Непокорные (СИ) - Кейт Морф
У меня чуть челюсть не падает на пол от услышанного. Я готовился к скандалу, придумывал кучу доводов, чтобы переубедить отца, а, оказывается, я не только спас Картер, но и сам того не подозревая, еще и себе открыл дорожку к миру футбола.
— Ты серьезно? — интересуюсь с недоверием.
— Да, Мэт, я говорю серьезно. Но только имей в виду: никаких поблажек по учебе не жди. Хоть в лепешку разбейся, а «Империал» окончи.
— Договорились, — с широкой улыбкой я встаю с кресла и протягиваю отцу раскрытую ладонь.
Он сразу же подрывается с места, быстро обходит стол и бросается меня обнимать, похлопывая по плечу. Сентиментальный он у меня иногда.
— А вообще, я тобой горжусь. Я читал, что в Лигу не так просто попасть, значит, у тебя действительно талант.
— Спасибо, — заглядываю в довольное лицо отца и с дичайшим облегчением покидаю его кабинет.
ГЛАВА 66.
Мия
Я решила, что хватит прятаться и пора уже рассказать отцу свою главную тайну. Больше держать маму в психушке я не могу, мне до зуда в ладонях надоела скрытность и тайные встречи в ее палате. Я хочу без страха гулять с ней в парке, ходить по магазинам и посещать выставки, открыто встречаться в уютном небольшом ресторанчике за кружечкой ароматного кофе с воздушным шоколадным круассаном. В общем, вести полноценный образ жизни.
Узнать когда отец будет дома, не составило большого труда, моя слишком говорливая и недалекая мачеха быстро разболтала, что он прибудет в особняк к двенадцати дня, на обед.
Ровно в назначенное время машина Мэта паркуется на огромной площадке, расположенной перед нужным домом. С нами приехал и Маркус. я специально посвятила его во все события, чтобы заручиться его поддержкой, ведь я не знаю, как отреагирует отец на мой ультиматум. А явиться одной в этот огромный и холодный особняк, прямо в логово к врагу, я не собиралась. Тем более, Мэт меня бы точно не отпустил сюда в гордом одиночестве.
Без труда минуем охранников, они даже и не выходят из своей коморки, наши с Маркусом лица им хорошо знакомы. Чувствую мощную мужскую поддержку за своей спиной и с гордо поднятой головой вхожу в дом. В холле как всегда пусто и тихо. Молча переглядываюсь с Маркусом и понимаю, что он думает о том же, что и я. Искать отца надо в его кабинете.
Уверенно шагаю в направлении нужной комнаты, парни спокойно держатся позади. Я прям как важная персона, явилась сюда со своими личными охранниками. Легкий страх, который медленно ползет по телу и заставляет меня жутко волноваться, постепенно уходит, я уже не переживаю, что отец снова закроет меня в психушке. Мой визит для него будет слишком неожиданным, да и Мэт с Маркусом не дадут меня в обиду.
Вежливо стучу в дверь и, не дожидаясь приглашения, вхожу в кабинет. Великий мистер Картер как всегда увлечен работой. Он сразу же отрывается от ноута и переводит на меня невозмутимый взгляд, а затем исследует и моих провожатых. Стойко выдерживаю его пронзительный взгляд, он в это время осторожно закрывает свой лэптоп и встает с кресла, обходит широкий деревянный стол и прислоняется к нему поясницей.
Натренированные амбалы, сидящие возле проходных ворот, ему уже донесли о нашем визите, в этом я уверена. И, возможно, они уже караулят под дверью, чтобы вовремя ворваться и спасти своего хозяина.
— Что ж ты не предупредила, что приедешь навестить меня? Я бы дал распоряжение приготовить что-нибудь изысканное, — произносит с издевкой и скрещивает руки на груди.
— Отставим любезности, папочка, — ехидно щурюсь и делаю шаг вперед, подходя ближе к ненавистному мне человеку.
Как вспомню, что он сделал с мамой, сразу же хочется вцепиться в его идеально уложенную шевелюру.
— Еще и друзей с собой привела, — его суровый взгляд устремляется на Мэта.
— Прости, на обед не останемся, — осматриваю отца с презрением. — Мы ненадолго.
— Тогда переходи сразу к делу, — произносит с ледяной интонацией, отчего у меня аж мурашки бегут по телу.
— Я знаю твой грязный секрет, мистер Картер, — довольно усмехаюсь и внимательно слежу за его реакцией.
Свет в кабинете приглушен, но я отчетливо замечаю его дергающийся кадык.
— Будем разгадывать шарады? — продолжает строить из себя непонимающего человека.
— Знаешь, — специально гримасничаю и начинаю медленно расхаживать по кабинету, но к нему не приближаюсь, — я хочу поблагодарить тебя за то, что ты упрятал меня в психушку.
Его брови удивленно ползут на лоб.
— Неужели набралась ума?
— Да, — киваю и продолжаю рассекать из стороны в сторону. — А еще я познакомилась там с очень хорошей и милой женщиной. Ее зовут Элизабет Фостер, знаешь такую, папочка?
В следующую секунду вижу, как на его гладком лбу появляется толстая пульсирующая вена. Я нанесла удар прямо в цель, теперь нужно добивать без остановки.
— Она в сознании, представляешь, и поведала мне столько всего интересного, — тяну язвительно, с наслаждением упиваясь его озадаченностью.
— Что ты несешь? — резко вспыхивает и подскакивает ко мне.
Мэт и Маркус тут же реагируют и встают позади меня, обстановка накалена до предела. Напряжение такое, что еще немного и между нами заискрит.
— Вы проиграли, мистер Картер, — мой инстинкт самосохранения летит в трубу, и я все сделаю, чтобы раздавить этого мерзкого червяка. — Все это время мама была в сознании. Тебя обвели вокруг пальца.
— Ты понимаешь, куда ты лезешь, паршивка? — злостно шипит и пучит на меня свои испуганные глаза.
Не будет же он строить из себя криминального авторитета и мочить нас тут всех. Он трус, каких еще поискать надо.
— Мое условие таково: ты выпускаешь маму из клиники, переписываешь все свое имущество на меня и валишь со своей шмарой восвояси. Я позволю тебе взять столько денег, сколько посчитаешь нужным, потому что больше я не хочу видеть тебя в своей жизни. Никогда.
— Мия, солнышко, ты пересмотрела боевиков? — нервно усмехается и проводит ладонью по своим волосам.
— Нет, отец, — отрицательно качаю головой, — я говорю сейчас серьезно. Если ты думаешь, что я шучу, то давай проверим это. Только имей в виду, мама рассказала мне о твоих темных делишках в прошлом. Думаю, образ идеального и важного мистера Картера разлетится в прах, когда я заявлю об этом всему миру.
С трудом сглатываю и чувствую, как взволнованно бьется мое сердце. Тяну тигра за усы, а он в любую минуту может вцепиться мне в глотку и разорвать к чертям собачьим.
— Как думаешь, журналистам понравится история как ты упрятал маму в психушку и объявил ее умершей?
Давлю на его самую больную точку, на имидж, который он тщательно отрабатывал годами.
— Поэтому я даю тебе право выбора: свалить по-тихому, и тогда на первых полосах появится статья, что Майлз Картер решил отойти от дел и отправился в кругосветное путешествие. О маме не беспокойся, ее возвращение в реальный мир будет тихим.
Он недовольно цокает и осматривает нас троих, попеременно прыгая растерянным взглядом по каждому.
— Соглашайтесь, мистер Картер, — грубо говорит Маркус. — Мия еще благородно с вами поступает, я бы вас придушил собственными руками.
— Ты предал меня! — вскрикивает и пятится назад к своему столу.
— Я служил вам верой и правдой больше десяти лет, — нервы Маркуса быстро сдают, и я уже переживаю, как бы он не бросился в драку. — Но то, что вы сделали, перечеркнуло все мое хорошее к вам отношение.
— Ты лишил меня матери, сволочь, — молниеносно срываюсь с места, быстро замахиваюсь и одариваю отца звонкой пощечиной.
Чувствую, как меня за плечи хватает Мэт и отводит назад, пока я разминаю ладонь, которая болезненно жжет от удара.
— Вы слышали свою дочь, мистер Картер, — спокойно произносит Батлер и прислоняется своей мощной грудью к спине, впиваясь пальцами в мою талию, — теперь выбор за вами.
ЭПИЛОГ. ЧАСТЬ 1.
Мия, полгода спустя