Джоанна Линдсей - Любовь и месть
- Вы использовали ее, Джеми, как и всех других женщин, которыми сначала пользовались, а потом отбрасывали!
- Я ни одну женщину не принуждал силой. - Джеми повысил голос. - Ваша сестра пришла ко мне добровольно и точно так же уехала отсюда, - только стала богаче. Теперь, куда бы она ни захотела поехать, ее будет сопровождать толстый кошелек, набитый золотом!
- И куда же она поехала? Джеми рассмеялся.
- Так вы не можете найти ее? Потому и никак не успокоитесь?
- Насколько я могу судить, ее, может, быть, уже нет в живых.
- Нет, Вилли, она наверняка живет в каком-нибудь местечке по-королевски. Понимаете, Либби знала, что я ей щедро заплачу. И все, что она хотела от меня, - помочь ей вырваться из вашей власти.
- Ложь!
- Разве? - парировал Джеми. - Интересно, что вас больше бесит, Вилли, то, что она пришла ко мне, или то, что она не вернулась к вам?
- Скотина!
Джеми вскочил на ноги, и Вильям Джеймсов побледнел, понимая, что зашел слишком далеко. В зале воцарилось гробовое молчание. Шиина не видела искаженного гневом лица Джеми, но заметила, как напряглась его спина, как судорожно сжались кулаки.
В его голосе послышались стальные нотки.
- От немедленной расплаты за оскорбление вас спасает только то, что вы гость моего дома. Но к утру вы должны убраться отсюда, Джеймсон, и отныне не смейте переступать моего порога.
Джеми гордо вышел из зала, и Шиина облегченно вздохнула. Она повернулась к Лидии.
- О чем это они говорили? - шепотом спросила девушка, так как Вильям Джеймсон сидел всего через стул от нее.
- Он полон горечи, голубушка, я имею в виду Вилла. Его родители умерли давным-давно, и он лично занимался воспитанием своей сестры. Но он слишком много самого себя вкладывал в нее, и его любовь сдерживала свободу девушки. Неудивительно, что он не может понять ее желания быть подальше от него. Но, по правде говоря, его сестра весьма избалованная и капризная девица, и она не ценила его любовь и привязанность к ней. Я ее довольно хорошо узнала, пока Либби была здесь, и мне она совсем не понравилась. Девушка, не задумываясь, высмеивала перед нами собственного брата, изображая его как человека, который ее боготворил. И это был повод для ее издевок. Вилл должен благодарить судьбу, что избавился от нее, но я боюсь, что он этого так никогда и не поймет.
- Значит, сэр Вильям уедет? Лидия тихо рассмеялась и, наклонившись к Шиине, прошептала:
- Он в общем-то трус, голубушка. Вилл постарается убраться как можно скорее.
Шиина было засомневалась в правоте ее слов, но когда она в очередной раз обернулась, то увидела, что сэр Вильям уже встал и собирает своих людей. Через минуту они все демонстративно покинули зал.
Шиину охватила паника. У нее на глазах сердито удаляется, можно сказать, ее последний шанс. Она поспешно извинилась перед Лидией и, пересекла зал, направляясь, как все думали, к южной башне. Но только она дошла до выхода из зала, то быстро повернула налево и вышла во двор, подойдя к Вильяму Джеймсону.
Он вместе с четырьмя своими вассалами стоял у конюшен и с нетерпением ждал, когда подадут лошадей. До Шиины не доходила вся безрассудность ее затеи, того, что она обращалась к совершенно незнакомому человеку. В ее голове вертелась только мысль, что Джеймсон может помочь ей вырваться на свободу.
- Я хотела бы перемолвиться с вами словечком, сэр Вильям, - позвала она его.
- В чем дело? - Он был весьма удивлен. - Новая шлюха сэра Джеми, не так ли? Шиину передернуло от его слов.
- Нет, но он бы хотел меня ею сделать. Я молю вас о помощи, сэр Вильям. Я должна уехать отсюда.
- И что же мешает вам?
- Лэрд Мак-Киннон. Он не выпускает меня из замка одну.
Глаза Вильяма расширились.
- Значит, вы здесь пленница? Девушка замялась, не зная, как лучше объяснить ситуацию.
- Это.., все крайне сложно, сэр Вильям. Лэрд Мак-Киннон готов сам отвезти меня в Абердин, но не разрешает, чтобы меня сопровождал кто-нибудь другой. Получается, что, если я хочу уехать, то должна ехать с ним, а я боюсь оставаться с сэром Джеймсом наедине. Вы понимаете меня? Я боюсь его, и мне невыносимо находиться здесь.
- И вы хотите уехать?
- Я хочу вернуться в Абердин, где у меня есть родственники. Он предложил мне помолвку с сожительством, я отказалась, но он все равно держит меня здесь. Помогите, пожалуйста, сэр Вильям!
- Помолвку, говорите? - задумчиво переспросил Вильям и зло рассмеялся. Конечно, я помогу вам, причем с большим удовольствием.
Шиине не понравился его смех, но она отогнала от себя дурные мысли. Она должна или уехать с Джеймсоном.., или же остаться, где была.
Глава 21
Колен изо всех сил колотил кулаком в дверь спальни Джеми, затем ворвался в комнату, не дождавшись ответа. Он весь кипел от накопившейся в нем за целый день ярости. Обнаружив, что в южной башне никого не было, он стремглав бросился к брату. Эта последняя капля переполнила чашу его терпения.
- Я предупреждал тебя, Джеми... Колен замолчал на полуслове, увидев, что Джеми лежал, вытянувшись на кровати, один, и к тому же совершенно одетый. Окинув комнату быстрым взглядом. Колен понял, что больше там никого не было.
- Я жду твоих объяснений, брат, - сказал Джеми, садясь на кровати.
. - Я.., я думал найти здесь Шиину. - Колен был несколько сконфужен.
- Я бы сам очень хотел, чтобы она была здесь, но, как ты видишь, ее тут нет. А с чего ты вдруг решил, что она должна быть здесь?
- Сегодня.., у озера, когда я увидел вас.
- Ага, значит, ты увидел больше, чем подал виду, - задумчиво заметил Джеми. - Что ж, если бы ты не появился в тот момент, она бы уже была моя.
- Ты поклялся, что будешь вести себя по отношению к ней благородно!
- И я так и собирался поступить. Разве я не предложил ей помолвку? И как только она будет моей и я узнаю наверняка, что она не такая, как моя первая жена, то женюсь на ней.
- Если она согласится.
- Сегодня ночью она мне не сопротивлялась. Колен почувствовал, как у него сжалось сердце. Девушка действительно не сопротивлялась брату, и именно поэтому он целый день был сам не свой. Впервые в жизни он познал, что такое ревность. Несмотря на страх Шиины перед Джеми, брат выигрывал. А Колен был уверен, что у Джеми нет никаких шансов.
- В таком случае, где же она, Джеми? - Голос Колена выражал его подавленное настроение.
- Что ты имеешь в виду? - потребовал ответа Джеми. - Уже поздно. Она должна быть в южной башне.
- Нет. Я только что оттуда, ее там нет.
- Неужели она все еще в зале? Колен отрицательно покачал головой.
- Я все обыскал, прежде чем прийти сюда. Ее нет в замке, Джеми. Это может означать только одно...
- Джеймсон, - договорил за него Джеми, интуиция подсказала ему ответ.
Но он продолжал сидеть, уставившись в пол, его лицо приняло какое-то отсутствующее выражение. Колен не знал, что и подумать.
- Ну и что же? - резко спросил его Колеи. - Ты что же, собираешься ему позволить беспрепятственно увезти ее?
- У нас нет прав на нее, брат. Я не могу вернуть ее назад. - Джеми говорил еле слышно.
- Но ты утверждал, что несешь за нее ответственность. Ты забыл про это?
- Только пока она была здесь.
- Но что, если этот побег с Джеймсоном обернется ей во вред? - воскликнул Колен.
- Довольно! Ты думаешь, я не хотел бы вернуть ее назад? Я ничего не желал бы более этого, но у меня связаны руки. Если бы она была из друзей или врагов Мак-Киннонов, я бы мог что-нибудь предпринять, но Мак-Эвены не относятся ни к тем, ни к другим, и Джеймсон это знает. Он может подать жалобу королю, если я заберу у него девушку без оснований. А нам как раз этого и не хватает - веских оснований. Если ты мне сможешь найти хоть одно подобное основание, я верну ее обратно независимо от того, кому передаст ее Джеймсон.
***
Переправа через реку в этот поздний час и в такую холодную погоду была делом довольно опасным. Но лошади уже много раз переправлялись через реку в этом месте, и потому лишь одна из них испугалась ледяной воды и сбросила в воду своего всадника. К счастью, не лошадь сэра Вильяма, на которой была Шиина.
Сидя вплотную к незнакомому ей мужчине, девушка безуспешно пыталась успокоиться и расслабиться.
Они не повернули на восток в сторону Абердина, а продолжали ехать на запад в направлении дома сэра Вильяма. Шиина не стала этому противиться. В конце концов уже было слишком поздно. И она вряд ли могла надеяться, что ее сразу же повезут в Абердин, до которого был неблизкий путь. Самое главное, что она вырвалась из замка Мак-Киннонов. Теперь она чувствовала себя в безопасности, и с каждой милей все пережитые ею страхи оставались все дальше и дальше позади.
Но тогда почему же вопреки ее ожиданиям у нее так неспокойно на душе?
Глава 22
- Сэр Джеми!
Джеми оторвался от задумчивого созерцания горящего огня в очаге. Через зал к нему спешил один из его вассалов, с его одежды ручьями стекала вода, оставляя мокрый след. На улице бушевала гроза, и бедный Элвин промок насквозь. Его шляпа сбилась на бок, на рыжей бороде и густых бровях блестели капли воды, а его колени побелели и дрожали от холода.