Кэтрин Джордж - Фрески Италии
Время тянулось очень медленно. Странно, подумала она, весь вчерашний день я делала то же самое, но оглянуться не успела, как наступил вечер. После полудня к дому подъехал "фиат", и Карло смущенно протянул ей сумки с продуктами.
Серафина купила все, что было указано в списке, и кое-что еще по своему усмотрению. Саския положила в холодильник салями и ветчину, грудинку, сардельки, сыр. Затем она вытащила из пакета несколько буханок хлеба, свежие булочки, помидоры, шпинат, дыню, немного инжира и десяток домашних яиц. Что ей приготовить на ужин? И Саския решила порадовать Люка равиолями. Она начала замешивать тесто, поклявшись, что сегодня будет вести себя как любящая сестра. Наконец-то она приготовит то, чему научила ее мама.
Марина родилась в семье итальянки и англичанина. В первый раз она вышла замуж за молодого пилота Королевских воздушных сил. Но прожили они недолго. Ее муж разбился, выполняя учебный полет, и Марина в двадцать лет осталась одна на шестом месяце беременности.
Придя в себя после постигшего ее горя, она задалась целью обеспечить себе и своему ребенку достойное будущее. На те небольшие деньги, которые оставил ей Ричард Форд, Марина открыла магазин одежды, в котором продавала элегантные вещи отличного качества и по доступным ценам. В этот период ей здорово помогали родители. Мама сидела с грудным ребенком, а отец брал на себя все бухгалтерские отчеты. К тому же у нее самой был хороший вкус и природное чутье, поэтому вскоре магазинчик начал приносить прибыль.
К тому времени, когда Саския подросла, ее бабушка с дедушкой продали свой дом в Англии и переехали на виллу "Роза". Эту виллу купил ее дед Джон Хардинг для своей жены Анны Марии, чтобы та провела остаток жизни здесь, в родной Тоскане, под лучами жаркого тосканского солнца. Тогда же Марину пригласили на вечеринку в Оксфорде, на которой она и познакомилась с Сэмюэлем Армитажем. Через год они поженились. А еще через несколько лет Марина, к их общему изумлению и радости, родила мальчиков- близнецов. Джонатан и Мэттью были как две капли воды похожи на Сэма.
Раскатывая тесто для равиолей, Саския задумалась о Люке. Странное совпадение, но они с ним были похожи как брат и сестра. Оба высокого роста, с каштановыми волосами и зелеными глазами. Только у Саскии глаза были ярко-зеленые, а у Люка более темные, цвета мха. Марину и Сэма очень забавляло неожиданное сходство их взрослых детей, а Саскию раздражало. Люк же никогда ничего об этом не говорил.
Сделав равиоли, Саския убрала их в холодильник, ушла на террасу и до позднего вечера пролежала там с книжкой в руках, вернувшись в дом принять ванну, лишь, когда на улице стало прохладно. На этот раз она закрыла дверь в ванной комнате на защелку. К шести часам, когда в одной из церквей зазвонили в колокол, Саския уже переоделась в белые джинсы и желтовато-зеленую рубашку из хлопка. Сегодня она долго просидела на солнце, и ее лицо хорошо загорело.
Через полчаса к вилле подъехала "альфа-ромео". Саския встретила Люка с радостной улыбкой.
- Привет. Ты выглядишь усталым. Было много дел?
- Да, очень. Но я со всеми успешно справился. Добрый вечер, Саския. Думаю, мне не нужно спрашивать, как твои дела. Ты вся светишься.
- Я почти весь день загорала.
- А как твоя прогулка по магазинам - прошла успешно?
Я никуда не пошла. Серафина с сыном заехали ко мне по дороге в магазин. Я составила список того, что нужно купить, и они все привезли. - Она слегка потянулась, - А я целый день бездельничала.
Люк тяжело вздохнул, всем своим видом показывая, как он утомился.
- Я же сегодня исколесил добрую часть Тосканы в поисках вин высшего сорта, которые можно продать по разумной цене и при этом получить прибыль.
Насколько я понимаю, твой день прошел успешно. По крайней мере ты выглядишь так, как будто получил то, что хотел. Напоминаешь мне охотника, вернувшегося домой с хорошей добычей.
Сегодня я приобрел несколько чудесных сортов вина. Одно, столовое, пользуется огромным успехом во всем мире. У меня уже есть несколько покупателей, которые с нетерпением его ждут... - Он не договорил фразу и рассмеялся. - Извини, я увлекся. Я никогда не забываю о своей работе. Между прочим, - добавил он, направляясь к двери, - если ты не хочешь готовить, мы можем где-нибудь поужинать.
- Ну уж нет, - немного раздраженно сказала Саския. - Не зря же я стряпала столько времени!
Люк прислонился к стене.
- А какое вино мне открыть? Сегодня я читала твою книгу о виноделии, гордо сказала она, - а потом спустилась в погреб и посмотрела, что там есть. Я подумала, что "Дольчетто", которое ты привез из Пьемонта, вполне подойдет, и принесла бутылочку в дом. Пока ты будешь в ванной, я как раз ее и открою.
А что у нас на ужин?
Подожди немного, скоро увидишь!
Люк внимательно на нее посмотрел. Потом извинился и зашел в дом, что-то насвистывая на ходу. Вернулся он через полчаса, переодевшись в брюки цвета хаки и легкую белую рубашку. Саския уже открыла бутылку вина, поставила на стол два бокала и сидела в ожидании Люка.
- К хорошему быстро привыкаешь, - заметил Люк, разлил вино в бокалы и, вздохнув, сел рядом с Саскией. - Мириады звезд на небе, яркая луна, приятная прохлада, ласкающая тело, и прекрасная женщина рядом, к тому же умеющая готовить. Знаешь, я обычно хожу в ресторан, когда живу на вилле один.
- Ты, кажется, многих здесь знаешь. - Она поболтала вино в бокале и вдохнула его аромат, перед тем как попробовать. В глубине души она была очень рада комплименту, который только что услышала.
- В общем, да. Как тебе вино?
- Оно чудесно. Такой приятный фруктовый вкус.
От него быстро пьянеешь, - предупредил он.
Вот за это можешь не переживать. Я никогда не пью больше двух бокалов спиртного. - Она усмехнулась. - Даже после разрыва с Фрэнсисом я находила утешение не в бутылке, а в огромных порциях шоколада.
Несколько секунд Люк молчал.
- Саския, думаю, вполне понятно, что я сгораю от любопытства. Что же все-таки произошло между тобой и Лофордом?
- Ну хорошо. После ужина я расскажу тебе мою историю при условии, что ты расскажешь мне свою.
- Какую еще историю?
- О тебе и Зое. Я-то думала, что вы собираетесь пожениться. - Она улыбнулась, заметив удивление на лице Люка. - У тебя ведь было много девушек, но только с ней ты приезжал в Оксфорд на Рождество. Мама уже думала о том, что надеть на свадьбу.
- Это очень короткая история и не очень интересная. Но если хочешь, я ее расскажу. Странно, но раньше ты не проявляла большого интереса к моей личной жизни.
-Так же, как и ты к моей, - ответила Саския и прикусила губу. Будь поласковей, сказала она себе.
Ну что же, тогда начнем. Кто знает, - мягко сказал он, - может быть, поделившись историями из своей жизни, мы тем самым поможем друг другу избежать ошибок в будущем.
Они пошли на кухню. Люк сел за накрытый стол, а Саския тем временем забросила равиоли в кипящую воду и поставила на плиту сковороду, чтобы разогреть масло.
- Никогда и не предполагал, что ты умеешь хорошо готовить, - сказал Люк, нарезая хлеб.
Мне нравилось помогать маме и бабушке на кухне с самого детства, с тех пор как я научилась ходить. У меня была специальная лесенка, с помощью которой я забиралась на стол. Мама и бабушка разрешали мне играть с остатками теста. А дедушка обычно съедал эти ужасные маленькие серые комочки, когда они были готовы. В дальнейшем мне очень пригодилось мое умение. Если мама задерживалась на работе, я сама готовила ужин.
Саския наконец поставила на стол две тарелки с равиолями в масляном соусе.
- Ну что ж, по-моему, пора начинать. На первое я решила приготовить что-нибудь очень сытное.
Люк не нуждался в повторном приглашении. Некоторое время он жевал молча, потом одобрительно посмотрел на Саскию.
Очень вкусно. Из чего ты сделала соус?
- Рецепт очень простой. Для этого соуса нужно масло, шалфей и разные приправы. Серафина прислала мне зелень из сада, вот я ее туда и добавила. А второе сегодня у нас легкое.
Саския убрала грязные тарелки и поставила на стол блюдо с тонко нарезанными кусочками окорока и салями. И салат из спелых красных помидоров и сыра мозарелла, заправленный местным оливковым маслом и посыпанный базиликом.
Второе понравилось Люку не меньше, чем равиоли. Во время ужина он оживленно рассказывал о своей последней поездке в Бордо в период сбора урожая, и о фестивале Кьянти Классике, который считается в Тоскане самым большим праздником местных виноделов, и о своем путешествии в Новую Зеландию. Саския слушала его очень внимательно.
А тебе очень приятно рассказывать. - Он улыбнулся. - До этого мы никогда с тобой долго не разговаривали. Я имею в виду - одни, без Марины, отца и близнецов.
Это точно. - Она грустно улыбнулась в ответ. - Честно говоря, я тебе очень завидую. У тебя такая интересная жизнь. А у меня все складывается не слишком хорошо.