Ирэне Као - Я смотрю на тебя
– А зачем ты тогда приняла такой особенный подарок?
– Ну а что я должна была сделать? – оправдывается. – Вернуть ему обратно? На Рождество?
– Не знаю, Гайя, но, наверное, вам все же лучше обсудить это.
– Между прочим, Якопо мне нравится, – говорит она, отпивая аперитив.
– Допустим, что так. Но тебе больше по душе тот, кто вообще не показывается…
Попала в точку.
– Смотри, – говорит она, передавая мне свой телефон с последним сообщением от Белотти.
С Рождеством, малышка! Рано или поздно я за тобой приеду.
Глаза Гайи приняли форму сердечек. В любой другой момент (в моей обычной роли серьезной и немного занудной подруги, которая возвращает к реальности и объясняет, как нужно правильно поступить) я бы, наверно, посоветовала ей быть осторожнее. Но сейчас я понимаю ее, как никогда раньше, и мне не хочется упрекать подружку.
– А он правда за тобой приедет? – спрашиваю.
– Кто знает… – отвечает Гайя с выражением лица, полным надежды. У нее нет чувства вины за бедного графа, ее совсем не беспокоит, что он может страдать по ее милости. Все, чего она хочет, – это быть счастливой. (По возможности, вместе с Белотти).
Вероятно, по закону притяжения, в этот момент раздается звонок и моего мобильного. В глубине души у меня только одна надежда. Боже, сделай так, чтобы это был Леонардо!
– От кого? От кого? – пищит Гайя с любопытством.
У нее нет чувства вины за бедного графа, ее совсем не беспокоит, что он может страдать по ее милости. Все, чего она хочет, – это быть счастливой.
Читаю сообщение, пытаясь спрятать разочарование:
– А, это Филиппо поздравляет с Рождеством, – отвечаю.
– И ты это говоришь таким тоном?
Видимо, мне не удалось замаскировать разочарование полностью.
– А как я должна это говорить?
– Ну, с чуть большим энтузиазмом, Эле! – Она ласково обнимает меня за плечи. – Ты что? Уже не уверена в нем?
– Да нет, что ты! – спешу ответить. – Мне его немного не хватает…
Она непонимающе смотрит на меня.
– Немного? Фил – отличный парень. Я думаю, что он идеально тебе подходит.
Боже, Гайя, хотя бы ты не усложняй мне жизнь! У меня и так бардак в голове… Филиппо – идеальный мужчина, но я в этот момент думаю не о нем.
– Посмотрим, – ограничиваюсь коротким ответом.
– Немедленно ответь ему! – приказывает она мне. – А я пока пойду за подарком.
Пишу в ответ немного формальное послание, но понимаю это только после того, как отправила его. Когда поднимаю взгляд, Гайя уже опять в комнате с триумфальной улыбкой.
– Вуаля! – подает мне пакет, а я передаю ей подарок для нее.
Естественно, Гайя срывает упаковку в долю секунды. Судя по выражению ее лица, я угадала, подарок ей нравится. Я же, наоборот, одна из тех, кто очень долго открывает подарки: я делаю это медленно, мне нравится предвкушать сюрприз.
Встряхнув легонько коробку, предполагаю, что это масло для тела или духи, по звуку похоже на стеклянную бутылку.
– Пытаться гадать – бесполезно. Все равно не получится, – говорит Гайя с довольным видом.
Наконец открываю коробку и становлюсь бордовой.
– Вибратор? Из хрусталя?
– Искусственного хрусталя, если быть точной.
Беру его в руку и не знаю, как реагировать: сердиться, оскорбиться, отчаиваться или радоваться. В результате начинаю смеяться. Иначе и быть не может. Гайя смеется вместе со мной. Она добилась желаемого эффекта.
Ну вот, как в сцене из фильма «Секс в большом городе».
– Поскольку у тебя его нет и сама ты никогда бы не купила, я сделала это за тебя.
Включает вибратор опытной рукой и подмигивает:
– Говорят, что в действии он просто потрясающий…
– Он и впрямь просто шикарный, – качаю головой, разглядывая, как стекло отбрасывает блики на стену, – ты же не обидишься, если я не буду использовать его, правда?
– Никогда не говори никогда. И в любом случае лучше всегда иметь его под рукой… – замечает она с лукавой улыбкой.
– По крайней мере, это не обычная пара носков, – говорю я с нарочитым апломбом.
Леонардо неумолимо присутствует в моих мыслях, сколько бы я ни старалась отогнать их. Почему он про-должает оставаться таким уклончивым, окружать себя тенями и тайнами?
Мы опять смеемся, и я еще раз убеждаюсь в том, что лишь с Гайей можно провести вечер Рождества таким образом.
* * *Как только я возвращаюсь домой, чувство грусти и беспомощности, что не можешь иметь то, что хочешь, опять переполняет меня. Леонардо неумолимо присутствует в моих мыслях, сколько бы я ни старалась отогнать их. Почему он был так резок? Почему продолжает оставаться таким уклончивым, окружать себя тенями и тайнами? На минуту я уже решаюсь позвонить ему или написать сообщение, но потом, чтобы избежать искушения, выключаю телефон.
Ставлю сумку с подарком Гайи на стол. Вынимаю вибратор из коробки и спешу спрятать его в ванной. Что мне с ним делать?
Я жажду Леонардо. И ничто не может утолить эту жажду.
Глава 13
Последняя вещь, которую мне предстоит сейчас выдержать физически и эмоционально, – это сеанс полной реставрации самой себя в преддверии новогодней ночи в отеле «Хилтон». Меня пригласили Гайя и Брандолини, и все мои попытки отказаться ни к чему не привели. Я должна быть благодарна моей подруге и ее «парню». Однако мрачное настроение, в котором я пребываю, ничуть не улучшается при мысли о том, что я весь вечер буду чувствовать себя лишней. Одна, без Леонардо, в окружении праздничной толпы. Ощущаю себя враждебной и несговорчивой. Возможно, еще реагирую на нынешнюю погоду: ужасное свинцовое небо угрожает мне из окна.
Сегодня вечером я бы предпочла сидеть дома в пижаме и смотреть фильмы, завернувшись в мое одеяло из лоскутков и рискуя заработать диабет из-за переедания шоколада «After Eight».
Вместо этого я сейчас борюсь с моим отражением в зеркале. Распрямляю волосы, делаю депиляцию, втираю крем в грудь и бедра, надеваю красное белье, наношу на скулы румяна, крашу глаза блестящими тенями, а губы – стойкой помадой. И все это – для кого? Если бы был Леонардо… Без него все кажется мне ненужным. Кто знает, что он делает сейчас и с кем. У меня уже развилась зависимость: я хочу его все больше и больше, с жадностью наркоманки. Жаль, что ни один пушер не сможет достать нужный мне сейчас наркотик.
Раздается звонок домофона. Это должны быть Гайя и Якопо, прибывшие вовремя, чтобы забрать меня и силой доставить на ихпраздничный Новый год.
– Сейчас спущусь, – неохотно отвечаю в трубку.
– Давай быстрее, – кричит Гайя, уже навеселе.
Бросаю последний взгляд в зеркало, поправляя выбившуюся прядь (уже пора бы придать форму этому экс-каре), и сбегаю по лестнице, стараясь не споткнуться о по́лы пальто.
Открыв дверь, вижу Гайю и Якопо, держащихся за руки.
– Может, зонтик взять? – спрашиваю, потом поднимаю взгляд и в темноте за ними вижу кажущуюся знакомой тень.
– Какой зонтик?! Звезды же видны! – Его голос ни с чем не спутаешь, он достигает меня, как неожиданная ласка.
Гайя подмигивает, а Брандолини подвигается, чтобы пропустить меня.
Филиппо здесь, передо мной, закутанный в свой зеленый «барберри». Я не могу поверить, на минуту мне кажется, что я сплю.
– Фил! Что ты здесь делаешь?
– Я вернулся! – отвечает, расплываясь в обворожительной улыбке.
Противоречивые чувства в моем сердце создают неожиданный, но возбуждающий беспорядок. Потом побеждает безграничная нежность, внезапно мне хочется обнять его. Вместо этого стою, застыв, с опущенными руками. Как себя ведут в таких случаях? Целуются? Несколько месяцев назад у нас было полное страсти прощание, но с тех пор много чего произошло, и теперь я не знаю, как себя вести. К счастью, Филиппо разрушает мои сомнения, приближается и приветствует легким поцелуем, сразу же замеченным Гаей. Я обнимаю его с отчаянием тонущего. Я благодарна ему за то, что он сейчас здесь, и Гайе за этот потрясающий сюрприз. Уверена, что именно она за всем этим стоит.
Как себя ведут в таких случаях? Целуются? Несколько месяцев назад у нас было полное страсти прощание, но с тех пор много чего произошло.
Гайя и Якопо идут вдоль дороги, держась впереди на расстоянии нескольких метров. Филиппо предлагает мне руку, и я вцепляюсь в нее, чувствуя тепло его тела.
– Я так счастлива, что ты здесь, – говорю ему.
– Я тоже.
– Когда ты приехал?
– Несколько часов назад.
Рассматриваю его получше под слабым светом фонаря. Лицо Филиппо без бороды слегка осунулось, заметны следы ночей, проведенных за работой, но глаза блестят больше обычного.
– Я думала, у тебя дела в Риме.
– Да, но на пару дней мне удалось вырваться, – он улыбается. – Я очень хотел тебя увидеть!