Kniga-Online.club
» » » » Мэри Картер - Любовь и каприз

Мэри Картер - Любовь и каприз

Читать бесплатно Мэри Картер - Любовь и каприз. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Саманта перевела дыхание.

- О, я уверена, что это не так...

- В самом деле? - губы старика скривились в усмешку. - Но насколько хорошо вы знаете моего внука? - Он помолчал. - Боюсь, не слишком. В один прекрасный день ему придется все же занять мое место.

Он нервно раздавил в хрустальной пепельнице остаток сигары. Саманта смотрела на него, и ей стало по-настоящему жаль старика. Она не сомневалась, что несмотря ни на что, он очень любит своего внука. Его переживания выдавала глубокая печаль, сквозившая в каждом слове о внуке.

- Я, пожалуй, пойду, - тихо проговорила она, но, протянув руку, старик удержал ее.

- Вы сказали, что помолвлены. Почему же вы приехали сюда с Мэтью?

- Потому что я была дурой, - ответила Саманта и, вырвав свою руку, поднялась с кресла. - Не беспокойтесь, мистер Аполлониус. Я не стану больше встречаться с вашим внуком.

Глава 10

- Где она?

Мэтью в гневе мерил шагами спальню своей матери. Сжавшись от страха, она физически ощущала исходившую от него агрессивность. Его отражение в зеркале, перед которым она сидела, излучало угрозу. Крася ресницы, она не могла сосредоточиться на собственном лице. Впервые в жизни он пугал ее.

- А ты как думаешь, где? - воскликнула она, делая отчаянную попытку продолжить свое занятие. Но ее рука, державшая щеточку, дрогнула, и тушь оставила на щеке черный след. - А, черт, - пробормотала она. - Мэтью, уйдешь ты от меня, наконец?

- Я уйду, когда дождусь ответа, что ты ей наговорила, - мрачно заявил он. - Ты же знала, что я вернусь. Я сказал, что обязательно буду на чествовании Аполлона - и вот я приехал. Так какого же черта ты отослала ее в Англию? Я просил тебя объяснить ей... - Он выпрямился. - Господи, и зачем я доверил это тебе? Надо было самому поговорить с ней.

Каролина безуспешно пыталась вытереть тушь салфеткой. Ее передернуло.

- Как я поняла, ты пытался поговорить с ней сам, - ответила она.

Он бросил на мать яростный взгляд. Слегка запнувшись, она продолжала:

- Но ты же сам сказал, что она не открыла тебе дверь.

- Я сказал, что дверь была заперта, - возразил Мэтью. - Я не говорил, что она не захотела открыть дверь. Может быть, она была в ванной или еще где-нибудь и не слышала, как я стучал. Да мало ли что могло быть! - Его глаза потемнели. - А ты так жаждала, чтобы я поскорей уехал.

- Я беспокоилась из-за Мелиссы, - попыталась оправдаться его мать. - И ты тоже - иначе ты бы не помчался туда сломя голову.

- Верно. Но мы оба знаем, что это было глупо, не так ли? - презрительно произнес он. - Скажи-ка, а ты случайно не замешана в этой истории?

Каролина возмутилась, но Мэтью был беспощаден.

- Ты вполне могла приложить к этому руку, - проговорил он и, засунув руки в карманы своих темных брюк, снова нервно зашагал по комнате. - Ты же все время уговаривала меня жениться и остепениться. Неужели ты всерьез рассчитывала, что эта трогательная попытка Мелиссы привлечь к себе внимание сработает? Последняя попытка - после того, как все предыдущие не увенчались успехом.

Каролина поморщилась.

- То, что ты говоришь, Мэтью, бессердечно и жестоко.

- Однако это правда, - холодно констатировал он. - Полдюжины таблеток парацетамола вряд ли стоят времени и усилий, которые на нее потратили врачи и медсестры! Теперь давай посмотрим, что произошло. Иванов обнаружил, что она с кем-то спит. Не со мной, - быстро добавил он, еще до того, как Каролина успела об этом подумать. - Мелисса похотлива. Она всегда была такой. И вот выясняется, что Иванов не может.., сделать ее счастливой в этой области, скажем так. - Он криво ухмыльнулся. - Она не стесняется в выражениях. Достаточно сказать, что она заявила, будто некоторые части его тела так же холодны, как его родные степи.

- Я не желаю тебя слушать. - Каролина взяла баночку с увлажняющим кремом и начала отвинчивать крышку. Ее пальцы слегка дрожали. - Никогда не поверю, что Мелисса так глупа!

- Конечно, нет. - Мэтью немного смягчился. - Но когда бывают задеты наши чувства, все мы делаем глупости.

Мать резко повернулась к нему.

- Ты, наверное, сожалеешь, что не женился на ней, когда у тебя была такая возможность?

- Нет. - Мэтью снова помрачнел. - Я хочу сказать, что это ты сделала глупость, отослав Саманту в Англию. Ты и в самом деле думаешь, что это что-нибудь изменит? С глаз долой - из сердца вон? Так ты думала?

Ноздри Каролины дрогнули.

- Не хочешь ли ты сказать, что продолжишь встречаться с этой женщиной?

- Несомненно. - Мэтью помолчал, стоя у нее за спиной. - И не называй ее "этой женщиной". Ее зовут Сэм - Саманта. Советую тебе привыкать.

Щеки его матери порозовели, но она не сдавалась.

- Ну хорошо. Конечно, я не могу помешать тебе, - сказала она, накладывая крем на то место, где еще оставался след от туши, - но тебе, должно быть, интересно будет узнать, что я не отправляла мисс Максвелл в Англию. Она уехала по собственному желанию. Это была ее идея.

- Я тебе не верю.

Мэтью просто выпалил эти слова. Но впервые с той минуты, как он ворвался в ее комнату, Каролина почувствовала, что он дрогнул. Боже праведный, думала она, в то время как ее пальцы продолжали автоматически втирать крем в кожу. Мэтью не уверен в этой женщине! У него есть сомнения на ее счет.

Каролина заморгала и вытерла пальцы клочком ваты. За последние сутки она перебрала множество вариантов, но мысль о том, что эта весьма заурядная девица, возможно, "ровно дышит" к ее сыну, даже не приходила ей в голову. Да, она действительно хотела уехать немедленно. Но Каролина прекрасно знала, что сама подтолкнула ее к этому решению. А что, если девушка не была так расстроена, как ей показалось? Ее реакция была достаточно спокойной. Правда, Каролину не проведешь. Она сочла, что это всего лишь маска, под которой Саманта скрывает свои истинные чувства. А вдруг ей действительно безразличен ее сын - а он-то как раз без ума от нее?

Эта догадка была просто невыносимой. Да нет же, разумеется, он метнулся к этой девушке из-за размолвки с Мелиссой. Он все еще увлечен Мелиссой.

Но если это так, почему он здесь? Ведь помолвка Мелиссы с князем Георгием расторгнута. Мелисса все еще хочет быть с Мэтью, это не вызывает сомнений. Поэтому она и позвала его в трудную минуту, когда ее увезли в больницу. Бедняжка, все эти промывания желудка и прочие неприятные процедуры... И надо же, какое совпадение: Мэтью был с этой девушкой; когда стало известно, что Мелисса пыталась покончить с собой. Его отъезд должен был вызвать размолвку с Самантой и положить конец их отношениям. Каролина и представить себе не могла более удобного случая. И вот теперь, когда все, казалось бы, так удачно складывалось, события приняли совсем нежелательный оборот.

Каролина вздохнула. Она не всегда бывала в восторге от Мелиссы и, конечно, до глубины души была возмущена ее решением порвать с Мэтью - решением, которое так больно ранило ее сына. Но Мелисса хороша собой и прекрасно воспитана, она была бы вполне приемлемой женой, если бы только Мэтью вообще хотел жениться. Но он никогда не жаждал этого.

Его нельзя строго за это судить. Мэтью видел ее собственное двойственное отношение к браку и знал о многочисленных приключениях "на стороне" собственного дядюшки. У него перед глазами никогда не было примера супружеской идиллии. Его лучший друг дважды развелся, а греческие родственники сохраняли узы брака только в интересах семейной династии и продолжения рода. Да и ее отец завел себе любовницу сразу после того, как она появилась на свет, когда, к его разочарованию, выяснилось, что его жена больше не сможет иметь детей. Женщины нескончаемой чередой сменяли одна другую в этом доме. В этой атмосфере рос ее сын. Так стоит ли удивляться, что он взбунтовался против такого лицемерия? Кроме того, он знал, что женитьба положит конец его независимому образу жизни, и он больше не сможет игнорировать свою принадлежность к этой семье.

Каролина задумчиво провела рукой по щеке. Нет, наверное, это не так. Она все преувеличивает. Просто она заметила в Мэтью перемену и стала переживать из-за несуществующих проблем. Он всего лишь злится, что она расстроила его планы на уик-энд. Ничего, в конце концов, одну ночь он может обойтись без женщины!

- Я сказал, что не верю тебе, - Мэтью чуть ли не скрежетал зубами, стоя у нее за спиной и гневно глядя на ее отражение в зеркале. Каролина с трудом оторвалась от собственных мыслей. Она надеялась, что Мэтью не догадается, о чем она думает. Это были мысли "не для печати".

- Но это действительно так, - ответила Каролина после некоторой паузы, так как не сразу вспомнила, о чем идет речь. - Она сама настояла на том, чтобы уехать рано утром. - И, переплетя пальцы рук, уже уверенным тоном продолжила:

- Думаю, она уехала бы еще вечером, если бы я не уговорила ее дождаться утра. Мэтью сжал губы.

- Что за черт! - процедил он сквозь зубы. И хотя Каролину раздражало, когда сын срывался, в тот момент она чувствовала только тревогу.

Перейти на страницу:

Мэри Картер читать все книги автора по порядку

Мэри Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь и каприз отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и каприз, автор: Мэри Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*