Kniga-Online.club
» » » » Наоми Хортон - Разбойник для Сибиллы

Наоми Хортон - Разбойник для Сибиллы

Читать бесплатно Наоми Хортон - Разбойник для Сибиллы. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гаррет хорошо ее подготовил, и, едва она почувствовала на себе тяжесть его тела, с губ ее сорвался блаженный вздох.

Потом она вся задрожала от неумолимого напора его горячей плоти, понимая, что пути назад уже нет. Широко раскрыв глаза, она замерла, словно бы прислушиваясь к происходящему внутри, потом застонала, ободряюще улыбнулась, и Гаррет еще глубже погрузился в теплое, ждущее лоно.

Он не был уверен, сумеет ли доставить ей настоящее наслаждение в эту их первую ночь. И когда по ее телу пробежали сладкие судороги, Гаррет все понял раньше ее и улыбнулся, довольный собою.

А Си Джей вдруг застыла у него в руках, и Гаррет ослабил натиск, давая ей возможность сосредоточиться на новых ощущениях, пока все они не слились в один долгий конвульсивный всплеск освобождения, оставивший ее опустошенной, обессилевшей, почти бездыханной.

Как только Гаррет вновь начал двигаться, она жалобно всхлипнула; тогда он хрипло засмеялся, приподнялся на локтях и отпустил тормоза. Его собственное освобождение оказалось таким неожиданно бурным и полным, что у него вырвался низкий протяжный стон сытого зверя.

Обнявшись, тяжело дыша, они лежали на скомканных простынях, подушки давно сползли а пол. Где-то на грани сна и яви ему вдруг подумалось, что он вовсе не прочь связать с этой женщиной свою жизнь. Гаррет любил рисковать, и самый большой риск всегда себя оправдывал.

Он погладил ее по щеке, к которой прилипли мокрые волосы, и прошептал:

- Выходи за меня замуж.

- Ммм?.. - Она потянулась, как разнежившаяся на солнце кошка. - Чего?

- Не "чего", а слушай, что тебе говорят. Гаррет слегка прикусил розовую мочку. - Я хочу восстановить ее честь, а она и ухом не ведет!

- Прости, я... - Си Джей прочертила языком дорожку на его шее. - Я правда не поняла.

- Выходи за меня, слышишь? Будь моей невестой, женой, моей лучшей половиной. Рожай мне детей, стирай мне носки...

- Сам стирай! - шутливо огрызнулась она. А я думала, ты не решишься.

- Это надо понимать как "да", мисс Карузерс?

- Право, не знаю...

- Играешь с огнем, радость моя! Пойми, этого бы между нами не произошло, не будь у меня самых серьезных намерений.

- Хм!

- Ax ты, чертовка! - Он резко опрокинул ее на спину и пригвоздил ее руки над головой. Будешь ты мне отвечать или нет?

- А если я скажу "да", это будет и дальше между нами происходить?

- А то как же! - произнес он тоном, не допускающим возражений. - По меньшей мере два раза в день.

- Тогда я просто не вижу возможности отказаться.

Дав согласие, Си Джей почувствовала, как в душе воцарились мир и спокойствие. Блаженства, испытанного в его объятиях, она и представить не могла, а после такого чего же проще обмануть себя, выдать желаемое за действительное.

Все будет хорошо. Она его любит, и этого пока хватит. А со временем кто знает, может, и он сумеет ее полюбить.., ну хоть самую малость... И не надо ему ни о чем знать.

Ночью он повернулся к ней, чтобы снова заняться любовью в призрачном лунном свете.

Невероятно, на сей раз их близость показалась ей еще прекраснее. Он был нежен и страстен, так умел предугадать любое желание, что без труда рассеял последние ее сомнения.

- Я... Мне так хорошо с тобой! - шепнула она, глядя в его янтарные глаза и чувствуя ни с чем не сравнимый прилив счастья.

Гаррет же с улыбкой наклонился и ответил ей долгим поцелуем...

Проснувшись наутро в пустой кровати, он с досадой подумал, что все это ему приснилось бывают же такие яркие сны! Но, привлеченный шумом воды из кабинки душа, он быстро перевернулся на спину, комкая простыню, хранившую неповторимый женский запах, и расплылся в блаженной улыбке.

Разумеется, он не святой и утренние ритуалы после ночи любви ему случалось выполнять уже не раз. Но никогда еще они не доставляли ему такого удовольствия.

А ведь теперь они будут повторяться каждый день. Каждый день у него будут опухать глаза от недосыпа и будет звенеть в ушах от пережитого взрыва страсти.

Последний раз они предавались ей не меньше часу назад, уже на рассвете. Он вытянулся на спине и закрыл глаза, а ее заставил оседлать себя. Тело Си Джей в такой позе казалось более зрелым, груди - налитыми и тяжелыми. На месте взъерошенного мальчишки появилась чувственная женщина, впитавшая любовный опыт не одной тысячи поколений.

Наконец она выгнула спину с мучительным стоном, а он еще сильнее пригвоздил к себе мягкие бедра и жадно впитывал ее всхлипы, ее судороги, дрожь ее натянутого как струна тела.

От одного воспоминания у Гаррета заныло в паху. Он проворно соскочил с кровати и ринулся в ванную. Си Джей напевала что-то знакомое, отрывок из какой-то оперы; он отодвинул стеклянную дверь, и пение смолкло. Потом она вспыхнула и заулыбалась.

- Доброе утро.

- Бесконечно доброе! - пророкотал Гаррет, закрывая за собой дверь и становясь под душ. Внесу-ка я свой вклад в экономию водных ресурсов Флориды.

Он взял у нее из рук мыло и принялся намыливать ей плечи большой крепкой ладонью. Си Джей невольно придвинулась ж нему ближе, глядя из-под ресниц.

- Так у тебя на уме не было ничего, кроме экономии ресурсов?

Он обхватил обеими руками ее грудь, почувствовал, как набухают соски, увидел, как в фиалковых глазах появляется поволока.

- Пожалуй, экономию можно совместить с чем-нибудь более приятным...

- По-моему, ты уже совместил, - пробормотала Си Джей, и ее пальцы намеренно скользнули вниз по его телу.

У Гаррета перехватило дыхание от ее застенчивых ласк, хотя, судя по тому, как быстро она постигает науку любви, им не долго оставаться застенчивыми.

- Я ничего с собой не принес, милая, - пробормотал он, - так что нам лучше вернуться в спальню, иначе... - он сверкнул белозубой улыбкой, - мы можем убедиться, что я не бесплоден.

- Надеюсь, - прошептала Си Джей, бросив на него взгляд, от которого сдавило узлом все внутренности. - Нам теперь можно об этом не волноваться, правда? Если, конечно, ты не раздумал на мне жениться.

- Я не раздумал... Но дети - серьезный шаг.

Они не обязательно появятся с первого раза, и все же...

- Люби меня, и будь что будет, Гаррет. - Она привстала на цыпочки и поцеловала его в губы. Я хочу почувствовать тебя.., всего!..

Не говоря больше ни слова, он опустился на колени, проведя мыльными руками по ее животу, ребрам, груди, потом вновь опуская их вниз и осторожно раздвигая ноги.

Она тихо застонала и ухватилась за его плечи, чтобы сохранить равновесие на скользком полу. Через мгновение, когда он принялся ласкать языком низ ее живота, продвигаясь к заветной расселине между ног, стоны перешли в сдавленный крик, а пальцы Си Джей зарылись в его мокрые волосы.

Затем воцарилась тишина, нарушаемая только шумом воды и глухими учащенными ударами их сердец.

Пальцы Си Джей запутались в волосах Гаррета, он почувствовал конвульсивную дрожь бедер и выпрямился, поместившись между ее ног.

Она тихонько вскрикнула, когда он осторожно вошел в нее.

Пытаясь сохранить равновесие, он придвинулся вместе с нею к стене, но Си Джей чуть было не выскользнула у него из рук и поспешно ухватилась за вешалку для полотенец. Положение становилось угрожающим, и Гаррет быстро увлек ее на пол, так что она уперлась ногами в стеклянную перегородку душа, и немного замедлил ритм, чтобы продлить удовольствие.

Шум воды смешивался со звоном в ушах;

Гаррет полностью отдался зову первобытной страсти; Си Джей яростно извивалась под ним, пока весь мир не слился для них в одном безумном, всепоглощающем всплеске...

Только несколько минут спустя Гаррет осознал, что их сплетенные тела поливают сверху струи ледяной воды. Он со смехом вскочил на нога и закрыл кран, потом помог ей подняться и бережно завернул в большое мохнатое полотенце.

- Хватит экономить воду, - ухмыльнулся он. Должен вам сказать, мисс Карузерс, что мы оба сошли с ума, но было просто потрясающе!

- Насчет сумасшествия ты совершенно прав, ответила Си Джей. - Мы определенно ненормальные. Я недавно читала одну статью, где говорится, что среднестатистическая норма секса по стране - один раз в неделю. А мы умудрились перевыполнить месячную норму за шесть часов.

Он взял ее лицо в ладони и крепко поцеловал.

- Тем, для кого установлены среднестатистические нормы, просто не повезло с женщинами, как мне. Дай мне полчаса передохнуть, и я израсходую еще одну недельную норму.

- Мы уже опоздали на завтрак, - с улыбкой напомнила Си Джей.

- Ну так тем более! Вполне можем задержаться до обеда.

Он заглянул ей в глаза, и у него защемило сердце - до чего же она прекрасна! И как можно было в чем-то сомневаться, когда рядом такое совершенство! Вот сейчас он выйдет из этой двери и полетит...

- Я хочу, чтоб ты была счастлива, - тихо и проникновенно проговорил он.

- Я уже счастлива, - прошептала она и уткнулась лицом в его ладонь. Гаррету даже почудилось, что в глазах у нее блеснули слезы. - Пора одеваться, милый. Я бы охотно провела с тобой в постели целый день, но у меня куча дел.

Перейти на страницу:

Наоми Хортон читать все книги автора по порядку

Наоми Хортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Разбойник для Сибиллы отзывы

Отзывы читателей о книге Разбойник для Сибиллы, автор: Наоми Хортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*