Миа Эшер - Сладкий яд
Спустя несколько секунд Ронан, сжав мою задницу, проводит по моей шее кончиком носа.
— М-м-м… Миссис Кляйн, вы пахнете так, словно вас только что хорошенько оттрахали. И это доставляет мне огромное удовольствие.
Слишком уставшая, чтобы двигаться, я закрываю глаза и смеюсь.
— Тебе стоит дать мне поспать. Твоей секс-рабыне требуется отдых.
— Ни за что, — рычит он.
— Мне нужен час.
— Двадцать минут.
— Тридцать.
— Пятнадцать, — обольстительно шепчет он, прочерчивая языком волшебную дорожку по моим плечам к шее и до местечка за ухом.
— Разве ты сам не устал? — спрашиваю я, но вопрос получается похожим на стон. Его рот и язык творят с моей шеей очень порочные вещи. — Ну хорошо. — Я содрогаюсь. — Ты победил. Десять минут. Доволен?
— Блэр? — с низкой хрипотцой в голосе зовет меня он.
— Да?
— Я люблю тебя.
Я улыбаюсь.
Я тебя тоже.
* * *В первой половине следующего дня мы стоим на улице возле отеля и готовимся разойтись в разные стороны. Нам обоим нужно собраться, попрощаться с семьей и друзьями, сообщить нашим домовладельцам, что мы разрываем договоры аренды. Мой живот полон бабочек, а тело блаженно болит. Какой этой кайф — быть вместе, когда ничто больше не имеет значения. Завтра.
Я обхватываю Ронана за талию и, чтобы лучше видеть его, откидываю голову назад. Мой взгляд упивается ртом, которому известны все секреты, которые может предложить мое тело, челюстью, покрытой щетиной, которая щекотала меня больше, чем в одном секретном местечке. Но крепче всего меня держат в плену его глаза цвета шоколада и меда.
Я улыбаюсь припухшими от наших поцелуев губами.
— Не верится, что мы на самом деле собираемся убежать.
— Боишься?
— Нет. Нисколько.
— Потерпи до восьми. А потом нас ждет вечность, — шепчет он нежно.
Мы договариваемся встретиться вечером в номере и провести здесь еще одну ночь, а утром заказать такси в аэропорт JFK и улететь на первом же самолете. От этой мысли мое сердце начинает биться быстрее. Меня всю распирает от радостного волнения так, что хочется взорваться от счастья.
— Поцелуй меня, — прошу я.
Пальцы Ронана погружаются в мои волосы, тянут легонько за них, пока он склоняет лицо к моему. Его теплое дыхание ласкает мне кожу.
Прикусив мою нижнюю губу, он улыбается.
— Нет.
Я тоже ему улыбаюсь.
— Поцелуй меня.
— Неа. — Ронан смеется. Целует меня в висок, а потом прижимается лбом к моему лбу. Кончики наших носов соприкасаются. Боже, разве возможно испытывать к этому мужчине столько любви? — Поверь, Блэр, мне тоже хочется поцеловать тебя. Но если я это сделаю, то остановиться уже не смогу. А у нас впереди очень загруженный день.
Я усмехаюсь.
— Я не виновата в том, что вы не можете себя контролировать, мистер Кляйн.
Ронан заламывает бровь, и уголок его рта приподнимается в легкой улыбке.
— И чья же это вина, миссис Кляйн? — Он замолкает, окидывает мое лицо жадным взглядом. — О, к черту все. Иди сюда, малыш.
Он впивается в мои губы, он поглощает меня, вдыхает в меня жизнь своим поцелуем. Я чувствую его — всей душой. Я дрожу от любви.
— Счастлива? — спрашивает он, когда поцелуй подходит к концу.
Самодовольно улыбаясь, я киваю.
— Я люблю, когда все выходит по-моему, ты разве не знал?
— И потом ты за это заплатишь. Но пока я не забыл… — Он достает что-то из заднего кармана. — У меня есть одна вещь, которая принадлежит тебе.
Я ахаю, прикрыв рот ладонью, когда понимаю, что он держит в руках. Ронан тянется к моему запястью.
— Давай помогу надеть.
Дрожащей рукой я прикасаюсь к часам Hello Kitty, которые много месяцев назад он подарил мне.
— Ты хранил их все это время?
Он проводит пальцами сквозь свои волосы и кивает.
— Но почему? — спрашиваю ошеломленно.
— Рука не поднялась выбросить. Они слишком много значили для меня, — отвечает он тихо.
Я сокращаю расстояние между нами и снова обнимаю его.
— Скорее бы завтра.
— Я знаю, малыш, знаю. Но всего через несколько часов мы опять будем вместе, и все будет хорошо.
Я обнимаю его покрепче, прижимаю к себе, и внезапно мне становится страшно его отпускать. Жизнь не может быть такой идеальной, ведь так?
— Честное слово?
— Честное слово.
* * *Пока я, собирая чемоданы, пытаюсь решить, что с собой брать, раздается звонок в дверь. Я хмурюсь, потому что никого в гости не жду. Элли еще в Вермонте, так что я понятия не имею, кто это может быть. Когда я заглядываю в глазок и вижу, кто стоит у порога, мое сердце превращается в лед. Чувствуя, как в животе оседает ужас, я как можно быстрее открываю замок.
Глава 27
— Можно войти? Нам надо поговорить, — произносит Джеки. Ее глаза непроницаемы.
Я нервно заправляю за ухо прядку волос. У меня есть все основания нервничать. Выражение ее лица не самое дружелюбное, плюс я еще не забыла нашу последнюю встречу.
— Да… конечно.
Джеки проходит мимо меня в квартиру. Закрыв за собой дверь, я наблюдаю за тем, как она осматривается. Ее голова поворачивается из стороны в сторону, пока она разглядывает декор и дорогую мебель. Свидетельства того, кем я являлась. Вещи, которые на зарплату хостесс не купишь.
Она разворачивается ко мне с отпечатанной на лице неприязнью.
— Так вот, за что заплатил Лоренс?
Это удар ниже пояса. Который я не ожидала получить от нее в своем собственном доме. Который причиняет мне боль, потому что я его заслужила. Инстинкт требует нанести ответный удар, пустить кровь, но я прикусываю язык. Успокаиваю себя долгим вдохом и напоминаю себе, что она сестра Ронана. И у нее есть все права злиться.
— Если ты пришла меня оскорблять, то тебе лучше уйти. Я люблю твоего брата и не хочу наговорить чего-нибудь, о чем потом пожалею.
Джеки пропускает мою просьбу мимо ушей. Ее глаза откровенно бросают мне вызов. Скрестив руки, она приваливается бедром к спинке дивана.
— О, ну давай заплачь еще, Блэр. Слушай, мой визит будет коротким, поскольку очевидно, что никакой утраченной любви между нами нет.
Чтобы устоять на ногах, я хватаюсь за спинку кресла и стискиваю ее до онемения в пальцах. Всеми силами я стараюсь казаться спокойной, хотя внутри меня назревает шторм.
— Что ж, тогда вперед, — говорю я и сама не узнаю свой равнодушный голос.
— Когда я с тобой познакомилась, то сразу попросила отстать от Ронана в случае, если ты просто убиваешь с ним время. Тогда никто бы не пострадал. Ну, не особенно сильно. Но ты меня не послушалась. Да и с чего бы? Все же должно вращаться только вокруг тебя, да, Блэр? Ты стала и дальше встречаться с ним, а он — все сильней на тебя западать. — Она делает паузу и с бесконечным презрением оглядывает меня. — А потом в один прекрасный день он пришел навестить Олли, и я его не узнала. Вместо моего брата передо мной стоял незнакомый, сломленный человек.