Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси
Телевизор снова заработал.
— Нет, просто принеси мне тарелку от Гейблов. Генри сам попросит тебя об этом.
Я с трудом сдержала улыбку. У меня были друзья в Калифорнии, в основном коллеги по работе, а ещё моя бабушка жила неподалёку, так что у меня там тоже была семья. Но такая близость, как в Аркадии Крик, была другой. Она была проверена временем, выросла из поколений дружбы и родственных связей.
Я скучала по этому в Аркадии Крик и любила видеть, как это окружает моего отца.
Я протянула ему стакан с водой и замерла.
Он бросил выразительный взгляд на свою кружку Стэнли.
— Ты можешь получить это, — сказала я, слегка потряхивая его кружкой, — только если докажешь, что не польёшь этой водой растения.
— Для этого у меня должны быть растения, — сказал он.
И это было правдой.
Но отец всё же уступил, сделав пару глотков, прежде чем поставить стакан с водой обратно. Я протянула ему колу и пошла готовиться. Если сегодня вечером мне предстояло увидеться с Такером, я не собиралась упускать эту возможность.
Выбрать идеальный наряд, который бы говорил: «я выгляжу потрясающе перед бывшим, но, конечно, совсем не старалась» оказалось невозможно. Ничего в моём переполненном багаже не кричало «легкость» и одновременно «великолепие». Это всегда было либо одно, либо другое. Удобные йога-штаны с худи — здравствуй, картофель на палочке. Или же боди и брюки, которые подчёркивали всё как надо, но выглядели скорее как «фермерский шик для Инстаграма», чем одежда для настоящего барбекю на ферме. Я не могла появиться там сегодня вечером, выглядя как городская позёрша, не тогда, когда я выросла здесь.
Я остановилась на розовой блузке с ромашками, заправленной в джинсы с широкими штанинами. Миленько, но без фанатизма, да? Надеюсь.
Дом Грейси Мэй был мне хорошо знаком, так что поездка туда была комфортной. Было приятно увидеть её сегодня утром в магазине, хотя я не ожидала приглашения на ужин. Она не разговаривала со мной несколько лет после того, как я ушла от Такера. Но потом мы наладили поверхностное общение в социальных сетях. Это было началом.
Меня грела мысль о том, что кто-то в этом городе способен на прощение. Надеюсь, время немного уняло обиды.
Я припарковала папин грузовик на гравийной дороге позади чёрного Шевроле. Дом находился недалеко от центра города, и начальная школа практически примыкала к их заднему двору. Но их двор был в шесть раз больше того, что у нас в Риверсайде. Здесь было столько пространства. Здесь не выглянешь из окна спальни и не увидишь, как соседи готовят ужин.
Легко забыть о хороших вещах в Аркадии, когда так занята напоминанием себе о причинах, по которым я уехала. А теперь, когда я вспомнила, что люблю это место, уехать снова станет ещё сложнее.
Люди уже собрались в доме, их было слышно даже с улицы. Я постучала в дверь и стала ждать, нервно скручивая пальцы.
Миссис Гейбл открыла дверь, держа блюдо с дольками арбуза, и её глаза засветились, когда она увидела меня.
— Ну надо же, Джун. Сколько лет прошло. Проходи, проходи.
Она ввела меня внутрь, и её тепло почти затушило пламя сомнений, которое жгло меня изнутри. Человек, который всё ещё держит обиду, не стал бы приветствовать меня так радушно. Надежда в моей душе загорелась, как огонёк свечи.
Я последовала за ней в столовую, где она поставила блюдо среди подносов и тарелок с гарнирами и соусами.
— На улице слишком жарко, — сказала она, раскладывая картофельный гарнир, — так что большинство людей в гостиной. Грейси Мэй где-то там. Видела, как она болтала с тётей Джен минуту назад.
Я сглотнула. Джен была мамой Такера, и последний раз, когда я её видела, мы обсуждали цвета для свадьбы. Не в официальной обстановке, потому что Такер так и не сделал предложения, а просто просматривали мой Pinterest и обсуждали, какие цвета лучше подойдут для их заднего двора. Неофициально, мы думали провести свадьбу на ферме Флетчеров. Неофициально, я даже не попрощалась.
Ладно, официально тоже не попрощалась. И сейчас мне предстояло съесть большую порцию «пирога смирения».
— Прямо через ту дверь и налево, — сказала миссис Гейбл, как будто я не помнила, как добраться до гостиной, и не словно я колебалась от страха. Хорошо, что моя тревога не была видна.
Маленький огонёк надежды затрепетал.
— Спасибо, что пригласили, — сказала я, получив в ответ добрую улыбку.
Я зашла на кухню и остановилась как вкопанная. Такер стоял у раковины, наполняя стакан водой. Он запрокинул голову, выпивая воду одним глотком, и я вдруг почувствовала, что никогда в жизни не была настолько жаждущей. Его щёки были красными, значит, он недавно был на солнце. Он переоделся с утра — из одной футболки Аркадия Энерджи в другую. На этой на спине был логотип с молнией, который находился между двух лопаток. Эти лопатки, даже под серой хлопковой тканью, выглядели странно… привлекательными.
Может, дело в его дельтовидных мышцах? Трапециях? Что бы это ни было, теперь они были больше, сильнее, как и всё остальное в нём. Я не помню, чтобы меня так привлекали лопатки раньше, но эти будто звали меня по имени.
Может, потому, что я помнила, каково это — касаться их.
Он поставил стакан на столешницу и вымыл руки.
Такер, видимо, почувствовал мой прямолинейный взгляд, потому что посмотрел через плечо, доставая кухонное полотенце, чтобы вытереть руки.
Увидеть его наедине было удачей. Сейчас я могла извиниться без посторонних глаз, и мы могли бы оставить прошлое позади.
Когда его взгляд остановился на моём, я невольно отступила на шаг.
Или, может, всё-таки нет.
Но попытаться стоило.
— Можно поговорить с тобой? — спросила я.
Он удерживал мой взгляд, медленно поворачиваясь ко мне. Его голубые глаза были словно затянуты грозой, рот плотно сжат. Я когда-то целовала эти губы. Я обнимала его за талию, прижимала голову к ложбинке у его ключицы и позволяла ему держать меня. Я когда-то…
— Вот ты где! — раздался голос Грейси Мэй, которая высунулась из дверного проёма, ведущего в гостиную.
Такер смотрел на меня ещё секунду, прежде чем бросил полотенце на стол и вышел. Не в гостиную, а прямо наружу, на задний двор, где было градусов пятьсот.
Этот человек предпочёл бы свариться заживо, чем оставаться со мной в одной комнате.
На кухне повисла оглушающая тишина, прежде чем Грейси Мэй неловко рассмеялась.
— Пойдём, Джун. Я тебя со всеми познакомлю.
Я попыталась проглотить унижение и отторжение, которое Такер демонстрировал снова и снова.
— Я знаю твою семью, Грейси Мэй.
— Не всех! Невеста Джека переехала к его родителям несколько месяцев назад из Далласа. Поверь, ты её полюбишь. — Она шагнула ближе, взяла меня за руку и потянула из кухни. Мы остановились у входа в гостиную, и она повернулась ко мне, одарив грустной улыбкой. — Просто дай ему время. Он придёт в себя.
Вот в чём проблема. Придёт в себя ради чего? Я даже не знала, чего хочу или жду от Такера. У меня не было права ожидать ничего, учитывая, что я сама всё разрушила. Если он не пришёл в себя за последние пять лет, почему это должно случиться сейчас?
Я сглотнула раздражение, проигнорировала его силуэт, мелькавший за окном у гриля, и позволила Грейси Мэй увести меня подальше.
Глава 6
Джун
В этом городе сейчас две категории людей: те, кто простили меня за то, что я уехала, и просто рады видеть меня снова, и те, кто, кажется, считают своим долгом перед Такером или моим отцом, а может, перед обоими — держать обиду как щит.
Семья Такера, как оказалось, была разделена примерно пополам. Его отец подарил мне тёплую улыбку с морщинками вокруг глаз и обнял меня так, что это стало бальзамом для души, о котором я даже не подозревала, что он мне нужен. Его братья были дружелюбны, приветствуя меня как старую знакомую — мне показалось, что они пытаются быть здесь «Швейцарией». А его мама, похоже, застряла где-то между двумя лагерями.