Kniga-Online.club

Флинт Киборд - Рианнон

Читать бесплатно Флинт Киборд - Рианнон. Жанр: Эротика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вызвал.

— Людвиг, даю координаты объекта. Я на нём был. На карте не отмечен. Почему?

— Подтверждаю существование объекта. Маркирован: недостроенный рекреационный объект, экскурсантам не экспонируется, ярлык на схеме не показан. Если в ходе проверки выявлено несоответствие объекта описанию, внесите предложение по коррективам, пожалуйста.

— Нет, верно. Территория объекта совершенно не благоустроена. Экскурсантов — не пускать.

— Маркировка объекта сохранена. Могу предложить вам карту со всеми недостроенными, несуществующими, планируемыми, отменёнными, ошибочными, вымышленными и иными объектами — кои тщательно сфабрикованы, мифологизированы и эрратизированы в контексте создания техносферического, этнического и криптологического культурного контента истории Рианнона для нужд будущих поколений.

— Спасибо.

…Глянув на выданную карту, Кейр старательно сохранил её в планшетку — чтоб по возвращении поставить на некоторое время обоиной себе в квартиру на стену. Карта воистину была великолепна: вымышлена практически вся, с подписью Рiаннонъ древнючим кеглем и пометками на неизвестных языках, типа «here be lionz». Заимка на ней значилась как «Х3: недостроенный рекреационный объект». Объектов Х1 и Х2 нигде не значилось.

Разглядывая карту, Кейрис заметил некое оранжеватое движение поодаль от себя. Не поворачивая головы, навострил боковое зрение: то, что двигалось, покивало друг другу, приблизилось… Кейрис поднял взгляд — и медовые близнецы предстали пред ним во всём великолепии.

— Здрась-сьте, мы с вами ещё не знакомились!

— Пожалуй, что нет, — согласился Кейр: та первая встреча на заимке явно не тянула на знакомство.

— Шона и Шана, — представились они звонким хором, в лёгком синхронном поклоне. Кейр захотел было уточнить, кто из них кто, но передумал — отличить всё равно не было бы шансов.

— Я погляжу, тут у вас имена на «Ш» — особо модные, — сказал он. — Шана, Шона, Шеннона…

Близнецы переглянулись и радостно рассмеялись.

— Шенка-то? Она нам сводная сестра…

— …сводно-разводная!

— …по отцу. Младше нас…

— …на полгода, хи-хи… Отец сначала нам придумал имена, потом ей — подлиннее…

— …но это не помогло, ха-ха-ха!

— Вообще-то мы её любим.

— А она нас нет, потому что отец так и не ушёл от нас, хотя, говорят, собирался, но на самом деле нет…

— Её против нас настраивали, всегда.

— Но здесь мы помирились…

— …хоть и не совсем. Но мы её любим!

— Да.

Они ухитрялись говорить почти одновременно — перебрасывая друг дружке ход мысли, разветвляя её и воссоединяя обратно, иногда с особыми логическими эффектами (воссоединённая мысль оставалась раздвоенной) — Кейр подумал, что его это определённо забавляет.

— И ещё, у нас важное заявление!

— Нас нельзя забирать поодиночке…

— …это будет травма.

— …поэтому нельзя.

— …поэтому на нас действует скидка. Пятидесятипроцентная!

— То есть, забрать нас двоих можно за полуторную стоимость.

— …потому что мы занимаем мало места. Представляете…

Кейр попытался восстановить здравую логику — хоть в чём-то:

— Подождите-ка… Полтора вместо двух — это двадцать пять процентов, а не пятьдесят.

— Почему-у? Целая половина человека — это пятьдесят процентов же!

— Половина её или меня!

— А если половину поделить на двоих? Будет по двадцать пять на брата. То есть, сестру…

— Не-ет… Делить нас не надо…

— …не надо делить, нас надо вместе брать! Двое — это же лучше!

— …вдвое!

Кейр примирительно поднял ладони:

— Хорошо-хорошо. Буду в курсе.

Близнецы были в шортах и топах, щедро демонстрирующих линии тел — под предлогом тёплой погоды. Несимметричным, но одинаковым образом по правому боку каждой ткань шорт переходила в разрез-сеточку — обеспечивая непрерывность внешнего обвода, чтоб взгляд мог проскользить по голой коже от щиколотки до талии. Вдобавок, у каждой справа-спереди на бедре переливалась цветастая голографическая бабочка — такие несинтезируемые, то есть привозные, наклейки, всегда пользовались ажиотажным спросом у мелких детей дальних колоний.

— Ого! — показал Кейр. — Вы клеите их, каждый раз? У вас их много?

— Каждый раз…

— …но одни и те же! Там липучка вечная…

— …пока не сдохнет.

— Отлично. Я отдам вам наклейки. Я их набрал, как водится — но ваш Норман посоветовал ходить с хмурой мордой и никаких сувениров не раздавать, особенно мальцам: пристанут — не отстанут, затем ещё казниться начнут, кому там мало досталось…

— Это правильно!

— Не давать!

— …но нам дать!

— Младшие — они же глупые…

— …но мы же — старшие, только числимся младшими.

— …так что нам можно и нужно!

— Подождите-ка… Вы — числитесь младшими? По возрасту?

— Не-ет, мы — старшие…

— …по возрасту.

— Только числимся…

— …младшими. Людвиг считает, что мы нарушаем много.

— Но это неправда!

— …хотя, в общем-то, правда…

— …но не совсем!

— Ага. «младшие-старшие» — это не возраст…

— …не возраст.

— И возраст тоже!

— …а социальный статус, — закончил фразу Кейр, уже чётко чувствуя себя на волне близнецовой парадоксальной мысли.

Рассматривание наклеек, голых ног и прочих аспектов эстетической антропометрии вызвало в памяти небезынтересное наблюдение, почерпнутое из утренней Базы — да и из самой жизни:

— Слушайте, вот на Шеннону вы всё-таки не слишком похожи. Но не могу отделаться от ощущения, что у вас есть что-то общее — знаете с кем? — с Нелликой!

Близнецы, в который уж раз, рассмеялись в искреннем восторге.

— Неллика нам двоюродная сестра!!

— Наши матери — сёстры!

— Она действительно похожа на нас больше, чем Шенка…

— …но обычно не замечают…

— …но вы заметили! Это точно — она как будто третья из нас…

— …но у неё воспитание другое…

— …хотя мы часто вместе играли, в детстве.

— Жаль, что на неё скидка не действует — втроём, она бы нам пригодилась!

— И ещё на Шенку скидку!

— Да ну её…

— …я шучу же!

Вот и разгадка, отметил Кейрис. Запавший на Неллику с лёгкостью западёт и на близнецов, обратное тоже верно. Хотя, конечно, есть разница… Но тут качество компенсируется количеством: двое близнецов заменяют одну Неллику. Или наоборот: если за эстетический эталон принять близнецов — понадобятся четыре Неллики, чтоб скрасить расставание с ними…

Без вопросов, медовоголовые двойняшки были инспектору по душе. Попросту, заводили — от них шла некая тонизирующая энергия, весьма приятная…. Альтернативный кадр «Я на Рiанноне», фотографироваться на фоне карты…

Перейти на страницу:

Флинт Киборд читать все книги автора по порядку

Флинт Киборд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рианнон отзывы

Отзывы читателей о книге Рианнон, автор: Флинт Киборд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*