Трон тысячной лжи (ЛП) - Хиггинсон Рейчел
Честно говоря, они уже привыкли к погоне.
На полпути к тронному залу я поняла, что не знаю, где найти Тейлона. Где бы он мог ждать? Куда бы он пошел, если бы ему сказали, что он не сможет меня увидеть?
В тронном зале была прихожая, где стоял письменный стол секретаря Тирна. Может быть, он бы знал. Или, по крайней мере, послал слугу разыскать его.
Замки были странными вещами в свете моего детства в монастыре. Я привыкла бродить по территории без сопровождения. За исключением моих занятий с отцом Гариусом и работы по дому, мне была предоставлена полная свобода действий, чтобы идти туда, куда мне заблагорассудится, и когда мне заблагорассудится.
Но в замке существовали процедуры и ограничения для всего. Мне разрешалось входить только в определенные коридоры. Мне разрешалось выходить из своих комнат только в светлое время суток. Мне разрешили ужинать только в столовой с Тирном. Все остальные блюда должны были подаваться в моей спальне или библиотеке, которую они предоставили для моего дальнейшего образования. Сады замка были доступны только в том случае, если я брала с собой группу телохранителей. Если Оливер и я хотели потренироваться с мечами, мы должны были сначала получить разрешение от моего дяди, а затем дождаться, пока мастер меча будет доступен для наблюдения. Что было редкостью. Конечно.
Когда погода впервые показала признаки лета, мы с Оливером попытались поплавать в прозрачном пруду в задней части одного из садов, и охранники, мой дядя и все, кто случайно услышал о неудавшейся попытке, назвали нас сумасшедшими.
Свобода и автономия, которыми я когда-то наслаждалась, были загнаны в рамки правил и королевских ожиданий, которые я ненавидела. Когда я буду королевой…
Если я когда-нибудь буду королевой…
Часть яркости в моих поисках померкла. Было к чему привыкнуть, когда я вернулась на свою позицию в линии Аллисанд. Но это была бы моя жизнь, даже если бы мои родители были всё ещё живы. Принцесса с короной в будущем не могла сбежать дикой и без присмотра. На карту были поставлены Девять королевств. Моя жизнь имела ценность, которую я ещё не могла до конца осознать.
Хотя я прилагала к этому доблестные усилия.
Тейлона не было в кабинете Мастера Фэн. Как и Мастера Фэн. Я оглядела коридор, ища подсказки о том, что делать дальше. Стражники, которые следовали за мной из моих комнат, сделали шаг назад и вытянулись по стойке смирно у ближайшей стены. Со своей стороны, они в основном старались держаться подальше от меня и оставаться невидимыми. Но было трудно не счесть их очевидные попытки смешаться с толпой совершенно нелепыми.
— Кертис, — начала я, надеясь, что ближайший стражник может иметь какое-то представление о том, где искать дальше. — Ты не знаешь, где я могла бы найти…?
— Ищете кого-то? Возможно, я смогу помочь, — бестелесный голос донесся из-за угла, или из тени позади меня, или, может быть, из самого воздуха. Я моргнула, и передо мной появился мужчина. Это не было волшебством. Я просто… ожидала кого-то другого. Мужчина отвесил низкий, царственный поклон.
Он был королевской крови. Я сразу это поняла. В нём чувствовалась самоуверенность, которая кричала о власти и престиже. От макушки, где тонкая чёрная полоска окружала его голову, указывая на его положение, до его безупречной туники, которая не была похожа ни на один стиль, к которому я привыкла, до его остроносых чёрных ботинок, которые были намного короче, чем фасоны в Элизии и Соравале. На самом деле больше похоже на тапочки. Как странно.
Но я его не узнала. Никогда раньше его не видела. И все же каким-то образом он, казалось, точно знал, кто я такая.
Взволнованная, я выдавила из себя короткое:
— Да.
— Потерянная принцесса, — пробормотал он. — Настоящее чудо.
Он склонился в низком, витиеватом поклоне, доказывая, что действительно знает, кто я такая. Хотя в его движениях было напряжение, из-за которого они казались… вынужденными. Когда он снова выпрямился, он взял мою руку, которая, как оказалось, бесполезно болталась у меня на боку, и поднес её к своим губам.
— Миледи, — пробормотал он, его губы коснулись костяшек моих пальцев.
Я уставилась на него, разинув рот, пытаясь осмыслить то, что только что произошло. Другому мужчине не разрешалось прикасаться ко мне без моего разрешения. Это было не только моё личное правило, но и общий принцип приличия.
— Кто-то искал меня… — начала я.
— Тогда хорошие новости, Ваше Высочество, вы нашли его.
Я уставилась на этого человека. Мальчик? Что-то среднее. Старше, чем была я, это точно. Но и моложе Тейлона, тоже наверняка. У него были такие тёмные волосы, что, казалось, они отталкивали свет, мерцая, когда утренний свет пытался проникнуть сквозь них, но безуспешно. Его глаза были ртутного оттенка светло-серого, такие же мерцающие, как и его волосы, но совершенно по-другому. Там, где его волосы казались слишком тёмными, чтобы переносить свет, поэтому он отражался от его чёрных прядей, его глаза, казалось, полностью поглощали его. Они были такими яркими, когда он стоял, купаясь в утренних лучах, проникающих через высокие окна вдоль дальней стены, что, казалось, почти светились.
Он был одет во что-то похожее на утренний костюм в стиле другого царства, нежели Элизии, серого, как его глаза, как моё платье, с накрахмаленной белой туникой под ним. Он был весь в гибких мышцах и той грации, которая присуща только элитному положению и пожизненным тренировкам с мастерами, но не настоящей тяжелой работе.
Он был принцем. Я бы поставила на это свою жизнь.
Сказала ли Клеста конкретно о Тейлоне? Или она только сказала, что принц спрашивал обо мне?
— Что вы себе позволяете? — спросила я, убирая руку.
Его смелость нервировала и раздражала меня. Кто был этот человек, который потребовал аудиенции у принцессы, которой он никогда официально не был представлен? Я оглядела открытый коридор, удивляясь, почему он был таким пустым. Мои стражники двинулись вперёд, их доспехи лязгали, когда они сокращали расстояние между нами. Но всё равно они были медленными, нерешительными.
— Вы что, не знаете обычаев королевства? Вы не можете просто подойти к будущей королеве королевства и взять её за руку. Если бы мы были друзьями или даже встречались раньше, это было бы одно дело. Но я вас не знаю.
Я услышала, как снисходительно это прозвучало, и мне захотелось закричать. Или извиниться. Или зарыть голову в яму в земле. Но, честно говоря, я никогда этого не делала. Дерзость была нормой для этого человека.
Мои взаимодействия с людьми с тех пор, как я была здесь, были болезненно ограничены. Слуги даже не смотрели мне в глаза, за исключением Клесты. Оливер был единственным гостем, который был открыт и честен со мной. Остальные придворные почти не разговаривали со мной. А Тирн просто терпел моё существование.
Дерзкий незнакомец отвесил ещё один поклон.
— Но мы встречались раньше, Ваше Высочество. Много лет назад, я признаю это. Но ни один из нас не носил ничего больше подгузника, так что, конечно, мы знакомы настолько, насколько это возможно для двух людей.
— Мне жаль? — я зарычала своим самым надменным голосом, который когда-либо был. — Как вы думаете, с кем вы разговариваете…
— Каспиан Баяни. Второй сын короля Акио Баяни. Когда-то давным-давно наши матери были подругами. Вы посетили моё королевство, когда были маленькой. Наши няни позволяли нам раздеваться почти догола и взбираться на дюны. Вы были… неудержимы в песке.
Давно забытое воспоминание всплыло с такой силой, что я невольно отступила на шаг. Яркое солнце Ворестры палит прямо на нас. Горячий песок под нашими ногами становился всё холоднее, когда мы зарываем их поглубже. Слуги, одетые во всё белое, машут ветвями пальмы над нашими бездельничающими матерями. Рука тянет меня выше на дюну, сверкающий золотой песок быстро перемещается под нами.
— Кто быстрее на вершину, Тесса!
Смех, когда мы скатились вниз, а затем приземлились в кучу внизу. Только для того, чтобы вскочить на ноги и сделать это снова.