Элизабет Олдфилд - Интимные отношения
У нее упало сердце: а как же она?
- Он меня не посылал, - сказал Гарсон и замолчал. Потом добавил:
- Он не хочет опекунства. Энни почувствовала огромное облегчение.
- Но ты приехал в Лидден-Мэгнор, чтобы разыскать меня?
- Тебя и Оливера.
Энни приложила руку ко лбу. Мысли скакали - как шарики в китайском бильярде: каждый в своем направлении.
- Значит, когда ты расспрашивал меня об отце Оливера, ты прекрасно знал, кто он такой, - укоризненно сказала Энни.
Гарсон кивнул:
- Да.
- Но ты не знал, кто я такая, когда мы с тобой увиделись в первый раз. Разве Лукан Чезаре не говорил тебе, как я выгляжу? - сказала она, а про себя уточнила: как Дженни выглядела.
- Люк вообще никогда не рассказывал о тебе, - сказал он. - Ни о тебе, ни об Оливере.
Энни вздрогнула. Неужели Дженни и ее сын так мало значили для этого певца?
- А откуда же в таком случае ты вообще узнал о нашем существовании? спросила она. - Как ты догадался приехать сюда, если он ничего не рассказывает?
- Энни, я сказал "не рассказывал", в прошедшем времени. - Его глаза помрачнели. - Мне очень жаль говорить тебе такое, но Люк мертв, - Мертв? - Она изумленно смотрела на него. Бедный Оливер, он никогда не видел своего отца и уже никогда не увидит. - Это ужасно, - проговорила она, почувствовав, как слезы навернулись на глаза.
- Он с друзьями проводил отпуск на Карибском море, и их катер перевернулся. У Люка было больное сердце, так что он умер почти мгновенно, боли он не почувствовал, - объяснил Гарсон, пытаясь хоть как-то успокоить ее.
- А когда это произошло? - спросила Энни.
- В феврале. Сначала я думал, что ты знаешь, а потом не мог сказать тебе.
- И не мог сразу сказать, кто ты на самом деле? Зато мог играть со мной? воскликнула она, чувствуя как растет негодование. Ее собственное сокрытие правды относительно Оливера диктовалось соображениями его же пользы и могло быть расценено как ложь во имя спасения, но Гарсон лгал хладнокровно и сознательно. Тут ее мысли изменили направление. - Если Лукан Чезаре никогда обо мне не говорил, как же ты узнал мою фамилию?
- Мне сказал один музыкант из его группы. Он сказал, что ты выступала под именем Вашти.
- А, ну да. - Энни вспомнила, что вокалист настаивал на том, чтобы Дженни выступала под каким-нибудь экзотическим именем.
- Но он никак не мог вспомнить, как тебя зовут, сказал только, что фамилия - Прескотт.
- Значит, это из-за нас с Оливером ты решил прицениться к "Ферме" первый раз? Гарсон кивнул.
- Когда я приехал сюда на Пасху.
- А нас не было.
- Я узнал, что дом продается, и решил притвориться покупателем, чтобы узнать побольше о тебе и иметь возможность приехать еще раз. Но я понимал, что из-за работы вырваться сюда мне удастся не скоро.
- А когда ты приехал во второй раз и выразил желание осмотреть коттеджи, ты хотел, - негодование вспыхнуло в ее глазах, - разузнать о моей личной жизни! Ты настоял на том, чтобы подвезти меня до школы, исключительно из-за желания рассмотреть Оливера! - взорвалась Энни. - Ты и "Ферму" купил из-за нас, но окончательное решение принял, только когда увидел Оливера.
- Я должен был убедиться, что это сын Люка, а Оливер - его портрет.
- Значит, Оливеру не придется сдавать анализ крови и проходить другие исследования? - с издевкой спросила Энни. - Спасибо и на этом.
- Почему ты так настроена? - спросил Гарсон.
- А почему ты такой двуличный? - парировала Энни. Она прекрасно помнила, как он вел себя в самом начале по отношению к ней или, вернее, по отношению к ее сестре, что, впрочем, было одно и то же. Они были очень близки с Дженни, когда она была жива. И сейчас Энни чувствовала ту же близость. Так будет всегда. Дженни была частью ее, и наоборот. - Я так понимаю, что, предлагая мне постель после кофе, ты испытывал мою моральную устойчивость?
Гарсон поджал губы.
- Частично.
- Почему же частично? Ты хочешь сказать, что занялся бы со мной любовью, если бы я согласилась?
- Не знаю. - Он оглядел ее всю. - Ты самая желанная женщина.
Энни не обратила внимания на его последнее замечание и на ту волну чувств, которую оно вызвало. Ее не собьешь с толку.
- Меня удивляет: вместо того чтобы нанять частных детективов для выполнения этой грязной работы, ты решил заняться этим сам и потратил столько времени, чтобы выследить нас. Но прими мои поздравления, ты оказался прекрасным сыщиком и шпионом. Ты пошел даже дальше: влюбил в себя Оливера и, боль мелькнула в ее глазах, - вызвал симпатию во мне.
- Вызвал симпатию? - переспросил Гарсон.
- Тем, что попросил меня заняться переустройством "Фермы" и платил приличную зарплату, а также тем, что вот недавно поцеловал меня. Я полагала, мы нашли взаимопонимание, - Энни горько улыбнулась, - но ты, оказывается, пытался усыпить мою настороженность перед тем, как сделать это грандиозное признание.
- Ты сама не веришь в то, что говоришь, - запротестовал Гарсон.
- Правда? - Энни и сама не знала теперь, во что она верила. Она знала только одно: ее предали, обманули и использовали в своих интересах. Предал человек, который начинал ей нравиться, очень нравиться. Человек, который казался ей чем-то особенным. Человек, которому она почти отдалась - ничего не подозревая и страстно желая его. - Однажды ты сказал, что любишь сразу переходить к делу, почему же в данном случае ты выбрал окольный путь, а не признался, кто ты такой?
Он ответил коротко:
- У меня не было выбора.
- Нет, ты выбрал, выбрал обман, - резко ответила она.
Энни необходимо было разговаривать резким тоном и поддерживать в себе злость, иначе она бы расплакалась. А уж если бы она расплакалась, ее было бы не остановить.
- Я не мог тебе сказать, кто я такой, потому что не представлял, что ты за человек, - медленно произнес Гарсон.
- Но ты, конечно, предполагал самое худшее. - Она с усмешкой посмотрела на него. - Ты решил, что я проститутка.
- Я уже извинился за это, - нетерпеливо возразил он.
- А за свой обман ты, конечно, извиняться не собираешься, потому что не чувствуешь никаких угрызений совести? - насмешливо сказала Энни. - Ни стыда, ни сомнений в своей правоте? Ну, тогда слушай...
- Нет, это ты слушай, - оборвал ее Гарсон. - Выслушай всю историю, и тогда поймешь.
- Думаешь, пойму?
- Да!
Она помнила, как сказала однажды - и он подтвердил это, - что он не спасует перед ней, если даже она будет в ярости. И сейчас его отливающие сталью синие глаза и уверенные манеры говорили о том, что он и не пасует. Он был гораздо круче Роджера Эдлама.
Она слабо улыбнулась.
- Пожалуйста, продолжай.
- Спасибо, - резко отозвался Гарсон. Минуту или две он молчал, как бы собираясь с мыслями, и, когда заговорил, его тон был спокойным и веским. - Так как мои родители - пожилые, убитые горем люди, я взял на себя организацию похорон Люка, а затем приводил в порядок его квартиру.
- Он так и жил в квартире на крыше небоскреба, с окнами на реку? поинтересовалась Энни, подстраиваясь под его тон.
Она понимала, что, несмотря на его обман, должна была все выслушать. Ей необходимо, наконец, понять, зачем Гарсон искал ее и Оливера. Если он пошел на контакт, значит, чего-то добивался. Ее грызло беспокойство. У мистера Деверилла был какой-то план.
- Да, - ответил Гарсон. - Потом ему уже было тяжело платить за эти апартаменты, но отец доплачивал. Может быть, у Люка не было обожающих его сестер, зато у него были обожающие его родители, - сказал он сухо.
- У вас с ним, наверное, большая разница в возрасте, - заметила Энни.
- Десять лет.
- Он был поздний ребенок?
Гарсон улыбнулся.
- Он был послан им небесами. Меня они завели, как только поженились, а потом три или четыре года мать не могла забеременеть, а когда это случилось, у нее произошел выкидыш, - объяснил он. - Потом опять перерыв, опять выкидыш. Доктора сказали, что, учитывая ее возраст, у нее мало шансов забеременеть вновь, и для родителей это был настоящий удар. - Он задумался с хмурым видом. - Они думали о приемном ребенке, но, поскольку им было уже за сорок, агентства, занимающиеся усыновлением, отказали им. А потом вдруг произошло чудо, и мать снова забеременела и благополучно родила Люка.
- А как ты воспринял появление брата, ведь ты так долго был единственным ребенком в семье и привык к этому? - спросила Энни. Она обожала семейные истории и хотела знать все подробности.
- Я был очень рад. Моя мать обожает детей, но к десяти годам это обожание стало меня раздражать. Я хотел свободы и благодаря Люку получил ее. Она ходила кругами вокруг него, отец тоже совершенно потерял голову. Меня они воспитывали строго, а Люка баловали без всякой меры. - Гарсон печально улыбнулся. - Но он и впрямь был очаровательным ребенком - шустрым, любознательным и умным, как Оливер. Он остался таким же обаятельным и когда подрос.
Энни послышалась некоторая неуверенность в его голосе.
- Было какое-то "но"?
- Боюсь, что так, - нахмурился он. - Понимаешь, первая же запись его группы сразу оказалась на первом месте в хит-параде.