Kniga-Online.club
» » » » Эмма Ричмонд - Строптивая любовь

Эмма Ричмонд - Строптивая любовь

Читать бесплатно Эмма Ричмонд - Строптивая любовь. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Радость ее омрачалась мыслью о том, что все это скоро кончится. И все же ей не о чем жалеть. Такого мужчину, как Кил, ей никогда больше не найти, это уж точно. Такой встречается раз в жизни. "За все в жизни надо платить", - говаривала тетя Маргарет, и она была права. Конечно же, права, и Жюстина расплатится за все. Но если они найдут Дэвида, в их распоряжении будет еще целый день, а там...

Пререкаясь по поводу того, кто виноват, что они пришли сюда так поздно, они вошли в попавшийся им на глаза бар.

- Ты же сам захотел пи-и-ить... Боже мой, там Дэвид! - воскликнула Жюстина, увидев белокурого мужчину, облокотившегося на край стойки. Она радостно ринулась к нему, но он, к огромному ее удивлению, вдруг спокойно произнес:

- Я был уверен, что ты передумаешь.

В полном замешательстве Жюстина только и могла вымолвить:

- Что?

Не замечая ее состояния, он подался вперед, раскинув руки. Внезапно заметив гипс на ее запястье, он воскликнул:

- Великий Боже, что еще с тобой приключилось?

- Я, по всей вероятности, разбила твою машину, - произнесла она будто в забытьи.

- Что? Мою машину? - воскликнул он в ужасе. - В каком же она состоянии?

Да плевать он хотел на твою руку, крошка, больно ты ему далась!

- Дэвид! - вскричала она в отчаянии. - Ты бы мог хоть на минуту подумать обо мне! Ну хоть чуточку я значу в твоей жизни больше, чем твоя дурацкая машина?

На лице Дэвида появилась гримаса, которую при всем желании нельзя было назвать обеспокоенностью за ее жизнь, и он спросил:

- Как ты себя чувствуешь?

- Спасибо, - рассмеялась Жюстина. - Отделалась переломом руки и сотрясением мозга. Благодарю за заботу. - Она запечатлела легкий поцелуй на его щеке. Ничто его не изменит, на чужие невзгоды ему наплевать, его волнует только собственное благополучие. - Тебя даже нисколько не удивило наше появление...

Тут в разговор вступил Кил:

- Может, вам лучше поговорить наедине?

Жюстину обдало холодом от его насмешливого тона. Она в замешательстве посмотрела на него.

- Интересно, какого дьявола ты здесь делаешь? - в изумлении выдавил из себя Дэвид.

- Да за тобой охочусь.

- Господи, зачем? - Тут ему пришло в голову собственное объяснение, и он воскликнул: - Ах да, Катя! Я и забыл. Слушай, Кил, кончай крылить над ней, займись своими делами, право слово, у тебя их и так немало.

- Я бы с большим удовольствием последовал твоему совету, друг мой милый, если бы твои похождения не отражались на моей жизни. И здесь я сейчас нахожусь отнюдь не из-за Кати, уж поверь, мне нужны только чертежи. И как только они окажутся в моих руках, я немедленно отсюда уеду.

- Чертежи? Какие чертежи?

- Ну, те бумаги, которые ты взял со стола Джона. Бумаги, которые надо представить фирме "Челлинджер" не позже понедельника.

- Боже мой, но у меня их нет!

- Они должны быть у тебя, они ведь лежали на столе Джона, когда ты так внезапно туда ворвался. А когда ты исчез, с тобой вместе исчезли и бумаги.

- Ну ладно, я их захватил с собой, но не специально же! - Туг он повернулся всем корпусом к Жюстине. - Почему ты не отдала им эти бумаги. Господи помилуй!

- Я?! - в полном изумлении вскричала она. - Я-то каким боком имею к этому отношение?

Не веря своим ушам, Дэвид взорвался:

- Но я же передал их тебе!

- Мне?!

- Жюстина, - внезапно успокоившись, произнес Дэвид, - соберись, я ведь все чертежи передал тебе. Ну, помнишь, ты захотела сопровождать меня в аэропорт, села в мою машину, а там я тебе сказал, что случайно прихватил коекакие бумаги нашей фирмы, а ты сказала, что для сохранности оставишь их у себя.

Она в изумлении уставилась на Дэвида. Взглянуть на Кила у нее недоставало сил. Она и так прекрасно чувствовала, что он ощущает в эту минуту, - его молчание было красноречивее слов.

- И что же я с ними сделала? - прошептала она.

- О Господи, откуда же мне знать. - Дэвид взъерошил свою шевелюру. Я же тебе объяснил, как эти бумаги необходимы Джону. Ты вроде все поняла и унесла их.

Жюстина пыталась найти в памяти хоть какие-то отголоски того, что вот только что рассказал ее кузен, но так и не смогла.

- Ну же, Жюстина, прошло всего несколько дней, ну должна же ты хоть что-нибудь вспомнить, это ведь так просто! Бумаги слишком важны, хватит строить из себя дурочку!

- Да я ничего не строю, поверь мне!

- Ну конечно, я уж вижу, чистый ягненок!

В их разговор наконец вмешался Кил.

- Она действительно ничего не помнит, иначе зачем бы нам было ехать сюда?

- Да заткнись ты. Кил! Не совсем же она выжила из ума, чтобы ничего не помнить. Ну же, девочка, - успокаивающим тоном обратился он к Жюстине, - я передал тебе чертежи...

- Дэвид, она действительно потеряла память в результате дорожной аварии. И ничего не помнит из того, что с ней случилось после. Понял ты наконец?

- Ах, вот в чем дело. - Дэвид наклонился к Жюстине и проговорил: Это правда, девочка? Что же ты сразу все не объяснила?

Жюстина по-детски вздохнула. Тут она заметила, что они привлекают всеобщее внимание.

- Может, продолжим разговор где-нибудь в более удобном месте?

- Что? Ах, черт, - в раздражении проворчал Дэвид, оглядываясь. Люди с любопытством глазели на них со всех сторон. - Подождите минуту, я только расплачусь, а потом двинем ко мне на виллу.

Дэвид вернулся к стойке, а Жюстина с жалким видом поплелась вслед за Килом из бара. Ее убивала его холодность. С какой издевкой он сказал Дэвиду "твои похождения". Что он этим хотел сказать? О чем он сейчас так напряженно думает?

- Что это за гаденький намек про "похождения"? - Вопрос ее прозвучал довольно враждебно.

Он прислонился спиной к стене бара и скрестил руки на груди, безразлично передернув плечами.

- Кил, ответь мне, - настаивала Жюстина.

- А нечего отвечать. Просто сказал, что его делишки меня совершенно не интересуют.

- То есть любовные отношения? Наши с Дэвидом? Ты это имел в виду, да?

- Хватит об этом.

- Нет, я требую ответа. Или это ты из-за чертежей так взвился?

- Чертежи здесь ни при чем. Просто я не люблю, когда из меня делают дурака. Неплохо у тебя все это вышло, Жюстина. "Он же мой сводный брат!" - совсем неплохо!

- Я тебя не обманывала! - настойчиво повторила Жюстина. - У меня с ним ничего не было!

- А ты откуда знаешь? - ласковым тоном поинтересовался Кил. - Ты же ничего не помнишь.

- Не надо так. Воскресное утро я великолепно помню, и на этот момент наши отношения были чисто дружескими. А днем все уже произошло, так, что ли? Бред какой-то. Разве что, пока я занималась обедом, между нами внезапно вспыхнула безумная страсть. А это, согласись, полная нелепость, саркастично заключила она.

- Нелепость, говоришь? - В его вопросе сквозила неприязнь. - Когда эта самая "безумная страсть" вспыхнула у нас с тобой, ты знала меня всего сорок восемь часов. А с Дэвидом какникак знакома пятнадцать лет. И, к твоему сведению, его самолет вылетел из Гэтвика только в половине двенадцатого ночи, так что времени у вас было предостаточно.

- Ах ты, мерзавец! - задохнулась Жюстина, не веря своим ушам. Она размахнулась, чтобы влепить ему пощечину, но он железной рукой перехватил ее запястье. Жюстина процедила в ярости сквозь зубы: - Все просчитал, да? Разложил по полочкам! Говорю же - ничего между нами не было.

- Ты мне уже много чего наговорила, - насмешливо произнес он. Потом отчужденно отвернулся, словно ее присутствие стало ему неприятно, но она в ярости дернула его за руку и снова повернула к себе.

- Значит, ты мне совсем не веришь?

Он стряхнул ее руку. Лицо его стало совершенно чужим и холодным, как тогда, в больнице.

- Ни единому слову.

- И когда мы занимались любовью - тогда тоже не верил? - Ей надо было выяснить все до конца. Пусть выкладывает все, что у него на душе, прямо сейчас, без всяких намеков, только чистую правду, какой бы горькой она ни была.

- Секс - это другое дело. - Голос его стал ледяным. - Здесь есть кое-какая разница.

- Это мне известно, черт подери!

- В таком случае, что же тебя так изумляет? Ты что - решила, что я серьезно влюбился в тебя?

- Ничего подобного я не решила. Но мне не приходило в голову, что я тебе нужна только для удовлетворения твоей похоти. Мне казалось, что у нас взаимная привязанность.

- Неужели? Как это трогательно и старомодно с твоей стороны, - фыркнул Кил. - Да если бы ты постоянно не выставляла напоказ свои прелести...

- Что? Я выставляла их напоказ? - завопила Жюстина. - Я?!

- Естественно. А я, между прочим, всегонавсего обыкновенный мужчина.

- Ошибаешься, Кил, не совсем обыкновенный, - насмешливо уточнила Жюстина. - Человеческие чувства тебе чужды. Ты просто холодный, расчетливый мерзавец.

- Ну и что теперь? Думаешь, я не понял, что вы с ним договорились встретиться здесь? Понимаю, ты жалеешь, что вовремя его не предупредила, чтобы он молчал о вашей связи.

Она промолчала. Появился Дэвид, и она отвернулась от них обоих, чтобы собраться с мыслями.

Перейти на страницу:

Эмма Ричмонд читать все книги автора по порядку

Эмма Ричмонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Строптивая любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Строптивая любовь, автор: Эмма Ричмонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*