно кивнул.
- Вам есть к чему стремиться, не правда ли? Клэр несколько мгновений пристально смотрела на него.
- Да, - коротко и сухо отозвалась она.
- Это не критика, Клэр. Было время, когда работа стала для меня просто спасением. - Он явно почувствовал, что девушка замкнулась, но голос его звучал вполне непринужденно.
- А теперь? - спросила она.
- Теперь? - Арт опустил взгляд, словно обдумывая ответ, и отбросил со лба упавшую на него прядь волос.
Он так и не подстригся, отметила Клэр. Впрочем, длинные волосы нисколько не портили его, даже, напротив, придавали мужественности.
- А теперь работа стала моей жизнью, - просто сказал он, поднимая глаза, и меня это вполне устраивает.
Что он хотел этим сказать? Клэр понимала, что не имеет права задавать ему вопросы сугубо личного характера, потому что тогда он получил бы право сделать то же самое, а ей этого вовсе не хотелось.
- Я считаю точно так же, - кивнула она, давая понять, что тема исчерпана. - Работа - это моя жизнь. Живопись требует полной самоотдачи и огромных усилий.
- Похоже, мы с вами родственные души, - заметил Арт с ленивой улыбкой, от которой у нее учащенно забилось сердце. - Может, зароем топор войны и станем друзьями? Вы готовы начать все заново?
- Что? - переспросила Клэр, озадаченная таким неожиданным поворотом разговора.
- При первой встрече мы не поняли друг друга, - дружелюбно пояснил Арт, и я сам в этом виноват. Вам показалось, что я собираюсь взять на себя функции опекуна и докладывать о вашем состоянии Фрэнсису и Иви, так?
- Пожалуй, - невнятно промямлила Клэр, которая именно это и подумала.
- Что-то в этом роде действительно приводило мне в голову, но только пока мы не познакомились. Однако, увидев вас, я тут же осознал свою ошибку. Вы вполне способны сами о себе позаботиться и недвусмысленно дали это понять. Однако, насколько мне известно, здесь у вас почти нет знакомых. Так почему бы нам не стать друзьями?
Клэр тупо смотрела на него, и в голове ее вихрем проносились противоречивые мысли. Вне всякого сомнения, на свете есть тысячи, даже миллионы людей, способных поддерживать платонические отношения с особами противоположного пола. И если бы перед ней сейчас стоял, к примеру, Бобби Марсден, с которым она познакомилась на свадьбе Иви, она бы с готовностью согласилась на такое предложение. Но это был вовсе не веснушчатый, курносый коротышка Бобби, а Арт Рэндалл, который излучал такую явственную мужскую притягательность, что в его присутствии Клэр все время нервничала, и это ее совсем не радовало.
Сам он, похоже, не испытывал трудностей подобного рода и был готов воспринимать Клэр как какого-нибудь приятеля по клубу или коллегу-ветеринара.
Однако она с детства привыкла смотреть правде в глаза. В том, что ее смущала собственная реакция на Арта, не было его вины, а значит, и причин не принимать протянутую им ветвь примирения. В конце концов, этот человек примчался ей на помощь по первому же зову, да и вообще, с первой минуты их знакомства вел себя безупречно - привел к ее приезду в порядок коттедж, набил продуктами шкафы на кухне, а потом не докучал ни визитами, ни звонками.
Клэр набрала побольше воздуха в легкие и сказала:
- Я буду рада считать тебя своим другом, Арт.
- Вот и чудесно. - Его глаза весело блеснули. - А могут друзья рассчитывать на что-нибудь вроде тоста с маслом?
- Ох, прости! - Клэр сообразила, что он голоден. - Если хочешь, я приготовлю спагетти. Или ты предпочитаешь свиные отбивные?
- Нет, лучше спагетти.
Арт широко улыбнулся ей, и она приказала себе не обращать внимания на то, что в ответ на эту улыбку ей захотелось броситься к нему на шею.
Он пристроился на стуле у стойки, а Клэр принялась за соус "болоньезе". Посыпав рубленое мясо кардамоном, толченым мускатным орехом и майораном, она смешала лук, помидоры и томатную пасту и, добавив бульона и вина, поставила сотейник в духовку.
Арт протянул ей полный бокал.
- А я ел этот соус только в ресторане, - заметил он, улыбаясь, и Клэр с гордостью отметила, что ее ответная улыбка получилась вполне непринужденной.
- У Фрэнсиса была экономка-итальянка, миссис Морелли, - пояснила она, - и, пока я росла, она научила меня очень многому. Конечно, для себя мне лень готовить, но, когда есть настроение, я делаю это с удовольствием.
- Пахнет просто восхитительно! - потянул носом Арт.
Девушка приподняла крышку и, помешав в сотейнике, искоса взглянула на него. Уверяя себя, что вовсе не старается узнать о нем побольше, а просто поддерживает разговор, она осторожно спросила:
- Так ты совсем не умеешь готовить?
- Я способен разве что сварить себе на завтрак яйцо, - покаянно признался Арт. - Поначалу я объяснял это тем, что моя мать никогда не работала, а потому и близко не подпускала мужчин к кухне, но со временем пришел к выводу, что просто не в состоянии определить момент, когда пища уже не сырая, но еще не пригорела.
При этом откровенном признании у него был вид нашкодившего подростка, и мгновенно возникшее желание ласково потрепать его по щеке напугало Клэр. Сделав еще глоток вина, она махнула рукой в сторону камина.
- Все будет готово минут через сорок, так что мы пока можем расслабиться, - заметила она и, пройдя в гостиную, решительно направилась к креслу, предположив, что Арт устроится на диване.
Однако он опустился на ковер рядом с корзиной, в которой спала кошка с котятами, и принял небрежную позу. Это почему-то рассердило Клэр.
Как он может настолько расслабиться? Неужели не ощущает, что в воздухе словно искрятся электрические разряды? Нет, он на меня явно не реагирует, заверила она себя. И это только к лучшему.
- Но если ты не умеешь готовить, как же выходишь из положения? - спросила она несколько минут спустя, когда молчание стало невыносимым. - Ешь в ресторанах?
- По большей части, - кивнул Арт. - Да и Люси меня подкармливает приносит в клинику то фруктовый торт, то свинину в горшочке, то пирожки. Она немного суетлива, но сердце у нее золотое.
- Странно, что она еще не подыскала тебе жену, - криво усмехнувшись, заметила Клэр.
- Ей это просто не удалось, - поморщился Арт. - Я уже устал слушать о добродетелях ее дочки и младшей сестры.
- Боже мой! - притворно вздохнула девушка, глядя на него поверх бокала. Значит, ты не поддался чарам ни одной из них?
- Я предпочитаю сам выбирать себе подружек, - буркнул он, давая понять, что ему не нравится разговор на эту тему.
- Мечтаешь встретить женщину своей мечты? - не отставала она.
- Сомневаюсь, что это возможно. - На этот раз его тон был уже почти ледяным. - Брак не входит в мои планы.
- Почему?
- Потому что уже один раз обжегся, - мрачно ответил Арт, вставая и ставя полупустой бокал на каминную полку. - Похоже, пора еще раз покормить нашу пациентку. Я этим займусь, пока ты закончишь с ужином, ладно? - И он начал готовить кошке новую порцию молока.
Меня снова поставили на место, осознала Клэр, причем совершенно заслуженно. Я была непростительно бестактна, расспрашивая его о личной жизни. Значит, он был женат?
Глава 3
Оставшаяся часть вечера прошла довольно спокойно.
Соус получился отменным, и Арт ел с аппетитом, нахваливая кулинарные таланты Клэр.
Они снова накормили котят и их мамашу, которая вылакала на этот раз полную миску молока. Арт легко и непринужденно поддерживал беседу на отвлеченные темы - работа, жизнь в маленьком городке, искусство, литература... Он оказался прекрасным собеседником, и время летело незаметно, так что, когда пробило одиннадцать, Клэр очень удивилась.