Kniga-Online.club
» » » » Мэрилин Папано - Жертва клеветы

Мэрилин Папано - Жертва клеветы

Читать бесплатно Мэрилин Папано - Жертва клеветы. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Слушай, Траск! - прерывающимся от ярости голосом произнес Такер. Значит, так: если еще раз ты или твои дружки-подонки посмеют набрать ее номер или попробуют прийти сюда, обещаю: я тебя убью! Ты понял?

- Понял, понял... - презрительно бросил Траск. - Ты убийца, всем об этом известно, но стоит ли этим хвастать?

- Твой брат умер мгновенно и безболезненно, а вот ты, прежде чем уйти из жизни, помучаешься, уж это я тебе гарантирую! Ты будешь испытывать такие страдания, что пожалеешь о том, что когда-то родился!

Такер бросил трубку на рычаг, поднялся с постели и пошел в ванную комнату. Плеснув в лицо холодной водой, чтобы поскорее успокоиться, он вернулся в спальню. Осторожно, чтобы не разбудить Кейт, лег на постель и уставился в потолок.

Он непременно должен увезти Кейт из этого города! Куда угодно, в любое место на земле, но оставаться здесь ей больше нельзя! Не то чтобы он всерьез воспринял угрозу Траска расправиться с ней, но... Продолжать жить в Фолл-Ривер - невыносимо и бессмысленно. Пока здесь находится Траск, ее жизнь будет полна мучений и страха, и он, Такер, как ни старайся, ничего с этим поделать не сможет. А если ему не удастся убедить Кейт покинуть Фолл-Ривер?

Такер яростно сжимал кулаки, представляя наглую ухмыляющуюся физиономию Джасона Траска. Существует и еще один вариант развития событий, с помощью которого можно обеспечить Кейт спокойную жизнь. Этот вариант простой: Такер должен согласиться выполнить просьбу Кейт, с которой она обратилась к нему несколько недель назад. Она просила его убить Джасона Траска? Он сделает это. Теперь он к этому морально готов.

Такер закрыл глаза и постарался заснуть, но множество мыслей, теснившихся в голове, не давали ему это сделать. Он то проваливался в зыбкое забытье, то просыпался и снова открывал глаза. Редкие ночные звуки, доносившиеся с улицы, заставляли его вздрагивать. Машина, проехавшая мимо дома, ветки деревьев, качающиеся от ветра и ударяющиеся в стекла окон, торопливые шаги запоздалых прохожих, скрип неплотно закрытых ставней соседнего дома...

В семь часов утра Такер, хмурый и невыспавшийся, поднялся с постели, решив, что все равно больше не заснет. Он надел джинсы, спустился на кухню и поставил кипятить воду для кофе. Протянул руку к кухонному шкафчику, чтобы достать чашку, и... в этот момент раздались нетерпеливые звонки в дверь. От неожиданности Такер вздрогнул и замер на месте, затем постарался совладать с испугом и на цыпочках направился в холл. Он бесшумно подкрался к входной двери и посмотрел в "глазок". На крыльце стоял начальник полиции Трэвис Макмастер. Его лицо было хмурым, взгляд враждебным.

Такер поморщился и долго возился, отпирая многочисленные замки. Потом широко распахнул входную дверь и вопросительно взглянул на полицейского. Воцарилась долгая пауза, потом Макмастер вошел в холл и резко произнес:

- Мне сообщили, что ты находишься здесь, Колдуэлл.

Такер молчал, возразить ему было нечего.

Что ж, ясно, этот негодяй Траск спровоцировал его на грубость, а потом с невинным видом позвонил в полицию и пожаловался, что бывший заключенный Колдуэлл якобы угрожал ему расправой!

- Где Кейт? - спросил Трэвис.

- Она еще спит. Я не стал ее будить.

- А ты что делаешь?

- Я варю кофе. - Такер избегал требовательного, сурового взгляда начальника полиции. Он закрыл входную дверь и сделал несколько шагов по направлению к кухне. Трэвис двинулся за ним.

- Значит, варишь кофе... - повторил он. Затем сел за стол и спросил: Вчера вечером, точнее, сегодняшней ночью, ты угрожал по телефону Джасону Траску?

Такер на секунду замялся, а потом честно ответил:

- Да.

Макмастер недобро усмехнулся и произнес:

- Слушай, Колдуэлл, ты шестнадцать лет провел в тюрьме! Неужели это тебя ничему не научило? Какого черта ты связываешься с людьми, подобными Траску, да еще и угрожаешь им?

- Я не угрожал ему, а пообещал...

- Что?

- Я пообещал этому подонку, что если он не оставит Кейт в покое, то я убью его!

- И при каких же обстоятельствах ты пригрозил ему расправой?

- Он позвонил по телефону поздно вечером, я взял трубку и поговорил с ним.

- Значит, он звонил... Он думал, что трубку возьмет Кейт, и хотел поиздеваться над ней.

- Траск начал мне рассказывать, какая... Кейт, как он насиловал ее, избивал, как сломал челюсть, а она умоляла отпустить ее! - горячо заговорил Такер. - Он передразнивал, смеялся, повторяя ее мольбы! И кстати, пообещал, что снова надругается над ней, но только на сей раз она не выживет! Этот мерзавец, подлец... - Такер задыхался от душившего его гнева. - Вот я и пообещал убить его, если он еще раз позвонит ей домой!

- Понятно... - покачал головой Трэвис. - Я прекрасно понимаю твои чувства. Я и сам бы с радостью свернул Траску шею. А где находилась во время разговора Кейт?

- Она уже спала, я не стал ее будить, да и сейчас, когда она встанет, не собираюсь сообщать ей о звонке Траска.

Макмастер поднялся из-за стола, подошел к окну, отодвинул занавески, и яркие лучи утреннего солнца осветили кухню. Затем он обернулся к Такеру и сказал:

- Понимаешь, Траск уже всем сообщил о твоих угрозах! Если с ним что-нибудь вдруг случится, то твоя главная задача - позаботиться о железном алиби, иначе ты окажешься главным подозреваемым.

- Понимаю, но почему он и его приятели могут названивать Кейт и угрожать ей, а я не могу даже осадить их?

- Колдуэлл, ты пытаешься уберечь Кейт от этих негодяев? Что ж, похвально, но у тебя ничего не получится, - сказал Трэвис. - Тягаться с ними - бесполезно. Мой тебе совет: увези Кейт из Фолл-Ривер! Так будет лучше и для нее, и для тебя! Постарайся убедить ее, что продолжать жить в Фолл-Ривер - значит обрекать себя на постоянные угрозы и шантаж со стороны Траска и его дружков!

- Хорошо, я попробую, - согласно кивнул Такер, - а если она откажется?

Макмастер долго молчал, а потом неожиданно изрек:

- Постоянно находись около нее... и приобрети оружие. Возможно, оно тебе понадобится.

Такер вскинул голову и изумленно взглянул на начальника полиции. Странный совет из его уст. За всю жизнь Такер никогда не имел никакого оружия, если не считать старенькой охотничьей винтовки, и покупать его не собирался. К тому же досрочно освобожденным из тюрьмы категорически запрещалось носить при себе оружие, и нарушать этот запрет Такер был не намерен. Но если оно может понадобиться для защиты Кейт, то Макмастер прав.

Раздались легкие шаги, и в кухню вошла Кейт. Она только проснулась и, в халате, непричесанная и порозовевшая от сна, была такой милой и домашней. Такер вскочил со стула при ее появлении. Как ему хотелось обнять ее, прижаться губами к теплым ласковым губам, но... присутствие Макмастера его сдерживало. Он взял ее за руку, нежно сжал, а потом отпустил.

- Доброе утро. Садись, сейчас я налью тебе горячий кофе.

Кейт кивнула, но не села за стол, а подошла к окну и стала смотреть во двор.

- Сколько листьев нападало! Жаль... наступает осень.

Потом она обернулась к Трэвису:

- Привет! А ты что здесь делаешь в столь ранний час? - Голос Кейт звучал не слишком приветливо.

- Зашел выпить кофе, - усмехнувшись, ответил он.

- Надо же! Проснулся с утра пораньше и подумал: куда бы пойти выпить кофе. И решил, что лучшее место - это мой дом и Такер с радостью тебя угостит.

- Кейт, а почему, собственно, тебя удивляет мой визит? Я проезжал мимо твоего дома, увидел знакомый грузовичок и решил зайти выяснить, что здесь делает Колдуэлл в столь ранний час в выходной день!

- На тебя это похоже...

Кейт села за стол, Такер поставил перед ней чашку с дымящимся кофе и сел рядом.

- Кейт, начальник полиции выполняет свою работу, - примирительным тоном произнес он.

- Разве постоянный контроль за твоими передвижениями входит в его служебные обязанности? - с иронией в голосе произнесла Кейт.

- Он не следит за каждым моим шагом! Он ехал мимо и зашел, и мы разговорились.

- О чем же, интересно узнать?

- Я рассказал ему о звонке Тима Картера, и мы обсуждали, как сделать, чтобы эти подонки оставили тебя в покое.

Такер не собирался сообщать Кейт о ночном разговоре с Джасоном Траском и был уверен, что Макмастер тоже ничего ей не расскажет. Кейт, вспомнив оскорбления Тима Картера, мгновенно нахмурилась.

- Кейт, послушай мой совет: уезжай из Фолл-Ривер! - вступил в разговор Трэвис. - Уезжай, и как можно скорее!

Она тяжело вздохнула, снова посмотрела в окно и тихо произнесла:

- Здесь мой дом, Трэвис. Почему я должна уехать?

Макмастер поднялся из-за стола, вышел на середину кухни и долго молча смотрел на Кейт. Потом горячо заговорил:

- Кейт, ты, конечно, можешь оставаться в этом городе, в этом доме до конца своих дней, но ответь мне только на несколько вопросов! Ты здесь счастлива? Тебя устраивает твоя работа в школьной администрации? Ты уверена, что когда-нибудь твоя семья снова примет тебя? Что тебя здесь удерживает? Что? На свете столько хороших городов, и в любом из них тебе будет, несомненно, лучше, чем в Фолл-Ривер!

Перейти на страницу:

Мэрилин Папано читать все книги автора по порядку

Мэрилин Папано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жертва клеветы отзывы

Отзывы читателей о книге Жертва клеветы, автор: Мэрилин Папано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*