Наталия Тихоступ - Кто, если не ты? (СИ)
Фиговое настроение у меня было, когда я подъезжала на такси к величественному зданию главного офиса «Бентли Моторс Лтд.» Поднимаясь на сорок восьмой этаж, где находится кабинет генерального директора, я все же взяла себя в руки и настроилась всеми силами выгрызать эту работу. Войдя в холл, я подошла к двум девушкам, моим конкуренткам. Мы мило улыбались друг другу, про себя мечтая, чтобы у двух остальных случилось расстройство желудка. Мистер Баррат, начальник отдела по подбору персонала, низенький, но солидный мужчина пригласил нас в кабинет. Я шла последней из нас троих, поэтому зайдя в кабинет, не сразу заметила того, от кого зависела моя жизнь. А он сидел в своем кожаном кресле и не сводил с меня глаз. Твою мать! Это он... Первые мгновения я не знала, что делать, стояла как статуя Свободы, совершенно дезориентированная увиденным. Мистер Баррат поторопил меня занять свое место, похлопав по спине, тем самым хоть немного приведя в чувство.
– Уважаемые леди, – серьезным и властным голосом обратился к нам мистер Баррат – из восемнадцати человек, желающих работать в нашей корпорации, мы отобрали троих лучших. – Мужчина улыбнулся нам – теперь ваше последнее собеседование с генеральным директором филиала «Бентли Моторс Лтд.» Позвольте представить, Джейсон Кроуфорд – слегка взмахнув рукой в сторону директора, сказал Баррат. Но Джейсон никак не отреагировал на представление, он все время смотрел на меня, и я не знала как себя вести, постоянно ерзая на месте. Сидя в кожаном кресле, он положил кисти рук на стол из темного дерева и скрестил пальцы. Голова была немного опущена, из-за чего взгляд исподлобья, создавал ощущение опасности и дикости. Мистер Баррат, перевел взгляд на своего начальника, а потом на меня, это же сделали две остальные девушки. Я посмотрела на одну из них и перевела взгляд на Джейсона, надеясь, что он посмотрит еще хоть куда-нибудь. Но он не отводил загадочного взгляда с меня, казалось, он даже не моргает. Он будто мысленно раздевает меня и хочет, чтобы я это знала. Я глядела в ответ, волнуясь и возбуждаясь. Казалось, я слышала стук собственного сердца.
– Это мисс Аманда Блэк, – показал Баррат на блондинку, сидящую на первом стуле – 82 балла. Это Надин Холмс, 87 баллов, – он указал на девушку, сидящую посредине в очках, с высоким хвостом – и наконец, Мелисса Свенсон, 86 баллов.
Когда мистер Баррат представлял девушек, Джейсон все же отвел от меня взгляд и сдержанно кивал на приветствия моих конкуренток.
– Добрый день, – тихо сказала я, услышав свое имя. Но ответного кивка не последовало. Вместо этого, он махнул головой, указывая на меня и произнес, соблазнительно усмехаясь:
– Хороший костюм, мисс Свенсон.
Три пары глаз уставились на меня, потом на мой костюм и снова на меня. Я хотела провалиться сквозь землю, но перед этим стукнуть его по башке чем-то тяжелым. О чем он думает?
– Бла-го-дарю, – произнесла я, заикаясь.
Джейсон Кроуфорд, окончательно развеселившись, откинулся в кресле и обратился к начальнику отдела рекрутинга.
– Том, мы начнем. Леди, я задам каждой из вас всего по несколько вопросов, – тон его был властным, не позволяющим даже вздохнуть против его слов. Настоящий директор. – Этого будет достаточно, чтобы я смог решить будете ли вы работать в нашей корпорации.
Он взял первое дело в руки и стал разговаривать с Амандой, листая его. Я и хотела бы послушать, но не могла сосредоточиться, хотя он больше не смотрел на меня. Фоном я слышала, что он задавал девушкам стандартные вопросы, которые мы слышали на предыдущих собеседованиях. Мои конкурентки отвечали уверенно, с улыбкой, но без фамильярности, в общем, так как нужно было, но я в своих силах сейчас сомневалась. Когда разговор с Надин был окончен, я ожидала таких же стандартных вопросов, потому что за четыре дня собеседования, я знала что нужно ответить и как при этом себя вести.
Джейсон медленно взял мое дело, и молча стал его изучать. Казалось, он всматривается в каждую строчку. Страницу за страницей он переворачивал, при этом оставаясь максимально сдержанным и молчаливым. Лицо его не выражало никаких эмоций. В деле была описана моя биография, сухая информация, которая дает минимальное представление о человеке, но Джейсон читал очень внимательно и медленно, не пропуская ни одного слова. Я заметила, как косо на меня смотрят девушки, а мистер Баррат едва сдерживает любопытство, корректно отводя взгляд, когда наши глаза встречаются.
– Итак, мисс Свенсон, – медленно, глубоко произнес Джейсон и, вскинув бровь, добавил – значит, у вас проблемы с алкоголем?
Черт! Во всей моей идеальной биографии с непоколебимой репутацией он докопался до единого пятнышка.
– Я не пью ничего крепче вина. В шестнадцатилетнем возрасте, на вечеринку, где я присутствовала, прибыла полиция и задержала несколько ребят за распитие алкогольных напитков несовершеннолетними. Я была в их числе. Это единственный мой привод в полицию – он очень внимательно слушал меня, сохраняя при этом серьезное выражение лица, хотя глаза выдавали его. Он просто потешается надо мной. Девушки осуждающе смотрят на меня, а Аманда качает головой, мол «какой ужас, мы здесь такие монахини, а у нее привод в участок». Эй, полегче, красотки, мы на собеседовании не в Джорданвилль (свято-троицкий монастырь в США, прим. автора). Но все равно чувствую себя неловко, хотя ничего криминального, из ряда вон выходящего, в моей прошлом не было. Обычная вечеринка старшеклассников, с запрещенным алкоголем, да и я в тот вечер пила только пиво. Была абсолютно трезвая в то время, когда приехала полиция и вошла в комнату, где я целовалась с парнем. Не вижу причин, осуждать меня и кидать брезгливые взгляды. Ну а мистер Баррат, сохранял невозмутимое выражение лица, будто все происходит по плану.
– Значит, с текстами юридического характера вы знакомы не понаслышке – выгнув бровь, он посмотрел мне прямо в глаза, едва сдерживаясь от улыбки. Вот гавнюк! Аманда заулыбалась шутке потенциального босса и насмешливо бросила на меня взгляд. Нет, мне определенно не нравится эта овца. Я не знала, что на это можно ответить, и, сохраняя каменное лицо, промолчала.
– Чем отличается работа штатного переводчика и личного у генерального директора? – Джейсон резко сменил тему с личного и несерьезного на вопрос касаемый непосредственно работы. Я не смогла сразу сориентироваться и несколько секунд молчала, чувствуя на себе его испытующий взгляд.
– Устный перевод на деловых переговорах, конференциях, встречах и т.д. Личное сопровождение директора и выполнение письменных переводов, – уверенно ответила я, подхватив его деловой тон.