Алиса Пожидаева - Игры порочной крови
Да хранит тебя Богиня.
Дядюшка Далин Карас.»
— Здравствуй Лирана, — хозяин кабинета поднялся мне навстречу, стоило только переступить порог.
— И тебе не болеть, Гар, — я ответно тепло улыбнулась.
Моя ручка была поймала и поцелована.
— Всё хорошеешь! — немолодой тролль проводил меня за чайный столик у окна.
— Как поживает госпожа Фитон? — немолодую троллиху я всегда вспоминала с улыбкой. В наши редки встречи она всегда норовила меня обнять, прижимая к пышной груди и накормить чем-то вкусненьки, сетуя что меня тростиночку ветром скоро унесёт.
— Передавала тебе привет, а мне наказание заботиться о тебе лучше, — он отсалютовал мне чашечкой.
— Спасибо, — я улыбнулась в ответ.
Когда заходила речь о домашних лицо этого жесткого дельца совершенно менялось.
— А вот дети не радуют, — притворно сварливо заметил он, — Уже третий внук. Надеюсь хоть у младшего будет внучка. Третье поколение и ни одной девочки.
Мы еще поговорили, об общих знакомых и допили чай с булочками.
— Прости, что не встретил сам, ждал тебя позже, — кажется с прелюдиями было закончено и мы переходили к сути разговора.
— В шторм попали, неслись так, словно за нами гонятся все демоны мира.
Я села за столик, пригубила чашечку ароматного напитка.
— Хвала Богине, что не пострадала, — кивнул Гар, — Далин Карас всегда был удачлив.
— О, уже поползли слухи? — я учтиво улыбнулась, расправляя манжет нового платья. Вчерашний визит портного банк полностью оплатил, и мой гардероб пополнился приличествующими молодой леди нарядами.
— Вся столица гудит. Маги и разведка буквально носом землю роют в поисках некой юной особы.
— Мало ли в Марвейской Империи юных особ, — я пожала плечами, тем не менее, внимательно следя за собеседником.
— Лирана, с лордом Нойоном шутки плохи. А юную особу приказано поймать и с максимальным комфортом доставить именно к нему. Отдельно оговаривается, что именно будет оторвано любому, кто позволит себе как-либо обидеть эту юную особу.
— Нельзя мне сейчас к нему, — я тяжело вздохнула и тоже отставила чашку.
— Что ж, — поднялся из-за стола Гар, — Здесь ты в безопасности, все мои служащие верны и не выдадут. Портной тоже из общины, так что ему можно доверять.
Он задумался на минуту, прикидывая что-то.
— Ах да, лодочку на берегу нашли местные босяки, поигрались да и затопили в скалах.
— Моё упущение, — я поморщилась, понимая что подставила себя оставив лодку почти на виду.
— Очень хотел, чтоб ты погостила хоть несколько дней. Но раз так, все документы будут готовы сегодня вечером.
— Спасибо, Гар.
— Это мелочь по сравнению с тем, что сделала для нас ты.
Я промолчала. В глубине его затуманившихся воспоминанием глаз полыхал тот давний пожар.
Мне было двенадцать. Мы с матушкой гостили последние дни в Лонсе, прежде чем вернуться в поместье, ехали в экипаже за покупками.
Когда полыхнул дом преуспевающего банкира, наша двуколка находилась точно против входа, а из-за начавшейся сутолоки отъехать мы не могли. Мужчина выбрался из слишком стремительно разгоравшегося особняка, буквально вывалился в разбитое окно, осмотрелся шальными глазами и пытался рвануть обратно, крича что-то про жену и детей. Вокруг уже суетились, звали пожарных, таскали вёдра воды, поливая стены соседних домов. Мама что-то кричала, истерично ржущую лошадь пытались поймать и отвести от опасного места.
Мужчину же оттащили от дверей, и мы в какой то момент встретились глазами. Это был лишь миг, в который меня затопило безграничное отчаяние его взора. Именно тогда я ощутила, как мощной волной рванула в пальцы сила. Вода поднялась из канала, через два дома от пожарища, встала бурлящей стеной и двинулась по улице разгоняя орущих в ужасе людей. А потом взвилась и обрушилась на полыхающий дом, окутывая всё вокруг клубами пара и влажной пепельной вони. За ней ужа шла вторая, ворвавшаяся в разбитые окна, на третьей сознание меня покинуло.
Мама убедила всех, что я это обморок от ужаса. И в то лето я прогостила у далекой родни в Марвее. Когда вернулась — никакого дара у меня не обнаружил бы и самый дотошный жрец.
— Куда ты поедешь из Нарны? — прервал теперь уж мои воспоминания голос тролля.
— В деревню к тётке, в глушь, в Сарэту, — я грустно улыбнулась.
— Ну и последний вопрос, собираешься отправиться морем или готовить экипаж?
— Экипаж, — без раздумий ответила я, — От моря меня уже буквально тошнит.
Вечером я прощалась с гостеприимными троллями уже гримированная под мальчишку. Мне предстояло пройти по сети пещер на границу города и спешно двинуться на сближение с идущим от предгорий караваном, чтоб уже там сменить в повозке девушку, изображающую молоденькую вдовицу, потерявшую мужа в пути. Приличествующая образу вуалька и молчаливость была в этом большим подспорьем.
В подвале, где начинался ход возник слегка запыхавшийся Нилас, что-то прошептал на ухо Гару.
— С небольшой разницей в порту Тарина и Нарны появились два судна потрепанные штормом. Флагов нет, но корабли Иллирийские, — озвучил тот.
— За нами шли два паруса, — припомнила я.
— Таможня порой так предвзята, особенно к иллирийцам, — с намеком протянул тролль.
— Будь осторожен. И мне пора. Я опасна для вас, — отдала Гару свёрнутый лист бумаги, который недавно исписала мелким почерком. — Как всегда, несколько занимательных фактов, которыми ты сумеешь распорядиться.
— Твой процент ляжет на счет, — кивнул старый пройдоха с улыбкой.
— Что ж, — я обняла довольного тролля, — Бывай здоров и привет семье.
Провожатый подхватил мою сумку, и мы скрылись во тьме пещер. Плита за нашими спинами глухо стукнула, входя в пазы и отсекая еще один этап моего прошлого. Впереди лежал путь в Сарэту.
Эпилог.
В просторном кабинете шторы были завешены и только в узком луче, закатного осеннего солнца, пробившемся в щель, кружили редкие пылинки. Столешницу освещал магический светильник под абажуром. Сидящий за столом мужчина вертел в пальцах перо и иногда делал пометки по ходу доклада своего помощника. Последний нервничал и запинался. Плохое настроение начальника всегда сулило подчиненным массу неприятностей, а припомнить когда за последний год у лорда Нойона была хорошее настроение он бы, пожалуй, не смог.
Дверь распахнулась почти сразу после небрежного стука. Улыбчивый блондин ворвался в помещение, оглядел бледного докладчика, мрачного брюнета за столом и немного посерьезнел.