Kniga-Online.club
» » » » Охота за омелой (ЛП) - Лемминг Кимберли

Охота за омелой (ЛП) - Лемминг Кимберли

Читать бесплатно Охота за омелой (ЛП) - Лемминг Кимберли. Жанр: Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Отец заплатил бы хорошие деньги, чтобы увидеть это.

Лукка обнял меня за талию и провел мимо группы демонов, стоящих с широко раскрытыми глазами. Я не была уверена, чем был вызван их шок: тем, что я человек или тем, что я женщина, но я была рада, что мы не стали задерживаться, чтобы выяснить это.

— Руби, — прошептал он мне на ухо, и по позвоночнику пробежала волнующая дрожь. Я тут же отряхнулась, надеясь, что он принял это за реакцию на зимнюю стужу. Было стыдно от того, как сильно на меня действовал его голос. Или его руки. Или его рот.

Сосредоточься.

— Да?

— В нашу сторону направляется паукотавр. Знаю, люди обычно их боятся, так что постарайся не кричать. Джером — чувствительный парень, и я никогда не услышу конца его нытья, — он сделал небольшую паузу и посмотрел в сторону. — Или, может быть, закричи, а потом прижмись ко мне. Это может стать убедительным шоу.

Паук-перевертыш. Нет. Нет, нет, нет, нет.

— Ты не говорил мне, что тут будут гигантские пауки! — прошипела я себе под нос. Мой «спутник» хитро ухмыльнулся и притянул меня ближе к себе, пока мы шли дальше.

— Да ладно тебе, Лисица, не говори мне, что тебя испугает маленький паучок?

Пульс стучал в ушах, я оглядывалась по сторонам в поисках восьминогого кошмара.

— Это совершенно нормальный страх, и ты знаешь…

— Ну, вы только посмотрите на них, двое голубков! — раздался впереди нас рокочущий голос.

Тонкие ножки, обеспечивающие мне психическую травму, метнулись к нам из-за дверей замка. Моё горло не могло решить, хочет ли оно ахнуть или закричать, так что в результате звук тревоги больше походил на писк умирающей утки. Лукка фыркнул и прочистил горло, чтобы скрыть смех.

Джером резко остановился передо мной. Его ярко-рыжие волосы были собраны сзади в пучок. Дружелюбной улыбки, озарившей его лицо, было почти достаточно, чтобы заставить меня почувствовать себя виноватой за то, что я чуть не описалась от страха. Чуть не. Но ‘таврская’ часть его тела намного перевесила мою храбрость. Его большое паучье тело было похоже на клубнику, обмакнутую в черные чернила. В то время как его брюшко и грудная клетка соответствовали его ярким волосам, концы его многочисленных ног были темно-черными. И взволнованно застучали по каменной дорожке, когда Джером подошел ближе, чтобы осмотреть меня.

— Ну, здравствуй, человечек! Что ты делаешь здесь с этим увальнем? — спросил он, указывая на моего спутника.

Лукка провел рукой по моей спине и усмехнулся.

— Разве это не очевидно? Она моя пара.

Объявление прозвучало достаточно громко, чтобы его услышали окружающие, и многие из них повернулись, чтобы посмотреть на нас с интересом.

Паукотавр пренебрежительно махнул рукой.

— Я спрашивал нашу новую симпатичную подругу. Как насчет этого, дорогая, ты нуждаешься в спасении? Скажи только слово, и я унесу тебя к прилавкам с едой.

Лукка издал низкий рык и уставился на паукотавра. К своему удивлению, я заметила, что несколько демонов поблизости прервали своё празднество, чтобы послушать. Наверное, Лукка не шутил, когда говорил, что женщины-демоны — редкость. Один маленький вопрос, и, казалось, каждый мужчина рядом с нами готов был вмешаться и отбить меня у него. Я обхватила Лукку за талию и улыбнулась.

— Спасибо за предложение, но мне и здесь хорошо.

Ноги Джерома замедлили свое возбужденное постукивание.

— Я понимаю. Чертовски красивым млекопитающим сопутствует удача. Дайте мне знать, если передумаете… мисс?

— Её зовут Руби, и этого не произойдет, — объявил Люкка, встав между мной и Джеромом. — А теперь, если ты нас простишь, мы хотели бы зайти внутрь.

Не дожидаясь ответа, Лукка мягко провел меня мимо сверкающих серебряных дверей замка.

— Ну, и какой теперь план? — прошептала я.

— Я провожу тебя в нашу комнату, где ты сможешь отдохнуть и переодеться к сегодняшнему пиру. Мне нужно будет поговорить с несколькими ребятами, но я приду за тобой, когда придет время есть.

— Идеально. Мне нравится план, в котором моя единственная работа — это еда и сон.

Побродив по казавшемуся бесконечным замку, Лукка провел меня в отдельную комнату с фреской в виде белой лисы на двери. Элегантная комната была больше, чем вся моя квартира, с огромной кроватью. Как только демон-лис ушел заниматься тем, чем занимаются демоны-лисы, я сбросила Алексис и прыгнула в море подушек.

— Святые кинжалы и наконечники стрел, я хочу жить в этой кровати!

— Не оставляй меня на полу! — меч взвизгнула. — Я тоже хочу быть на кровати!

— Ладно, ладно, — я подняла раздраженный кусок металла и бросила его на кровать рядом с собой.

— Вот теперь лучше. Это больше похоже на партнерство.

— Ты действительно чувствуешь разницу между кроватью и полом? — спросила я.

— Это скорее принципиальный вопрос.

— Интересно.

— Неважно, достаточно о том, как я оставляю тебя в понятном шоке и благоговении. Что мы наденем на ужин?

Я посмотрела на скомканное пальто и брюки, которые надела утром.

— Это, наверное? У нас не было времени собрать одежду.

Алексис вздохнула.

— Человек, посмотри в шкафу.

Двигаться с кровати так не хотелось, словно это был грех, но любопытство взяло верх. Я открыла дверцу шкафа и увидела, что в нем аккуратно висят платья всех цветов и фасонов. Я провела рукой по гладкой шелковой ткани серебристого платья, осматривая его.

— Постой… каким образом они все моего размера? Никто же не мог знать о моем приезде заранее.

— Руби… Дорогая, ты разговариваешь с волшебным мечом. Ты пришла сюда с человеком, который превращается в лису и управляет деревьями. Неужели тебя удивляет заколдованный шкаф? Чем быстрее ты перестанешь задавать вопросы, тем веселее нам будет.

— Хм. Это ахерительная идея.

— Я знаю, я гениальна. Примерь красное!

Не обращая внимания на легион вопросов в голове, я сняла с себя дорожную одежду и влезла в тонкое красное платье с белой тканью под ним. Оно приятно облегало мои формы, но корсет был опущен достаточно низко, чтобы показать всем мои сиськи.

Алексис визжала от восторга.

— Вот оно! Надень этот маленькое платье, и у этого лиса не будет другого выбора, кроме как пропустить ужин и разрушить тебя прямо здесь!

— Он не должен разрушать меня прямо здесь. Мы должны пойти на пир и убедить дракона, что я хорошенько оттрахана.

Как бы мне ни хотелось продолжить то, что мы начали на его столе, у меня была работа. Если я буду слишком смущена тем, что мои сиськи вывалились во время ужина, то я не смогу помочь Лукке.

— Это неприемлемо. Какой смысл в комнате с одной кроватью, если никто не будет хорошенько оттрахан до ужина?

Я моргнула.

— Ты только что заметила, что здесь только одна кровать?

— Эм…

— …Руби.

— Я отвлеклась и устала! — некогда манящая кровать нависла надо мной. Больше спать было негде, кроме как на полу. — Думаю, я не должна сильно удивляться. На неделю мы изображаем спаривающуюся пару.

И все же дурное предчувствие тяжелым грузом давило на мои плечи.

— Я не понимаю… там, у него дома, ты, кажется, была не против идеи переспать с ним.

Мое лицо встретилось с подушкой, когда я плюхнулась обратно на кровать.

— Да, переспать, в контексте «заниматься сексом». У меня нет никаких проблем с интрижкой. Но спать рядом с кем-то — это гораздо интимнее, понимаешь?

Меч громко фыркнула.

— Мне нравится, что ты готова позволить человеку, с которым ты только что познакомилась, шлепать тебя по ягодицам, но когда дело доходит того, чтобы поспать в одной кровати — это слишком. Моё уважение.

— Ты такая грубая.

— Но, по крайней мере, я не медная1, не так ли? Хе-хе, шутки про мечи. Но я серьезно. В интрижках нет ничего плохого, но разве ты не упускаешь положительные стороны отношений?

— Ну, полагаю, обниматься — это нормально. Но потом свидания прекращаются, а дни тянутся друг за другом. Вскоре вы оба просто сидите и спрашиваете друг друга: «Ну, что ты хочешь на ужин? Нет, что ты хочешь на ужин?», — и так туда-сюда, пока один из вас не умрет или не изменит другому со странствующим бродягой.

Перейти на страницу:

Лемминг Кимберли читать все книги автора по порядку

Лемминг Кимберли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Охота за омелой (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота за омелой (ЛП), автор: Лемминг Кимберли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*