Kniga-Online.club
» » » » Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"

Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"

Читать бесплатно Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания". Жанр: Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эти слова подействовали. В одно мгновение Дебби превратила слезы в смех и упрекнула: "Ты придурок!". Она несколько раз похлопала его по телу, чтобы выпустить свой гнев.

Затем она достала салфетку и вытерла слезы. Когда она успокоилась, Карлос повел ее во вторую комнату.

Эта комната полностью отличалась от музыкальной студии. На полках стояло множество разноцветных бутылок и контейнеров.

Сначала она не знала, для чего они нужны, но когда заметила набор формочек и оборудования, то наконец поняла. "Это для того, чтобы делать помаду?" — спросила она.

Карлос ущипнул ее за щеку. " Умница. Да. Это лаборатория по производству помады. Я нанял несколько профессиональных техников, которые научат тебя делать помаду".

Ее эмоции снова всколыхнулись. Она едва могла найти слова, чтобы выразить себя. "Я… мне не нужно… так много помады…"

"Я зарегистрировал для тебя компанию "Декар Косметикс". Ты можешь продавать помады, которые тебе не нужны, или те оттенки, которые тебе не нравятся. Я договорился с дизайнерами, чтобы они поработали над упаковкой. Позже ты сможешь выбрать понравившийся дизайн. Что касается рекламы и маркетингового канала, то этим займется Эмметт".

157. Собака по кличке Хам

Дебби сжала руки Карлоса, внимательно вслушиваясь в каждое его слово.

" Декар…", — повторила она название марки.

Карлос поцеловал ее в губы, а затем нежно погладил большим пальцем пятна от слез на ее лице. "Декар — это сочетание Дебби и Карлоса", — нежно сказал он.

'Декар… Дебби и Карлос… Какое хорошее имя!

Уставившись на него в оцепенении, Дебби обхватила его лицо руками, как будто в нежном жесте, только для того, чтобы сильно ущипнуть его за щеки. Карлос был поражен. "Что случилось?"

Серьезным голосом она спросила "Больно?".

Он покачал головой. "Нет".

"Нет? Значит, я просто мечтаю! Здесь все не настоящее, да? Какой хороший сон! Надеюсь, я никогда не проснусь", — сказала она, надувшись.

Карлос закатил на нее глаза.

Поскольку Дебби все еще находилась в растерянном состоянии, он привел ее в другую комнату, специально оборудованную для нее — тренажерный зал.

Раньше на вилле был тренажерный зал, но ради нее он его отремонтировал.

Поскольку Дебби хорошо бегала, он купил несколько новых беговых дорожек с различными функциями. Он также добавил другое оборудование, подходящее для женщин.

Последней комнатой, которую они посетили, была просторная студия танцев и йоги. С одной стороны комнаты было французское окно, выходящее на лужайку. Три другие стены были покрыты зеркалами от пола до потолка, что создавало иллюзию еще большего пространства.

С потолка свисали несколько гамаков и ремни для занятий антигравитационной йогой. Красивые коврики для йоги и мячи для йоги дополняли список аксессуаров. Это была полностью обставленная студия йоги, которая могла бы соперничать с любыми профессиональными клубами в округе.

Одно только ощущение студии вызвало бы восторг даже у тех, кто не интересовался йогой.

Наблюдая за своими отражениями в зеркале, Карлос заметил довольный взгляд Дебби. Ласково притянув ее к себе, он сказал: "Потерпи еще немного. Когда ты закончишь учебу за границей и вернешься, мы поселимся здесь. Это будет наш дом навсегда. Хорошо?"

'Наш дом навсегда…' Дебби почувствовала себя тронутой.

Через французское окно она смотрела на лужайку перед домом и предавалась фантазиям. Она представила себя идущей рука об руку с Карлосом по лужайке под солнечными лучами, возможно, с одним или двумя детьми и кошкой или собакой, играющими вокруг. При мысли о такой теплой сцене на ее лице заиграла счастливая улыбка.

Затем они направились к трехэтажной вилле. Когда они подошли к воротам, Карлос взял ее за руку и прижал ее палец к замку для снятия отпечатков пальцев, чтобы собрать и идентифицировать ее данные.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Теперь она поняла, что эта трехэтажная вилла — место, где они будут жить, а двухэтажное здание, которое они только что посетили, предназначалось для отдыха. Карлос выбрал это здание и переоборудовал его под музыкальную студию, лабораторию губной помады, тренажерный зал и зал для занятий йогой, потому что перед ним был большой бассейн. Поскольку Дебби фанатично любила плавать, это здание было лучшим выбором.

Отперев ворота, Дебби с нетерпением толкнула их. Но едва она успела ступить внутрь, как неожиданно на них набросился " страж". "Осторожно!" — крикнула она. Рефлекторно она подняла правую ногу и собиралась сильно ударить, но Карлос оттолкнул ее в сторону. Он поймал "нападавшего" в свои объятия, оставив Дебби в изумлении.

Когда она ясно поняла, что "нападавший" был собакой, она закатила глаза.

Виляя хвостом, собака лаяла на Дебби, но не угрожала.

Карлос показал на белую лохматую собаку, которая теперь послушно сидела рядом с ним, и озорно сказал: "Это канадская эскимосская собака, которую еще называют ездовой. Она веселая и очень хорошо выполняет команды, поэтому я подумал, что у тебя будет отличный компаньон, особенно для утренних или вечерних пробежек. Не хочешь ли ты взять его на прогулку в поместье? Его скорость удивит тебя, обещаю".

Но Дебби не была впечатлена. Она никогда не любила собак и вообще домашних животных. Теперь все ее трогательные чувства растворились в воздухе. Поджав губы, она довольно резко сказала: "Ну, может быть, я бы и хотела, но не сейчас, пожалуйста! И как бы быстро он ни бежал, я буду быстрее! И вообще, ты уверен, что тебя никто не обманул? Эта чертова штука похожа скорее на самоеда, чем на эскимосскую собаку".

Она сказала это с явным раздражением.

Когда Карлос не ответил, она добавила: "Разве ты не видел, как она бросилась к нам, когда мы открыли дверь?".

Карлос хихикнул под нос. "Ну, почему бы не дать этой чертовой штуке имя?"

"Дать ему имя? Разве ты уже не оставил его себе на некоторое время?" 'Кажется, оно очень близко Карлосу. Я думала, что это домашнее животное, которое он держал долгое время", — подумала она.

"Нет. Его принесли сюда за несколько дней до того, как ты уехала в деревню Саутон. Я видел его только один раз".

"Понятно. Тогда почему ты вдруг захотела держать собаку?". Дебби присела на корточки и протянула руку. Она хотела потрогать его голову. Она была очень милой, с белой и шелковистой шерстью.

Однако, словно зная, что собирается сделать Дебби, собака вдруг встала и пошла прочь. Она смотрела на нее настороженными глазами издалека.

Дебби снова надулась и фыркнула. " Хам! Глупая собака, как я и думала сначала!".

Как только она закончила, собака тут же снова залаяла на нее. 'Эта собака не глупая, а очень умная! Она поняла, что я ее упрекаю! мысленно пробормотала Дебби.

Карлоса забавляла перепалка между Дебби и собакой. Это было так забавно, что он захихикал. "Когда меня нет с тобой, ты можешь играть с ним. Чтобы приручить его, тебе нужно строго его дрессировать и взять на поводок".

Дебби нахмурилась. "Что? Это так хлопотно. Это не то домашнее животное, с которым я смогу справиться!"

Погладив ее по волосам, Карлос с улыбкой заверил ее: "Собаке нужны регулярные физические упражнения. Почти ежедневно. Просто возьми его с собой, и он также будет упражняться".

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

'Заниматься для чего?' Дебби повернулась и уставилась на него. "Готова поспорить, что последнее предложение и есть вся суть, к которой ты клонишь, верно?" Ее лицо покраснело, когда она вспомнила, как он дразнил ее, что она не может угнаться за ним в постели.

Чтобы подтвердить подозрение, он улыбнулся, когда ее любопытные глаза встретились с его. "Да. Ты умная девочка!"

Перейти на страницу:

"Заглания" читать все книги автора по порядку

"Заглания" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ), автор: "Заглания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*