PHOBOS (СИ) - "Lover of good stories"
Хантер молча прошлась вдоль комнаты и испуганно вскинула голову:
— Нет…
— В смысле, нет, Тесс? — переспросил Дейв с таким лицом, словно и не рассчитывал на положительный исход.
— Нет троих… вот… — девушка начала лихорадочно дёргать на себя молнии пластиковых пакетов, которые, как оказалось, лишь внешне держали форму.
— И куда они могли деться? Есть вариант, что их сожрали другие заражённые? — майор покосился на друга.
— Без понятия, — в ужасе прошептала Хантер.
Она до конца надеялась на то, что обойдётся, но сейчас чувствовала себя персонажем какого-то идиотского фильма ужасов про зомби.
— Боюсь, наши мертвецы ушли самостоятельно, — полковник присел на корточки и указал пальцем на едва заметные следы босых ног на плитке.
— Хреново… — присел рядом Хилл.
— Но это… это ведь невозможно!!!
— Ну, как видишь, малыш, не так уж прям чтоб невозможно… а может, они в летаргический сон впали? А потом очухались. Обиделись и ушли.
— Роб, я вскрыла каждого!!!
— А, да? Ну… блять, я хрен знаю тогда…
Именно в этот самый момент с ближайшей к Тесс каталки свалился мешок, отрезая её от парней, и лежащий внутри труп начал крайне активно прогрызать себе путь на волю, пустив в ход зубы.
Онемев от ужаса, девушка метнулась в сторону, когда ожил второй труп.
— И как нам их убивать? Они зомби или чё? — заорал Роб, отпихивая ногой мешок и протягивая Тесс руку.
— Попробуем стрелять в голову, вдруг повезёт… — предположил Кинг и тут же привёл свою идею в исполнение.
Мертвец повалился навзничь, но тут же снова вскочил и с удвоенной энергией бросился на полковника.
— Не помогло, — деловито заметил Дейв и мощным ударом отшвырнул от себя назойливый труп.
— Может, сжечь к херам, а? — крикнул Роб, пробившись к другу.
— Давай для начала тупо их запрём, надеюсь, сквозь стены они пока не научились ходить? — вытолкнув их в коридор, Кинг захлопнул тяжелую дверь.
— Тоже норм вариант, а напомните, до этого поступало аналогичное предложение? — нервно улыбнулся Хилл, прижимая к себе трясущуюся от страха Тесс.
— Мне надо доложить, — Дейв зашагал вперёд, а Роб и девушка, переглянувшись, рванули следом.
— Может, не будем торопиться, м? Обсудим, обдумаем…
— Ро, в подобной ситуации мы не можем брать на себя такую ответственность. Я обязан доложить руководству, а последнее слово уже за ними. Сам ведь знаешь протокол.
— Да я не говорю, что надо молчать. Просто… выждем…
Но Кинг проигнорировал его и,вбежав в свой кабинет, выудил из ящика стола телефон, предназначенный для особо важных случаев.
Резко и отрывисто доложив всю информацию, Дейв теперь сосредоточенно выслушал приказ и, с трудом выдавив должные по статусу и случаю слова, прервал звонок.
Только посмотрев на выражение лица друга, Хилл мрачно произнёс:
— Говорил же, блять, выждем давай…
— Что? В чём дело? — Тесс испуганно переводила взгляд с одного мужчины на другого.
Полковник сел в кресло и тихо сказал:
— Приказано произвести зачистку. Полностью.
— Они имеют в виду уничтожить угрозу заражения, да? — испуганно уточнила девушка дрожащим от осознания услышанного голосом.
— В некотором роде. Ликвидировать всех, подвергшихся атаке вируса. Включая гражданское население. Всё гражданское население, — ответил Кинг.
======