Земфира Кратнова - Рандеву с незнакомкой
«Подарки привезли басилею на зависть!»
Не стесняясь, вопит глашатай. Что Маврикию здешний басилей, правитель и властитель судеб! Тоже зависит он от пиратских набегов, и закрывает глаза на то, что ведут они себя как хозяева. А иначе не будет струится в казну тоненький ручеек золота, греющий басилееву душу. Опять же, с каждого набега Маврикий ему наложницу отдает поразвлечься. А в женщинах пират толк знает. Полгода назад подарил Аккою-купцу девицу такой красоты и умений, что Никомос, первый силач острова, только зубами скрипел от зависти.
Девица, впрочем, оказалась покладистой и сговорчивой. Не дешевой, конечно: пришлось Никомосу покопаться в своих кладовых в поисках достойного подарка, чтоб и ему она втайне от всех внимание уделила. Но какая там тайна на острове, где все у всех на виду! Теперь хоть и рабыня, а ведет себя как хозяйка: разгуливает по дому Никомоса вся в золотых украшениях. А поздним летом, когда воздух становится тягуч, словно мед, и каждый звук от одного конца острова в другой разносится легко, словно стремительный Гермес направляет его своим жезлом, долго не могут уснуть почтенные жители острова, ибо несутся из окон дома Никомоса такие сладострастные вопли, что впору восковые затычки в уши вставлять по примеру гребцов Одиссея.
«Аргус» в порту!»
Осип глашатай, надорвал звонкий голос, не кричит уже, а каркает. А на пристани народу – глазом не окинуть. Улыбаются мужчины, кокетливо прихорашиваются женщины, рвутся вперед любопытные дети, расталкивая толпу, жадно шаря глазами по палубе: кто здесь Маврикий-пират?
А он, улыбнувшись широко, делает жест рукой – и прямо с борта корабля несутся в толпу драгоценные камни и золотые монеты. Ревет восторженная толпа, несутся с берега приветствия, а Маврикий с ленцой кивает своим матросам, и они начинают прыгать на землю, тут же расстилая ковры и выкладывая на них товар. Походи, народ, не скупись!
Особенно нетерпеливые уже протиснулись поближе к пиратам. А те, кто помудрее, в сторонке стоят, ухмыляются в бороды. Знают, что самое интересное Маврикий под конец приберегает.
И начинается торг… Летят со всех сторон слова – кто больше предложит за сокровища пирата. А Маврикий умеет удивить: тут тебе и тончайшая ткань, и тяжелые браслеты изумительной работы, и легкие прочные сандалии. Для каждого товар найдется: и для купца, и для ремесленника.
Поднимает Маврикий руку и чешет кончик носа. Простой жест такой, незатейливый. Но те, кто часто приходит сюда, он знаком – сейчас Маврикий будет представлять товар особый. За него торговаться надо, денег не жалея…
На палубу корабля выходит невольница. И где только Маврикий таких находит: длинноногих, стройных, груди – что два арбуза с огорода Затия-торговца. В глазах оленьих застыли страх и покорность. Смотрит, не отрываясь на толпу и уже в голове прикидывает, кто глаз на нее положил и кому улыбнуться можно. Не толстяку тому отдувающемуся – это уж точно. И не тому бородачу с маленькими злыми глазками. Такие люди – известное дело – власть любят и требуют разных изысков в постели.
А девчонка-то совсем молода! Маврикий, видя жадность в глазах толпы, щелкает пальцами, и его помощник сдергивает с невольницы тунику, чтобы все могли полюбоваться ее прелестями. Вздох восхищения пронесся по толпе. Таких красоток поискать. Груди полные, крепкие, бедра крутые, ноги сильные: разводить их в стороны – наслаждение для мужика.
Не спешит Маврикий назвать цену, стоит, ухмыляется в бороду. Ждет, когда напряжение раскалится. И вот когда уже ропот начинается, поднимает он вверх руку, сжатую в кулак, медлит мгновение – и выбрасывает все пять пальцев.
Охнула толпа. Всем знакомы мерки Маврикия. Стоимость пяти быков просит он за наложницу.
– Семь! – Несется голос сзади. Это Манас-кузнец. Богат и силен. За то, чтоб колесницу подправить, требует много золота, зато и на совесть работает.
– Восемь! – Подхватывает Ирий-ростовщик. Перешептывается народ победнее, с завистью смотрит на местных богатеев. Кому восемь быков за наложницу отдать не жалко, а кому и на одного денег не наскрести.
Никто не перебьет цену Ирия. Маврикий подталкивает наложницу вперед, и она идет навстречу своему новому господину. А он уже плотоядно ухмыляется, представляя как всю ночь будет вертеть ее под собой, пока сладкая дрожь не пробежит по всему телу, вгоняя мужское семя в открытые створки ее запретного плода.
А Маврикий тем временем новую рабыню на палубу выводит. Белокожую, чернобровую, сразу видно, что кровей она благородных, пусть и не такая красавица, что первая. Но пирату известно, что тщеславие человеческое пределов не знает. Кто знает, с какого корабля снял ее Маврикий? Возможно, что и вправду она жена или дочь кого-то из сильных мира сего. Тогда выкуп за нее потребовать можно. Но сперва поразвлечься, само собой.
Выходят на палубу пленницы Маврикия одна за другой. На любой вкус и на любой кошелек. Хромой Архидем, на которого без страха-то не взглянешь, и тот ушел со своей красоткой. Всем хороша девка, только руки левой нет – видать пираты во время абордажа перестарались. Ну, так Архидему не кухарка нужна. А поскольку товар бракованный, то и стоит он не в пример меньше.
Еще день стоит "Аргус" в порту. Еще день Маврикий будет предлагать жителям острова самые необычные украшения и самых красивых наложниц.
Солнце уже начинает садиться, когда пират поднимает руки вверх и трижды громко хлопает в ладоши. Это значит, что торг на сегодня окончен. Толпа начинает разбредаться. Матросы собирают в сундуки разложенный на земле товар. Но не уходит с палубы Маврикий. И не уходят с причала самые искушенные торговцы. Потому что именно сейчас Маврикий покажет им главный товар завтрашнего дня.
Так было всегда. В прошлом году он вынес на палубу огромный изумруд. И заходящее солнце тысячами огней отразилось в его гранях. В позапрошлом году Маврикий выкатил бочку доброго вина, одной капли которого хватало, чтоб голова закружилась и перед глазами начинали появляться прекрасные девы, бесстыдные в своей наготе и алчные до любви.
Что преподнесет Маврикий сегодня? За какой товар завтра начнут соперничать самые тугие кошельки острова? Молчит Маврикий, ухмыляется в бороду. Он мастерски испытывает терпение местных богачей. Вон подпирает стенку незаметный малый. Это посланец самого басилея. А в сторонке от него сидит на земле старый дед с хитрыми глазами. То наставник басилеевского брата. А мальчишка, наголо выбритый – посланник судьи.
Сами властители на пристань не приходят. Им негоже показываться на глаза народу в такое время. Посланники доложат о дорогих товарах, а то и сами что купят.