Два мужа для попаданки
Эмбер
- А как быть с советом? - наконец наша главная проблема всплывает в голове.
Мужья переглядываются.
- Все зависит от решения Дэйна, - выдает Ирвин.
- В смысле? - переспрашиваю я.
- Захочет ли он быть на нашей стороне, - объясняет рыжий.
- А если нет?
- Для этого есть я, - Дэмиен укладывает подбородок на руки.
Так он выглядит удивительно милым и почти что безопасным.
- Но в этом случае тебе придётся отказаться от него, - произносит Ирвин и я чувствую как внутри становится пусто уже от одних его слов.
Теперь я чётко осознаю, что не хотела бы потерять никого из этой троицы.
- Ну а пока… - Ирвин оказывается подле меня. - Как ты смотришь на то чтобы оценить то, что я купил для нас?
Вздыхаю.
- А… Дэйн?
- Он что, должен испортить нам отдых? - поднимается со своего места Дэмиен.
- В зелье Э'Линн я уверен, - добавляет ирриди и с этими словами берет меня за руку. - Эмбер, тут есть на что посмотреть.
Неохотно соглашаюсь. На сердце не спокойно.
- Дэйн никуда не удерет, - смеётся Дэмиен, когда мы занимаем места на судне. - Его привязывет твоя магия и пока он не услышит "да" или "нет", будет сидеть на месте.
Таким образом мы начинаем наше путешествие.
Ирвин управляет кораблём и понемногу рассказывает мне, сидящей у борта, об этой местности.
Оказывается, Жемчужные острова нвходятся в заливе и по этой причине тут часто бывает туман, в котором сияющее самоцветами дно создаёт совершенно невероятное природное явление.
Мы как раз вплываем в такое облако. То тут, то там вспыхивают волшебные огоньки. Завихряется туман, рисуя странные картины.
Вглядываюсь в них, как вдруг чувствую, что Дэмиен обнимает меня за талию.
- Говорят, они показывают будущее, - произносит брюнет, почти касаясь губами моего уха.
- Да? - мне кажется, я вижу танцующую женщину, окружённую кавалерами.
Только эта женщина не я.
Мгновение и все гаснет.
Мы выезжаем на морской простор. Справа и слева виднеются острова, окружённые светящийся дымкой.
Видение почему-то все так и не даёт мне покоя, когда Ирвин указывает вперед.
- Вольный город!
Приподнимаюсь со своего места и смотрю в предложенном направлении.
Вышедшее из-за туч солнце ярко освещает переливающуюся жёлтыми огоньками бухту. Я даже отсюда вижу несколько мощных водопадов, низвергающихся в море, так что над половиной острова зависла радуга.
- Мы едем в гости к тому, кто любезно уступил мне старый причал и десять северных островов практически за бесценок, - поясняет Ирвин. - Я отдал сущий пустяк, разваливающееся поместье Э'Тарн.
Глаза его смеются.
Замечаю, что лицо Дэмиена становится заинтересованным.
- И никакой магии, - хищно улыбается рыжий.
- Это как? - переспрашивает Дэмиен.
- Надо всего-то быть хорошим парнем! - в конце Ирвин смеётся и я понимаю, что все это ответ на наши нападки, касающиеся его пронырливости и закрытости. - А также иметь много друзей!
Наше судно швартуется у шикарного причала, где нас уже встречает группа людей.
- Иштван Грэм , - указывает нам ирриди на мощную фигуру, выделяются из толпы. - Основатель города, владелец половины островов в заливе и человек, который взялся возродить старую традицию брачных путешествий с приличной выгодой для себя.
После этих слов Ирвин спрыгивает на пристань.
Стража Иштвана, в которой я вижу как женщин, так и мужчин, расступается и мощный мужчина заключает ирриди в крепкие объятия.
- Рыжий разбойник! - бас Иштвана прокатывается над пристанью. - Чрезвычайно рад, что тебе пока ничего так и не оторвали!
Я улыбаюсь. Забавно слышать, что Ирвин, наверное, у всех вызывает почти одинаковые ассоциации.
- Я привёз свою семью, - ирриди оборачивается к нам с Дэмиеном и я замечаю, что его глаза горят настоящим счастьем.
Первый муж в это время накидывает мне на голову капюшон чтобы скрыть волосы, переливающиеся магией.
Ступаю за борт и Иштван тут же кланяется мне как благородный, слегка склонив голову.
- Рад видеть вас, ларди, - произносит он, а мне тем временем бросаются в глаза необычные элементы его внешности: почти выцветшие глаза и седые пряди, - значит, приглядываете теперь за сорванцом?
- Мой учитель, - тут же поясняет Ирвин. - Обретший свободу. Все отслужившие ирриди обязаны отказаться от магии.
Иштван оглядывается.
- Но она продолжает бурлить у нас в крови. На службе я, как видите, хорошо постарался, так, что смог устроить собственное город. Пойдемте! - приглашает он нас. - Чего стоим?
И мы втроём следуем за Иштваном к переливающемуся солнечным светом берегу.
Я ещё не успеваю толком рассмотреть город, как Ирвин наклоняется к моему плечу.
- Это место обеспечивает всем необходимым виллы на островах. Откуда, как ты думаешь, мы в даа счета достали вещи и продукты?
Пожимаю плечами.
- В последнее время многие переезжают сюда, выкупают землю и собственными усилиями строят виллы, чтобы сдавать их потом в наем потому что это приносит неплохие деньги. И законы тут не такие строгие. Иштван отдал нам в собственность виллы тех, кто не смог выплатить ему долг.
Приподнимаю брови. Даже так?
- Это здесь… ты хотел жить после Э'Вилн?
Мы встречаемся взглядами.
На мгновение Ирвин становится задумчивым.
- Ну и как тебе моя мечта? - произносит он.
Это ещё один ответ на мои вопросы: разве тот, кто готов поделиться самым сокровенным, может быть неискренним в своих побуждениях?
Пожалуй, я действительно могу дать Ирвину право рассказывать обо всем не до конца, если ему нравится хранить интригу. В любви ведь, в конце концов, важно быть собой и позволить это другому.
- Охрененно! - отвечаю ему.
Ирвин смеётся.
- Я запомню это слово.
Иштван вскоре оставляет нас одних, выдав высочайшее разрешение пользоваться всеми услугами острова.