Kniga-Online.club
» » » » Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"

Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"

Читать бесплатно Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания". Жанр: Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Многие девушки в Школе экономики и менеджмента размещали подобные сообщения, поэтому ее друзья не обратили особого внимания на это сообщение. Но Гейл должна была быть троллем.

'Он — задница! Он даже притворился кем-то другим и сказал, что хочет со мной встречаться!

Правда заключалась в том, что парень с ником " К" был самим Карлосом.

Сменив его пароль на свой, она отбросила его телефон в сторону и взяла свой. Она открыла групповой чат и отправила сообщение. "Мужчины все двуличные".

"Ха! Кто тебя разозлил?" — прочитала она ответ Джареда.

"Ты знаешь, кто", — ответила Дебби.

"Правда? Что он сделал на этот раз?" Джаред отправил эмодзи "Любопытное лицо".

Дебби размышляла, стоит ли ей рассказывать друзьям о конфликтах между ней и Меган. Для нее это было больным местом, и они с Карлосом постоянно ссорились из-за ее участия в их жизни. Но действительно ли уместно делиться этим? После минутного раздумья она решила не делать этого. "Забудь об этом. Я сказала, что он двуличный, и он обиделся на меня".

"И что потом?" — спросила Кристина.

"Он такой мелочный человек. Он совсем не спустил меня с крючка. Ему просто нужно было наказать меня", — ответила Дебби.

"Наказать?" Джаред послал эмодзи "Грязная улыбка".

"Эй, не пойми меня неправильно! Я не это имела в виду", — огрызнулась Дебби.

"Леди слишком много протестует, я думаю", — вклинился Диксон.

'Мило, — подумала она. 'Ссылка на Шекспира'.

"Точно, чувак. Давай, Сорванец. Не держи нас в ожидании. Расскажи нам."

"Подожди. Нужно перекусить. БРБ", — напечатала Кристина. Затем она прервала общение, чтобы принести закуски. Когда она вернулась к своему телефону, Дебби, вероятно, уже не хотела делиться информацией.

Кейси отправила голосовое сообщение, в котором она смеялась вслух в течение 15 секунд. Они продолжали давить и наконец-то собирались заставить Дебби расколоться.

Дебби упомянула Диксона и Джареда и напечатала: "Вам двоим лучше удалить свои сообщения. Вы знаете, какой Карлос".

"Нечестно! А как насчет Кристины и Кейси?" — спросил Джаред.

С помощью эмодзи "Гордый" — ухмыляющегося лица с улыбающимися глазами — Дебби ответила: "Потому что я люблю Кейси и Кристину, но не тебя и Диксона. Согласны?"

"А твой муж знает, что ты би?" — спросил Диксон вместе с эмодзи "Подмигивающее лицо".

Дебби повернулась посмотреть на запертую ванную и услышала звук льющейся воды, прежде чем ответить: "Следи за языком. Мой муж…"

Карлос был настолько одержим Дебби, что не мог смириться с мыслью, что другие мужчины могут найти ее сексуальной. Она долго умоляла, уговаривала и обещала ему все, пока он наконец не согласился отпустить ее сегодня вечером. И она знала, как близко он был к тому, чтобы сказать "нет".

Джареда тошнило от того, что Дебби говорила о Карлосе. Он считал, что она выпендривается. Он послал ей голосовое сообщение: "Ну же, Сорванец! Дай мне передышку! Хватит говорить о том, какой он одержимый. Или я скажу ему, что ты назвала его подонком".

В это же время Карлос вышел из ванной.

Дебби было уже поздно убавлять громкость. Притворяясь спокойной, она упомянула Джареда и сказала: "Что?! Кристина назвала своего дорогого парня подонком? Как она могла такое сказать? Диксон так хорошо к ней относится…".

Ее друзья потеряли дар речи, когда услышали голосовое сообщение.

Карлос подошел к Дебби и забрал у нее телефон.

'Святое дерьмо! Мне конец. Что мне делать? размышляла Дебби. Затем она увидела, что Кристина тоже отправила голосовое сообщение. 'Пожалуйста, не слушай! Пожалуйста, не слушай!" — мысленно взмолилась она. К ее разочарованию, Карлос нажал на сообщение, и оно гласило: "Сорванец, не втягивай нас в это, ладно? Мы с Диксоном прекрасно проводим время. Лучше подкупи Джареда, чтобы он не настучал на тебя".

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

"Э… Дорогой…" заикалась Дебби.

Но Карлос на это не купился. Он вздохнул, его лицо стало каменным. Молчание было мучительным, еще более мучительным из-за поднятой брови Карлоса.

"Нет, нет, нет! Милый! Любимый! Дорогой…" Дебби нацепила бесхитростную улыбку.

Карлос заблокировал ее телефон и сел на кровать, лишенный эмоций. Он выглядел таким холодным, что Дебби невольно вздрогнула. Она бросилась в его объятия и игриво сказала: "Дорогой, пожалуйста, не сердись. Я разозлилась и напилась, потому что Меган сказала, что ты ее парень. Я пыталась все забыть".

"О, это все?" — спросил он.

Дебби кивнула.

Вздохнув, он сказал: "Неужели ты думаешь, что я такой мелочный человек, что могу сердиться на тебя из-за таких пустяков?".

Дебби кивнула, но тут же покачала головой. До того, как они узнали, что стали мужем и женой, он был так груб с ней. Но с тех пор, как они были вместе, он стал намного лучше и терпимее.

"Ты самый лучший муж в мире", — сказала она. Теперь, когда он не сердился, она взяла телефон и легла поиграть с ним.

"Дебби Нянь", — позвал он.

"Что?" Дебби почувствовала себя странно, когда он назвал ее полным именем. 'Я что-то не так сказала?'

155. Разговор о ребенке

"Я не сержусь на тебя, но это не значит, что я не против", — сказал Карлос, притягивая Дебби в свои объятия. "Поэтому ты должна сделать меня счастливым".

"Хорошо. Как насчет того, чтобы я спела для тебя песню?" Она отложила телефон в сторону и обняла его за шею.

"Что? Опять " Молюсь за тебя"?" спросил Карлос сквозь стиснутые зубы.

Дебби высунула язык и скорчила гримасу. "Нет, нет, нет! Я не хочу, чтобы меня снова похоронили заживо. Могильная плесень — это плохой вид для меня".

Ее реакция позабавила Карлоса, который ущипнул ее за нос и игриво приказал: "Тогда пой".

Дебби положила голову ему на грудь и прислушалась к сильному биению его сердца. "Это моя любимая песня. Надеюсь, она тебе понравится".

"Ага".

Карлос передвинул ползунок на регуляторе яркости, и мгновенно комната погрузилась в темноту. Неоновые огни города проникали через окно, окрашивая все в комнате в диковинные голубые тона. Обняв его, Дебби посмотрела ему в глаза и начала петь. "Я видела мир, делала все это, съела свой торт. Бриллианты, блеск и Бель-Эйр теперь. Жаркие летние ночи, середина июля, когда мы с тобой были вечно дикими. Сумасшедшие дни, огни города, то, как ты играл со мной, как ребенок. Будешь ли ты по-прежнему любить меня, когда я перестану быть молодой и красивой…".

Карлос давно знал, что Дебби хорошо поет. Казалось, в ее голосе есть магия; его беспокойный ум остывал, когда она начинала петь. Поэтому ему нравилось слушать ее парящий вокал. Она могла исполнить несколько напряженных партий, и бывали моменты, когда ее голос поднимался в стратосферу. Она была одарена, и он был счастливчиком.

И пение также оказывало на нее влияние. Когда она исполняла эти эмоциональные фрагменты, ее глаза начинали слезиться. Она была способна чувствовать то, что исполняет, дать этому удар из глубины легких и увлечь аудиторию. "Будешь ли ты по-прежнему любить меня, когда я перестану быть молодой и красивой? Будешь ли ты все еще любить меня, когда у меня не останется ничего, кроме моей болящей души? Я знаю, что будешь, я знаю, что будешь, я знаю, что будешь. Будешь ли ты все еще любить меня, когда я перестану быть красивой? Дорогой Господь, когда я попаду на небеса, пожалуйста, позволь мне взять с собой моего мужчину. Когда он придет, скажи мне, что ты впустишь его. Отец, скажи мне, если сможешь. О эта грация, о это тело, о это лицо заставляет меня веселиться. Он — мое солнце, от него я сияю, как бриллианты…".

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:

"Заглания" читать все книги автора по порядку

"Заглания" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ), автор: "Заглания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*