Буря (ЛП) - Линч Карен
Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Мы впятером одновременно начали действовать. Лидер группы бросился на меня, но я уклонилась от его подката. Развернувшись, я нанесла удар ногой по его колену и услышала хруст, когда мужчина упал.
Ещё двое мужчин атаковали меня. Я увернулась от одного, но другому удалось обхватить меня рукой за талию. Я откинула голову назад и была вознаграждена тем, что с наслаждением расквасила его нос. Он ослабил хватку, и я выскользнула из его рук.
Я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как третий мужчина снова наступает на меня, теперь уже с ножом в руке. Я схватила его за руку с ножом и резко повернула её вверх, отбросив оружие в сторону от нас. Я толкнула его и нанесла апперкот в челюсть. Он пошатнулся, и я отступила подальше от него.
— Стой, — приказал другой голос.
Я посмотрела на последнего человека, который стоял, расставив ноги. Его пистолет был направлен прямо на меня. Я была быстра, но не могла убежать от пули, а на таком близком расстоянии он бы не промахнулся. Возможно, мой отец и был почти неуязвим для пуль, но я — нет.
— Встань на колени и руки за голову, — приказал мужчина. — Мы будем удерживать тебя, пока не закончим здесь. Веди себя прилично, и ты увидишь следующий рассвет.
Я не шелохнулась.
— И что потом?
— На колени, — сказал он более требовательно.
Я пристально посмотрела на него.
— Если ты нажмешь на курок, через несколько минут здесь будут десятки вооруженных и очень разъяренных людей. Если ты хочешь увидеть следующий рассвет, я советую тебе и твоим друзьям бежать отсюда как можно быстрее.
Я не сказала ему, что мой отец поймает их раньше, чем они доберутся до половины периметра.
— Я сказал…
Мужчина уставился на что-то позади меня, и его глаза расширились от ужаса.
От демонического рычания волосы у меня на затылке встали дыбом, и, повернув голову, я увидела горящие красные глаза цербера, стоящего менее чем в трёх метрах от меня. Я едва не вздохнула с облегчением, когда Вульф вышел из-за деревьев. Грозный силуэт на фоне снежного покрова. Все мужчины, кроме того, что был с пистолетом, замерли.
— Что это, чёрт возьми, такое?
Он направил пистолет на Вульфа, который зарычал, обнажив сверкающие белые клыки.
— Это цербер, и он не в восторге от направленного ему в морду пистолета. На твоём месте я бы опустила его.
Я оглядела деревья в поисках Хьюго. Они никогда никуда не ходили друг без друга.
Вульф медленно направился ко мне, и мужчина попятился.
— Отзови его, или я буду стрелять.
— Я не могу. Он не отступит, пока я в опасности.
Вульф подошёл ко мне, и я положила руку ему на спину. Его шерсть встала дыбом, а мускулы напряглись. Он был готов к нападению.
Он повернул голову в сторону других мужчин. У одного из них была окровавленная балаклава, а в руке он держал пистолет. Трое мужчин были сосредоточены на нас, поэтому никто из них не заметил вторую пару красных глаз, светящихся в темноте позади них.
Человек в окровавленной балаклаве навёл на нас пистолет. Из глубины груди Вульфа вырвалось предупреждающее рычание, и он встал между ними и мной.
Треск выстрелов расколол воздух и эхом разнесся по лесу. Вульф дёрнулся и издал нечто среднее между криком и воем. Прежде чем я успела осознать, что в него стреляли, из-за деревьев выскочил Хьюго.
Всё, что я увидела, это мех и клыки, когда два цербера ринулись в атаку. Крик человека перешёл в бульканье, которое закончилось щелчком. Раздался ещё один выстрел, за которым последовали ещё крики и тошнотворный звук разрываемой плоти.
Всё закончилось так же быстро, как и началось, и я осталась стоять посреди кровавой бойни. При виде развернувшейся передо мной сцены у меня скрутило живот. У двух тел было вырвано горло, а у третьего кишки вывалились на снег. Сглотнув желчь, я поискала взглядом четвёртого человека и обнаружила его скорчившимся в трёх метрах от остальных, словно он был игрушкой, отброшенной собакой. Его голова была вывернута под неестественным углом, а одна из его рук ниже локтя заканчивалась окровавленным обрубком.
Я отшатнулась на несколько шагов от тел, и меня вырвало. Вытерев рот, я вернулась к церберам, которые выглядели так, словно искупались в крови. Хьюго стоял рядом с Вульфом, который сидел на задних лапах и спокойно вылизывал свои лапы. Я решила подождать, пока они перестанут быть покрытыми запекшейся кровью, и обнять их.
— Дэни, — раздался крик моего отца вдалеке. — Дэни, где ты?
— Я здесь, — позвала я.
Минуту спустя он уже бежал ко мне. Он резко остановился, увидев кровавую бойню.
— Iisus Khristos, — он подбежал ко мне. — Ты ранена?
— Я в порядке, — заверила я его. — На мне ни царапины.
Он притянул меня в свои объятия.
— Я услышал выстрелы, а когда заглянул в твою комнату, тебя там не было. Это напугало меня до смерти.
— Прости, — пробормотала я, уткнувшись в его рубашку.
— Ты можешь рассказать мне, что произошло? — спросил он.
Прежде чем я успела ответить, появился дедушка. Он бросил один взгляд на сцену и поспешил к нам.
— С ней всё в порядке, — сказал ему папа.
— Что здесь произошло? — дедушка оглядел трупы. — Кто это?
Папа отпустил меня.
— Лучше задаться вопросом, что они здесь делали.
— Они не сказали.
Я старалась не смотреть на тела, пока рассказывала им о своей встрече с четырьмя мужчинами.
— Я должна была попытаться использовать свою магию, чтобы остановить их, или бежать за помощью, вместо того чтобы противостоять им. Если бы я это сделала, они были бы живы.
— Это не твоя вина, — сказал папа. — Эти люди пробрались на нашу землю с оружием и напали на тебя. Хьюго и Вульф защищали тебя единственным известным им способом.
— Ты сказала, что один из них говорил по рации? Это означает, что их больше: либо на нашей земле, либо поблизости.
Дедушка достал телефон и позвонил Даксу, чтобы проинформировать его о ситуации и приказать беспилотниками и двумя командами прочесать всю долину.
— Я отведу Дэни домой. И потом вернусь, — сказал папа дедушке, который наклонился и стал обыскивать ближайшее тело.
Я решительно покачала головой.
— Я остаюсь. Они мертвы, а я в безопасности с тобой и дедушкой.
Папа протянул мне свой телефон.
— Позвони Димитрию и скажи, что с тобой всё в порядке. Он был недоволен, когда я заставил его остаться.
Я позвонила Димитрию и рассказала ему, пока папа и дедушка осматривали карманы и рюкзаки убитых. Они не нашли ничего, кроме оружия и снаряжения, пока не обыскали человека, которого я приняла за главаря.
Папа достал из кармана какое-то устройство и показал его дедушке.
— Это может быть устройство для подавления сигнала. Это объяснило бы, как они прошли мимо датчиков.
Дедушка взял его и изучил.
— Передовая технология, лучше, чем то, что используют спецслужбы.
— Использовали, должно быть, для того, чтобы отключить датчики Дакса. Нам нужно повысить уровень безопасности, — сказал папа, возобновив обыск тела.
Он сунул руку во внутренний карман и вытащил устройство хранения данных с сенсорным экраном, который был разбит.
— Посмотрим, что Дакс сможет с этим сделать.
Он встал.
— Ни у кого из них нет документов. Они выглядят как военные или бывшие военные.
— У военных нет причин проникать в Весторн, — сказал дедушка. — Я сделаю несколько звонков. Если они бывшие военные, их биометрические данные будут в системе.
Папа посмотрел на меня.
— Мы больше ничего не можем здесь сделать. Давай отведем тебя домой.
На этот раз я не стала спорить. Хьюго и Вульф последовали за нами домой и улеглись за дверью. Я погладила их по головам и сказала, какие они храбрые, прежде чем вошла внутрь, где нас ждал Димитрий.
Я пошла в душ, оставив папу отвечать на вопросы Димитрия. Я поморщилась, увидев своё отражение в зеркале ванной, потому что была вся в брызгах крови. Раздевшись, я бросила одежду в кучу, чтобы её можно было выбросить, и встала под горячую воду. Я не могла перестать думать о том, что произошло. Что искали эти люди? Если бы я не наткнулась на них, получили бы они то, что хотели?