Kniga-Online.club
» » » » Нора Робертс - Танго над пропастью

Нора Робертс - Танго над пропастью

Читать бесплатно Нора Робертс - Танго над пропастью. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эту картину она легко могла себе представить. Клаудио был одним из немногих мужчин, которые не выглядели бы смешно на крылатом коне.

- Я сама себя спасла, но все равно спасибо.

- Я слышал, ты потеряла контракт с "Белла Донной". Мне было горько об этом узнать.

- Мне тоже. Но теперь у меня есть все это. - Она обвела рукой сверкающие витрины с драгоценностями, полки с изысканными безделушками, ряды вешалок с одеждой от лучших модельеров.

Клаудио обернулся к ней с легкой усмешкой.

- Моя Марго - хозяйка магазина! Не могу поверить.

- Да, хозяйка магазина.

- Иди сюда. - Клаудио снова взял ее за руку, и, хоть тон у него был насмешливый, смотрел он на нее серьезно. - Позволь мне украсть тебя! Поедем со мной в Рим. Через несколько месяцев мы начинаем работу над новым проектом. Там есть роль специально для тебя, сага. Героиня - сильная, удачливая, блестящая женщина. И совершенно бессердечная.

Марго засмеялась.

- Клаудио, ты мне льстишь. Полгода назад я бы согласилась с радостью и даже не стала бы беспокоиться о том, что я не актриса. Но сейчас у меня есть дело.

- Поручи его кому-нибудь другому, и поехали со мной! Я буду о тебе заботиться. - Он провел рукой по ее волосам, взгляд у него был по-прежнему серьезный. - И наконец-то у нас с тобой будет роман.

- Неужели ты не понимаешь, что мы с тобой по-прежнему так нравимся друг другу только потому, что у нас никогда не было романа? Нет, Клаудио. Я очень тронута и очень тебе благодарна, но - нет.

- Я действительно чего-то не понимаю. Ты достойна большего, чем Отсчитывать сдачу и упаковывать покупки! Это не... Dio! Это же твои тарелки! - Он замер у витрины. - Ты подавала мне на них спагетти.

- У тебя отличная память, - пробормотала Марго.

Клаудио стал оглядываться, узнавая все больше вещей из тех, которыми когда-то восторгался в ее миланской квартире.

- Я думал, рассказы о том, что ты распродаешь свои вещи, просто неудачная шутка. Марго, как ты дошла до этого?!

- Ты говоришь так, словно я торгую с лотка на улице!

- Но это же унизительно, - сказал он сквозь зубы.

- Вовсе нет! - Марго готова была вспылить, но заставила себя успокоиться. Он ведь беспокоится за нее. Вернее, за женщину, которую знал когда-то. "Для той женщины, - подумала вдруг Марго, - это действительно было бы унизительно". - Вовсе нет. Я тоже так думала сначала, но, как оказалось, ошиблась. Хочешь знать, каково это на самом деле, Клаудио?

Он выругался про себя и даже подумал о том, что надо немедленно схватить ее на руки и унести, увезти отсюда.

- Да. Я хочу узнать, каково это на самом деле.

- Это забавно и увлекательно!

- Забавно? - чуть не поперхнулся он.

- Удивительно забавно! И знаешь, что самое главное? У меня это здорово получается.

- Правда? Ты хочешь сказать, что ты довольна?

- Не просто довольна. Я счастлива! Ведь это все мое: я отмывала здесь полы, я красила стены...

Клаудио приложил руку к груди.

- Умоляю, пощади!

- Я драила ванны. - Она засмеялась и чмокнула его в щеку. - И была от этого в восторге.

Клаудио некоторое время молча смотрел на нее.

- Я бы выпил еще шампанского, если позволишь, - только и смог сказать он.

- Хорошо, но потом тебе придется все осмотреть. - Марго наполнила оба бокала и взяла его под руку. - И во время экскурсии я расскажу тебе, что ты можешь для меня сделать.

- Все, что пожелаешь.

- Ты ведь знаком со столькими людьми. - Она повела его к лестнице. - И многим из них надоедает сшитая по прошлогодней моде одежда и купленные пару лет назад безделушки. Так вот, ты можешь рассказать им обо мне. С удовольствием посмотрела бы на то, от чего они захотят избавиться!

- Господи, - прошептал Клаудио, поднимаясь наверх.

***

Первое, что увидел Джош, войдя в магазин, был банковский мешок. Он покачал головой, удивившись беспечности Марго, и запер за собой дверь. Зайдя за прилавок, он сунул мешок в кассовый ящик и тут заметил ее туфли. Что-то она совсем расслабилась!

Джош решил, что обязательно поговорит с ней о необходимых предосторожностях, но позже. В кармане у него лежало обручальное кольцо его бабушки. Возбуждение, которое охватило Джоша в тот момент, когда он достал его из сейфа в банке, так и не прошло. Этот квадратный русский бриллиант чистейшей воды, мерцающий холодным пламенем, был сделан словно специально для Марго.

Он сразит ее этим кольцом наповал! Он даже опустится перед ней на колени... Только сначала немного подпоит шампанским: с Марго лишняя предосторожность никогда не помешает.

Может быть, мысль о браке сначала ее и испугает, но он сумеет ее уговорить. Или соблазнить, если возникнет необходимость. Невелика жертва! Когда он представлял Марго обнаженной и с этим кольцом на пальце, у него кружилась голова.

"Хватит забав и развлечений! - сказал себе Джош. - Настало время серьезных решений".

Он стал подниматься по лестнице и собирался уже окликнуть Марго, когда услышал доносившийся сверху ее легкий смех. Джош улыбнулся, решив, что она, как всегда, болтает со своим отражением в зеркале, и вдруг услышал другой смех. Низкий, мужской.

"Покупатель", - сказал он себе и ускорил шаги, разозлившись на себя за всколыхнувшуюся было ревность. Но, подойдя к двери в спальню, понял, что припадка этого мерзкого чувства уже не сдержать.

Она была в объятиях мужчины! Увидев, как они целуются, Джош окаменел.

Думать он мог сейчас только об одном - об убийстве, кровавом и жестоком. Руки сами собой сжались в кулаки, к горлу подступил звериный рык. Но гордость - чувство не менее сильное, чем жажда мести. И безумие мгновенно сменилось ледяной яростью.

Марго отступила на шаг от мужчины.

- Клаудио, - промурлыкала она сладким голоском, - я так рада, что ты приехал. Надеюсь, мы сможем...

Она заметила Джоша, и лицо ее сразу преобразилось. На нем отразились поочередно удивление, радость, смущение, но его глаза смотрели холодно и сурово.

- Джош!

- Меня явно не ждали, - сказал он ледяным тоном. - Это понятно. Но, думаю, мне не стоит извиняться за вторжение.

- Это мой друг из Рима, - начала было она, но он прервал ее объяснения взглядом, резким, как удар по лицу.

- Не трудись представлять нас друг другу, Марго. Не буду мешать тебе развлекать своего друга.

- Джош! - Она выскочила на площадку, когда он уже спускался по лестнице. - Подожди!

Он бросил на нее еще один убийственный взгляд и отпер дверь.

- Береги себя, Марго. И держись от меня подальше!

- Cara. - Клаудио положил руку на плечо Марго; она стояла у лестницы, не в силах унять дрожь. - Удивляюсь, как он оставил нас в живых.

- Я должна срочно все уладить! Надо заставить его выслушать меня. Ты на машине?

- Да, конечно. Но я бы посоветовал дать ему время немного успокоиться...

- Это не поможет. - Трясущейся рукой она схватила сумочку, а про туфли даже не вспомнила. - Пожалуйста, Клаудио, подвези меня.

21

В пентхаус Марго ворвалась вне себя от ярости. Лучше уж злиться и негодовать, чем быть напуганной до ужаса.

А она действительно испытала ужас, когда прочла в его глазах отвращение, когда услышала эти ледяные нотки в его голосе... Нет, этого терпеть она не намерена! Нет, сэр, ни за какие сокровища мира! Он еще будет ползать у ее ног!

- Джош Темплтон, ты сукин сын! - Хлопнув дверью, Марго, как была, босая, ринулась в спальню. - Как ты смеешь так себя вести?! Как ты смеешь ставить меня в такое идиотское положение перед моим другом?!

У нее перехватило дыхание, когда она увидела, что Джош стоит перед шкафом и спокойно перекладывает одежду в дорожную сумку.

- Что ты делаешь?

- Собираю вещи. Мне надо лететь в Барселону.

- Пошла она к черту! Ты не можешь вот так меня бросить!

Марго сделала шаг в его сторону, собираясь выхватить у него из рук рубашку, но он развернулся к ней и посмотрел так, что она отпрянула.

- Не смей, - только и сказал Джош, и ярость ее снова сменилась страхом.

- Что за детские игры... - начала она, но зубы у нее стучали, а по спине пробежал холодок. - Ты не заслуживаешь никаких объяснений, но я, так и быть, готова простить твою мерзкую выходку и все-таки объяснить. Мы с Клаудио...

- Я не хочу ничего слышать. - Он быстро застегнул "молнию" на сумке.

- Нет? Понятно... - сказала она медленно. - Ты уже все решил. Насчет того, что ты видел. И насчет того, кто я такая...

- Я скажу тебе, что я видел! - Он сунул руки в карманы - искушение придушить ее было слишком велико, - но пальцы его нащупали бархатный футляр, и ему стало вдвойне больно. - Я видел вас в спальне. Пара бокалов шампанского, мягкий свет из-за кружевных занавесок. Очень романтично. И ты целовалась с другим мужчиной. Это как раз твой тип, если я не ошибаюсь: богатый иностранец лет под пятьдесят.

Марго смотрела на него широко открытыми глазами, и это было трудно вынести. Джош на секунду потупился, но потом опять мрачно взглянул на нее.

- Все говорит о том, что я зашел во время первого акта. Так что, думаю, сама понимаешь, кто ты после этого!

Перейти на страницу:

Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Танго над пропастью отзывы

Отзывы читателей о книге Танго над пропастью, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*