Himerus - Как все это было
Пока крестник собирал вещи, Блэк принялся листать его записи, останавливаясь на некоторых из них довольно долго.
- Тебе кто-то говорил, что из тебя получится великий волшебник? - Спросил Сириус, складывая книги и пергаменты в большую стопку.
- Говорили, - Гарри с усилием потащил эту стопку к чемодану. - Сириус, ты умеешь зачаровывать сумки на неограниченное пространство?
- Когда-то умел, - Блэк отвернулся. - В Азкабане было как-то не до этого. Спросим Люпина, когда вернемся в Лондон.
- Прости, Сириус, - Гарри положил руку на плечо крестного. - А Люпин к нам в гости придет?
- Нет, Гарри. Я пригласил его пожить в моем… в нашем доме. У него… проблемы. Кстати, преподавать у тебя он больше не будет.
Гарри огорчился - Люпин ему нравился, как преподаватель и как человек.
- Почему?
- Пусть он сам тебе расскажет. Ну, ты собрался?
Сириус с преувеличенным азартом схватил чемодан Гарри. Тому осталось только взять клетку и метлу.
- Сириус, а как мы доберемся до Лондона?
- Воспользуемся камином миссис Фигг. Знаешь такую? - Сириус хитро подмигнул.
- Знаю, - растерянно ответил Гарри. Его часто оставляли на попечении немолодой соседки, у которой была целая куча кошек. - А она тоже?..
- Сквиб, но камин у нее работает.
Они спустились вниз и наткнулись на семейство Дурслей, которое как раз входило в дом.
- Поттер! Что за посторонние люди у нас в доме? - заорал дядя Вернон, начиная багроветь лицом.
- Вернон…
В глазах тети Петунии мелькнуло что-то похожее на узнавание. Она смотрела на Сириуса с удивлением и испугом. Тот кивнул ей головой и представился:
- Сириус Блэк. Вы должно быть, в курсе, что я - крестный Гарри.
Вернон Дурсль сердито засопел.
- Сириус пригласил меня пожить у него до конца каникул, - решил обрадовать его Гарри. - Так что мы увидимся через год - следующим летом.
Гарри вышел на крыльцо, держа в руках метлу и клетку Хедвиг. Сириус еще что-то сказал неразборчивое и последовал за ним.
- Мистер Блэк, - тетя Петуния догнала их и выглядела так, словно не ела и не спала много дней, - Мистер Блэк…
- Я буду присматривать за Гарри, как за собственным сыном, Петуния.
Та, к удивлению Гарри, молча кивнула и вернулась в дом.
- Мы были знакомы. До того, как…
Сириус умолк и потащил чемодан к дому миссис Фигг. Гарри пошел за ним, раздумывая, сколько еще ему надо узнать о прошлом своей семьи.
Дом Блэков встретил Гарри вкусными запахами и ворчанием портрета миссис Блэк - матери Сириуса. Она вечно была всем недовольна и не стеснялась выражать это недовольство. Убрать портрет не было никакой возможности.
- Здравствуйте, миссис Блэк, - Гарри остановился и посмотрел на хмурую леди. - Я заметил, что вы очень красивы, когда не хмуритесь и не кричите.
- Что вам надо, молодой человек? - неприветливо ответила Вальбурга Блэк.
- Вы были частью знаменитого рода Блэков. Я хочу больше узнать о них.
Нарисованное лицо немного смягчилось.
- Приходите, поговорим. Кричер! - вдруг закричала миссис Блэк и на ее зов явился дряхлый домовой. - Помоги Гарри Поттеру разместить вещи в его комнате.
Эльф начал что-то скрипеть - очень нелицеприятное и оскорбительное, но Гарри не обращал на него внимания. Он направился в кухню и с удовольствием окинул взглядом накрытый стол.
- Здравствуй, Гарри. - Ремус Люпин улыбнулся и поднялся юноше навстречу. - Ты, как всегда, элегантно выглядишь. Решил реабилитировать нашу компанию в глазах миссис Блэк?
- Профессор! Рад вас видеть. - Гарри улыбнулся. - Я хочу спокойной жизни в этом доме, поэтому составил план, как задобрить матушку Сириуса.
- Ну-ну, - крестный появился за его спиной и обнял рукой за плечи. - Попробуй. Уже одно то, что ты слизеринец - много стоит в ее глазах.
Ужин прошел в разговорах о том, о сем, но свой главный вопрос Люпину Гарри задал уже за чашкой чая:
- Профессор, Сириус сказал, что вы бросили преподавание. Почему? Вы - отличный учитель.
Люпин вдруг сник и опустил голову. Сириус подтолкнул его локтем и сказал:
- Не нервничай, Рем. Гарри все поймет.
Люпин взглянул на Гарри:
- Мне самому не хотелось оставлять Хогвартс. Но… к концу года я понял, что мое пребывание там может быть опасным. Дело в том, Гарри… Так случилось…
- Гарри, он - оборотень. И вдруг стал бояться, что не справится с собой, забудет выпить зелье и набросится на кого-то из учеников. Почему-то, когда он был студентом, это его волновало меньше.
Сириус, не обращая внимания на Гарри и Люпина, начал рассказывать о приключениях Мародеров и о «пушистой» проблеме Люпина.
- Лунатик, - пробормотал Гарри, а Люпин дернулся.
Гарри наклонился через стол и пожал безвольно лежащую на столешнице руку оборотня.
- Вы хороший человек, профессор. Я рад, что знаком с вами. Не думаю, что ваша «пушистая проблема» станет проблемой для меня.
- Спасибо, Гарри. - Люпин отвернулся, скрывая эмоции. - И не называй меня профессор. Давай на «ты» и по имени.
- Хорошо, Ремус.
На этом разговор был закончен - Гарри потянуло в сон, и Сириус быстро погнал его в спальню. Немного подергивало шрам, но это было уже настолько привычно, что не вызывало особых волнений.
* * *
Гарри уснул быстро, а проснулся от того, что кто-то немилосердно тряс его и кричал в самое ухо:
- Гарри! Гарри!
- Отойди, Блэк, - этот голос Гарри узнал бы из миллиона.
- Северус, - губы едва шевельнулись, но его все равно услышали.
- Вам повезло, Поттер, что мы на каникулах. За фамильярность получили бы несколько дней отработок, - чьи-то руки подняли его и приставили к губам холодный ободок стакана. - Пейте, Поттер.
Гарри выпил и задохнулся от отвратительной горечи во рту. Он закашлялся, вытирая слезы.
- Гарри, что тебе приснилось?
Гарри посмотрел на Сириуса, сидевшего на кровати в пижаме, Люпина в распахнутой рубашке и брюках, и Снейпа - в наглухо застегнутой черной мантии.
- Так мне может сниться только один человек… Если ЭТО можно назвать человеком. - Гарри передернуло.
- Не тяните, Поттер. - Снейп сложил руки на груди.
- Он… убил кого-то… Маггла… Там была Нагайна - огромная змея. Еще был Хвост и еще… мужчина, приблизительно вашего возраста… Я смутно его рассмотрел. И Волдеморт… его не видно, но этот голос… и палочка в руке… - У Гарри заломило в висках, и он схватился за голову.
- Хватит, Гарри, отдохни, - Сириус уложил крестника назад на подушки.
- Они планировали… убить меня, - пробормотал Гарри, проваливаясь в сон.
Мужчины переглянулись.
- Никакого финала по квиддичу, Блэк, - категорично заявил Снейп, собирая свои склянки.
- Не указывай мне! - Сириус повысил голос.
- Я беспокоюсь о безопасности своего студента, - Снейп принял угрожающую позу.