Редли Честер - Хочу замуж
- Ну хорошо, если ты так считаешь, - покорно отозвалась Кэтрин.
- Только не говори мне, что все твои интеллектуалы просто выбрасывают тебя на улице.
- Не забывай, я живу в пригороде, в Шеррингтоне. До дома добираюсь электричкой.
- Они не отвозят тебя на машине? - Кэтрин молча покачала головой. Тогда едут с тобой на электричке?
- Нет, Джек, как правило, я просто сажусь в автобус и добираюсь до ближайшей станции.
Ребята, с которыми я обычно встречаюсь, не придерживаются формальностей. - По правде говоря, все ее встречи за последнюю пару лет были импровизированными, незапланированными походами в кино или кафе.
Они подошли к двери. И Кэтрин увидела за занавеской силуэт мадам Зельды.
- Послушай меня, Кэт. Если ты сама себя не ценишь, тогда и мужчина не будет. - Джек нежно коснулся ее руки. - Пообещай мне, по крайней мере, что будешь требовать, чтобы тебя провожали хотя бы до станции. А после десяти вечера, чтобы ехали с тобой или на машине, или на электричке.
- Хорошо. - Кэтрин было приятно, что он беспокоится о ней. По всему телу разлилось приятное тепло.
Они молча смотрели друг на друга несколько бесконечно долгих секунд, потом Джек откашлялся и добавил:
- И еще.., гмм.., мне бы не хотелось, чтобы ты приглашала провожающего остаться переночевать.
Увы, предупреждение поступило слишком поздно. Но она сделала так только однажды.
- Ладно. - Кэтрин усмехнулась. - Если только я этого не захочу. - Она заметила, как нечто странное промелькнуло в его взгляде, но быстро исчезло. - Спокойной ночи, Джек, - мягко произнесла она. - И спасибо тебе.
Джек посмотрел на ее губы.
Он хочет поцеловать меня, мелькнуло в ее голове. Да, но поцелует ли? Но в ту секунду, когда она готова была качнуться ему навстречу, Джек отступил на полшага. Кэтрин улыбнулась и протянула руку, пытаясь скрыть разочарование. И заметила облегчение на его лице. Как умно она поступила. Только еще поцелуя из жалости ей не хватало!
Кэтрин взбежала по ступенькам, ощущая спиной взгляд Джека. Открыла дверь, обернулась и помахала на прощание рукой.
Он стоял, засунув руки в карманы, и смотрел на нее. Сильный, красивый, с поблескивающими в свете фонарей волосами.
Кэтрин ухватилась за ручку с такой силой, что на ладони остался глубокий отпечаток. Но он был не настолько глубок, как впечатление, произведенное на нее Джеком Брэннером.
Глава 7
Кэтрин понимала, что надо забыть о Джеке.
Сразу. Сейчас же. Немедленно. Иначе ей станет очень-очень больно, и совсем скоро.
К счастью, мадам Зельда ненароком помогла ей, предложив купить плащ-дождевик.
- Лето в этом году не задалось, - констатировала она. - Надо сказать, что в Тулузе такого не бывает. Я, признаться, частенько вспоминаю Францию. Иногда даже жалею, что согласилась перебраться в Лондон. Это супруг мой покойный настаивал. Но вы-то, мадемуазель Катрин, всю жизнь здесь живете, как же умудрились обходиться без дождевика?
- Обычно я пользуюсь зонтиком, -"ответила Кэтрин.
Она с благодарностью вспомнила, как хозяйка потратила немало времени, выбирая подходящие ей цвета. Что ж, раз черный - мой цвет, пусть плащ будет черным, решила молодая женщина, входя в "Блумингдейл".
Побродив пару часов по всем пяти этажам, она купила и плащ, и две пары брюк, потому что мадам Зельда явно не одобряла ее любимые и столь удобные джинсы, еще две блузки - одну более сдержанную, с длинными рукавами, но нарядную, вторую прозрачную красную, очень сексуальную - и яркий модный джемпер. Но так и не смогла найти платья, похожего на то, что давала ей хозяйка. Кэтрин до сих пор помнила чудесное ощущение мягкого нежного шелка, струящегося по бедрам.
Честно говоря, несмотря на все внимание, проявленное по отношению к ней мужской половиной посетителей в баре "Каравана", Кэтрин ощущала некоторое разочарование. Сегодня утром Джека не было на его рабочем месте под навесом. А она-то отказалась от ветровки и волосы распустила. Даже губы подкрасила...
И что же? Парни из мастерской не удостоили ее не то что вторым, а даже первым взглядом, не говоря уж о восхищенно-призывном свисте. Она было подумала, что Джек приказал им вести себя пристойно, но, уже заворачивая за угол, услышала заливистый свист. Оглянулась и увидела двух фигуристых блондинок, привлекших внимание механиков.
Она прибыла на работу растрепанная, причем совершенно напрасно. Но заставила себя успокоиться, причесалась, обновила помаду и прошла к своему кабинету длинным кружным путем через большой зал. Однако никто не прореагировал на изменения в ее облике. А Бобби даже глаз не поднял, когда она прошествовала мимо его офиса.
Наступил перерыв на ланч, и Кэтрин потратила его на покупки, вместо того чтобы поесть. Ей нужны были хоть какие-то положительные эмоции, чтобы морально поддержать себя.
Да, безусловно, Джек изображал из себя мужчину-собственника, когда поцеловал ее, и Кэтрин продолжала снова и снова напоминать себе, что это решительно ничего не значит. Он просто "выставлялся" перед другими парнями в баре.
Но поцелуй... Ох, этот поцелуй... Как же он потряс Кэтрин, хоть и был таким коротким. Она даже не возражала против слабого запаха мартини, потому что за ним стоял Джек. Ей так понравилось ощущение его настойчивых властных губ, не то что невыразительные полудружеские поцелуйчики, которые она получала раньше.
Интересно, а Джеку он понравился? Ну, хоть чуть-чуть? Он не поцеловал ее на прощание, хотя Кэтрин и ожидала, если и не в губы, то по-приятельски, в щечку. Но, наверное, Джек догадался, что она может подставить именно щеку вместо губ, и не стал даже пытаться...
Возможно, именно поэтому они так неловко пожали друг другу руки, будто скрепляли сделку. По сути это и было деловое соглашение.
И кстати, она пока даже не приступила к выполнению своей части. Надо будет одолжить в соседнем отделе хороший фотоаппарат и сделать снимки для обещанного Джеку проспекта, Это, по крайней мере, уверит его, что она не забыла о своем обещании и деловом характере их отношений.
Хотелось ли ей, чтобы они переросли в нечто большее? Бесспорно. Но думала ли она, что это произойдет? Увы, нет. Ни с ней, ни с другой женщиной. Джек совершенно недвусмысленно высказался о своей страсти к старинным автомобилям, о том, какое место в его жизни занимает их реставрация. И о том, что готов принести в жертву своему делу серьезные отношения с женщиной. А это совсем не то, к чему она стремится.
Кэтрин всегда считала себя умной. Значит, ей надо не забывать об этом и двигаться дальше.
Не тратить больше свое время на неперспективных мужчин. Она научилась у Джека всему, чему могла, и должна быть довольна, что ей представилась такая возможность. Она будет счастливой. Очень счастливой. Головокружительно, упоительно счастливой...
Интересно, понравилась бы Джеку та Красная блузка?
Джек не видел Кэтрин уже два дня и постоянно думал о ней, как бы ни пытался сосредоточиться на работе. Вспоминал последние мгновения их встречи, когда она взбежала по ступенькам, демонстрируя длиннющие ноги и делая это в высшей степени эффектно. Потом остановилась, обернулась и так улыбнулась, что Джеку пришлось напрячь всю свою волю, чтоб не кинуться вслед за ней, не задушить в объятиях, не припасть изголодавшимся ртом к прелестным губам. Почему же он не использовал имевшуюся возможность? Потому что полагал, так будет правильно. Но для кого, не мог решить.
Джеку казалось, что если какое-то время он не увидит ее, то придет в себя, но, как выяснилось, это было заблуждение. Все его мысли занимала Кэтрин Иствуд, а не "роллс-ройс" и его возможная печальная судьба, если он не поспешит.
Но Джек взял себя в руки и сегодня приступил к салону. Один из предыдущих владельцев совершенно ничего не понимал в подлинности и старине и использовал этого красавца как самый обычный автомобиль. Поэтому сменил обивку на более практичную искусственную кожу, что Джеку казалось просто святотатством. Надо было снять это безобразие и посмотреть, не обнаружатся ли следы первоначальной обивки.
Он как раз осторожно снимал коричневый дерматин, когда услышал за спиной женский голос.
- Привет, Джек!
Кэт. Кэтрин.
Он дернулся и оторвал кусок обивки, повредив то, что было под ним. А, плевать!
- Прости, не хотела тебя пугать, - произнесла она, подходя ближе. Джек повернулся и оглядел молодую женщину. Как она элегантна сегодня в этом плаще и брюках! Потом заметил у нее на плече большой чехол с фотокамерой. Я вот подумала, почему бы не заглянуть к тебе ненадолго по пути домой и не сделать снимки, необходимые для проспекта. А зачем ты сдираешь обивку? поинтересовалась она.
Джек посмотрел на оторванный кусок в руках. Черт, внизу еще не один слой этой дряни!
Ему бы разозлиться на всех предыдущих владельцев, изуродовавших чудесный автомобиль, но злости не было. Он ощущал только радость, настоящую радость, оттого что Кэтрин стояла рядом.