Присвоенный (ЛП) - Уорд Дж. Р.
В последовавшей тишине Хекс подумала… Даааааааа, это и была одна из причин, по которой она вышла замуж за этого парня.
Между тем, Блэйд, также известный как Гораций в Колонии, даже глазом не моргнул. Он просто улыбнулся ей, его клыки были длинными и белыми.
– Значит, он связан, – был его ответ.
– Ага, – сказала она. – И я не сильно расстроюсь, если он пустит пулю тебе в лоб. Более того, ему светит за это пару отличных минетов.
Брови Джона Мэтью приподнялись. Затем он произнес одними губами: Чуууудно.
Блэйд не особо впечатлился.
– О, но тогда ты не получишь то, за чем ты пришла, не так ли? Путешествие сюда из золоченой клетки, в которой ты живешь на горе, окажется пустой тратой времени. И подумай о счетах за химчистку – здесь ветрено, так что мои мозги оросят твою кожаную одежду… сестра моя.
– Уверена, есть другие способы узнать то, что мне нужно.
– Да ну?
– Без сомнений.
– Тогда прискажи ему нажать на курок. Сейчас. Давай.
Хекс стиснула зубы.
– Хватит играть в эти игры, Блэйд, мне скучно.
– О, на самом деле я думаю, что это довольно весело. – Блэйд напел пару нот из «Рискуй!»[30]. – И я рад рассказать тебе то, что ты хочешь узнать, но твоему мужу придется убрать этот кусок металла от моего виска.
Через мгновение она кивнула Джону, и ее супруг отступил так быстро, что Блэйду пришлось постараться, чтобы удержать равновесие. Когда он выпрямился, его кровавое одеяние качнулось вперед, словно оно было живым и пыталось броситься на Хекс.
Ее брат взглянул на Джона Мэтью.
– Ты же знаешь, что меня назвали в честь убийцы вампиров, не так ли?
– Ему все равно, – вмешалась Хекс. – И это всего лишь твое прозвище.
Блэйд проигнорировал ее.
– Кот сожрал твой язык, здоровяк? Или ты просто сильный и бесшумный жеребец?
– Расскажи мне о лаборатории, – потребовала она. – Есть еще одна, не так ли? И она где–то здесь.
Повернув голову, Блэйд переключил свое внимание на нее. И на мгновение – всего на мгновение – Хекс могла поклясться, что его левый глаз дернулся, как будто у него была какая–то эмоциональная реакция. Однако он быстро справился с этим дерьмом. И она не смогла догадаться, что это было.
– Да, лаборатория есть. И она снова функционирует.
За фасадом самообладания Хекс чувствовала, как ее внутренности плавятся от ужаса. Но в эту идеальную игру можно было играть вдвоем.
– И где же она? – Когда Блэйд не ответил, она подошла к нему. – Ты тоже полукровка, брат мой. Так что не притворяйся, что не испытываешь чувство вины. Тебя грызло то, что меня когда–то передали людям...
– Черта с два…
– До сих пор грызет. – Хекс громко рассмеялась. – Поэтому ты пришел сюда. Не потому, что тебя заставил Рив. Он не может заставить тебя. Тебе все еще паршиво, и ты решил, что рассказав мне все, что тебе известно, ты соскочишь с крючка.
Когда глаза Блэйда прищурились, Хекс покачала головой.
– К твоему сведению, мне плевать, что ты корыстный сукин сын. На самом деле, это единственная причина, по которой я могу поверить любому слову из твоего проклятого рта.
– Разве ты сама не симпат, сестра? – Только вот Блэйд отвел взгляд. И оглянулся. – И мне неведомо чувство вины.
Хекс приложила указательный палец к центру груди брата.
– Я знаю, что здесь. Я вижу тебя, брат.
Когда Блэйд оттолкнул ее руку, Джон Мэтью направил свое правое оружие прямо в череп мужчины.
Блэйд взглянул на ствол сорокамиллиметрового.
– Избавь меня от этого. – Затем он снова сосредоточился на Хекс и перестал паясничать. – Я не знаю подробностей, но могу сказать, где их можно достать. Наверное. Есть один информатор, и если ты будешь хорошей девочкой, он с тобой свяжется. Но все зависит от тебя самой.
– Обманешь меня, и Братство Черного Кинжала отомстит за мою смерть. Ты же это понимаешь? И Рив их не остановит.
В последовавшей за этим тишине она подумала, не начнет ли он опять что–то строить из себя. Но он этого не сделал. Потому что знал, что это правда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Блэйд просто скрестил руки на своей мантии.
– Тебе нужно отправиться к горе Дир. В Уолтерсе. Я попрошу кое–кого встретить тебя на главной дороге. Я все устрою.
Хекс склонила голову.
– Звучит разумно.
– Но ты пойдешь одна.
– Я не боюсь, – мрачно сказала она. – И, повторюсь, на твоем месте, я бы хорошенько подумала о том, на чьей ты стороне. Облажаешься, и ураган дерьма, что обрушится на твою голову от Братства, сделает Армагеддон похожим на чаепитие.
На этой веселой ноте она и Джон Мэтью дематериализовались прочь. Сказать, что уход стал облегчением – не сказать ничего.
Сказать, что она с нетерпением ждала того, что будет дальше… было чистым безумием.
Но иногда приходилось делать то, что совершенно не хочешь.
Чтобы спать спокойно каждый день.
Глава 23
На следующее утро, в 4:23 утра, Лидия вышла с черного хода и посмотрела на деревья. Затем окинула взглядом территорию в пределах видимости.
Заперев за собой дверь, она засунула ключи в карман ветровки и подтянула пояс беговых трико. В спортивном бюстгальтере и нейлоновой кофте она создавала иллюзию, что просто вышла на утреннюю пробежку, и позаботилась о том, что если ей придется убегать, то на ней будет правильное снаряжение.
Эта мысль пришла ей в голову, когда она…
Может, лунного света не было из–за облаков, но покров закрыл небо, священная преамбула рассвета сияла на востоке сквозь голые деревья и пушистые сосновые ветви.
Как только глаза Лидии зарегистрировали это мерцание, в тот момент, когда ее взгляд переместился вверх и сосредоточился на источнике, из–за деревьев вышла фигура, широкие плечи и сильные ноги Дэниэла создавали темную тень посреди таинственного сияния горы.
Если хочешь увидеть свое будущее, услышала она в своей голове, иди в лес под покровом утра, и то, что тебе причитается, найдет тебя.
Дэниэл остановился на лужайке на полпути.
– Как раз вовремя.
Звук его голоса вырвал ее из чар, освободив от оков древней пословицы, в которую она сама не верила.
Выступая вперед, Лидия попыталась сделать вид, что она такая же уверенная и спокойная, как это утро.
– Я хочу, чтобы это отметили, – сказал он, когда она подошла к нему.
– Отметили что?
Дэниэл похлопал себя по запястью.
– Мою пунктуальность. – Он слегка поклонился. – И я бы предложил тебе свою руку, но это может показаться наглостью. Так что давай просто сделаем это.
– Окей, да. Прямо…
Заткнись, сказала она себе.
– Где твой байк? – спросила Лидия.
– Там, где я его оставил. Я покажу.
Вместе они вошли в лес, и Лидия окинула взглядом местность, где стояла его палатка. Или, по крайней мере, там, где ей полагалось стоять. Не было никаких признаков того, что он ночевал в лесу.
– Чистоплотный турист, – заметила она.
– Уж поверь мне. «Харлей» вон там.
Мотоцикл был наполовину задрапирован камуфляжным брезентом, который соответствовал цветовой палитре леса в серых, коричневых и зеленых тонах, и Дэниэл полностью стянул покрытие. Пока складывал его, он спросил ее о чем–то, и Лидия ответила, но она не отслеживала разговор.
Следующее, что она поняла – как он перебросил ногу через сиденье и посмотрел на нее через плечо. Его рот шевелился, но она ничего не слышала. Как будто мир потерял свои динамики, стереосистема с жизненно важными компонентами отключилась.
Это был свет. Это был… покров.
Когда она смотрела на Дэниэла, вокруг его головы и торса мерцал ореол, свет был настолько ярким, что она моргнула, а затем ей пришлось поднять руки, защищая глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Лидия?
– Свет очень яркий.
– Какой свет?
Чувствуя себя дурой, она заставила себя опустить руки и нахмурилась.
– Ой… теперь его нет. Он погас.