Мой темный принц (ЛП) - Шэн Л. Дж.
— У нас есть домашние животные?
— Две собаки. Трио и Гизер.
Она почесала нос.
— Это ты придумал им имена?
— Их назвали.
— Какой породы?
— Буквально все. — Я пожал плечами. — Оба - спасатели, слишком асоциальные и крысиные, чтобы их усыновили, так что нам пришлось их взять. У Трио три лапы и отсутствие уважения к личному пространству. Гизеру семнадцать, но он еще держится. Он меньшей породы, может быть, тридцать фунтов, так что мы надеемся, что он проживет еще пару хороших лет.
— Конечно, мы спасли. — Она прикусила нижнюю губу, подавляя усмешку. — Мы хорошие люди, Олли?
— Ты удивительна. Я - угроза для общества, но мы уравновешиваем друг друга.
Она рассмеялась.
— Держу пари, они отвратительны и очаровательны.
— Уродливы как грех, — подтвердил я, доставая телефон из кармана. — Давай я тебе покажу.
— Хорошая идея. Это может освежить мою память.
Я знал, что это не поможет, ведь она никогда их не видела, но все равно показал ей собак, наблюдая, как она воркует, смеется и плачет над их видео с тупым собачьим дерьмом.
Как я мог привести ее в свой дом? У меня там был кто-то еще. Кто-то, кто не любил делиться. Кто-то, у кого не было компании уже пятнадцать лет.
Если бы у меня была голова на месте, я бы положил этому конец. Вместо этого я намеревался отвезти ее в дом, в котором она никогда не была, где не было ни одной ее вещи и никаких доказательств нашей помолвки. Ни фотографий, ни отпуска, ни воспоминаний, ничего.
Пятнадцать лет назад я вычеркнул ее из своей жизни и начал все сначала.
Ну, в основном.
И не надо говорить о нашей предстоящей свадьбе.
У меня было болезненное отвращение к моногамии. Я не был против брака как такового. Я даже видел его преимущества, экономические и социальные. Но я был не настолько глуп, чтобы жениться на человеке, который мне действительно нравился.
Каждый день я видел, как Ромео и Зак, двое самых доминантных мужчин в зале заседаний, расхаживали по Потомаку со своими женами, словно воспитанные пудели. Нет, спасибо. Мне нравились мои яйца там, где они были. Крепко прикрепленные к моему члену.
Брайар проникла в мои мысли.
— Кстати, где мое обручальное кольцо?
— Ты потеряла его в водной преграде, — ответил я, не моргая.
Ее щеки покраснели.
— О, прости.
— Все в порядке. Это было простое кольцо за 500 тысяч долларов. У меня есть мамино, которое ждет тебя в сейфе.
Кто-то должен был остановить мой рот.
— О, Олли. — Она сжала мою руку. — Я так рада, что мы все еще вместе.
Я отправлялся прямиком в ад.
И, возможно, в комнату с Колумбом и королем Леопольдом.
16
Оливер
Я с рычанием распахнул дверь в кабинет доктора Коэна.
— Она думает, что мы помолвлены.
Доктор Коэн поднял взгляд от экрана своего компьютера, который пискнул и тут же потемнел. Твидовый пиджак натянулся на его плечах, а потрепанный ранец уже перекочевал на живот.
Он надел брелок на палец и, встав из-за стола, нахмурил брови за очками для чтения.
— Что вы ей сказали?
— Ничего. — Я вскинул руки вверх и начал вышагивать по его миниатюрному офису, не заботясь о том, что он только что закончил свою смену, не дождавшись четырех утра. — Я сказал какую-то глупость про цветочную композицию, и она сделала свои собственные выводы. Теперь она думает, что мы планируем свадьбу. Мы должны сказать ей правду.
Он снял с вешалки шарф и накинул его на толстую шею.
— Вы не скажете ей правду.
— Она не должна думать, что мы вместе.
Он обошел меня и двинулся к двери.
— Она не может пойти к вам домой, чтобы прийти в себя, зная, что вы солгали ей об этом, а потом струсили.
Я последовал за ним.
— У меня дома нет ничего, что могло бы доказать, что мы были вместе. Ни фотографий, ни ее вещей, ни...
— Позаботьтесь об этом. — Он спустился по лестнице в гараж, а я шел за ним по пятам. — Вы находчивый человек - миллиардер, говорят. Уверен, ваши люди могут принести несколько вещей из ее дома и сделать дюжину фотографий ИИ, изображающих вас двоих.
— ИИ - это неэтично, — хмыкнул я, спускаясь по лестнице по двое и преграждая ему путь к следующему пролету.
— Как и спать с большинством женщин на континенте. — Он остановился, с усмешкой глядя на меня. Должно быть, до кого-то дошли слухи о том, что я устроил припадок дерьма несколько лет назад в этой самой больнице. — Меня не волнуют ваши личные предпочтения, господин фон Бисмарк. Мисс Ауэр - моя пациентка. Не говорите ей, что вы ей солгали. Ее психика так же хрупка, как и она сама. В какой-то момент к ней вернется память, и она сама поймет, что вы не вместе.
— И тогда? — Я почувствовал, как вспыхнули мои ноздри. — Она снова возненавидит меня за то, что я ей солгал.
Он пожал плечами, обходя меня стороной.
— Похоже, она уже ненавидела вас до этого. Не слишком много изменений, не так ли?
Доктор Коэн исчез в следующем лестничном пролете.
Я ударил ногой в стену, ругаясь на четырех языках, которые знал.
Черт побери.
17
Оливер
Через тридцать минут я сидел в больничном кафетерии вместе с Ромео, Даллас, Заком и Фэрроу, попивая теплый кофе по завышенной цене и выпечку трехдневной давности. Все это выглядело как одно большое, жирное вмешательство, что казалось несправедливым, учитывая, что мои привычки к алкоголю, сексу и кокаину были в значительной степени управляемыми.
— Итак. Давай-ка проясним ситуацию. — Ром помешивал свой кофе, его внимательные глаза были прикованы к моему лицу. — Эта женщина, с которой мы никогда не встречались, - твоя возлюбленная детства, которая теперь ненавидит тебя до глубины души, но она внезапно страдает амнезией, поэтому думает, что вы двое женитесь?
Я стиснул зубы.
— Ты говоришь, что это смешно.
— Это нелепость. — Зак сделал глоток своего кофе, отпрянув от вкуса. — Это звучит как ромком из прямого эфира.
Губы Ромео растянулись в довольной ухмылке.
— Только такой интеллектуальный титан, как Олли, мог попасть в подобное затруднительное положение.
— Эта выпечка ужасна, — сказала Даллас, прищурившись на булочку с корицей, но тем не менее продолжила есть. — Это хуже, чем шутка про отца.
Ромео взял булочку жены и поменял ее на печенье, которое он достал из внутреннего кармана костюма.
— Значит, ты не можешь рассказать ей правду о природе ваших отношений?
Я покачал головой.
— Доктор сказал, что очень важно, чтобы она сама все вспомнила, а пока я должен создать для нее благоприятную обстановку.
Зак зевнул.
— Она получит лучшую поддержку, если ее похитит банда педофилов.
— Ну, конечно. — Я закатил глаза. — Ей уже за тридцать. Она им не нужна.
— Что ты сделал, чтобы она разозлилась и выкинула тебя из своей жизни? — От Фэрроу исходили сильные флюиды патриархата. Тот факт, что она могла разрубить человека на микроскопические кусочки, тоже не способствовал ее привлекательности в моих глазах.
Я пожал плечами.
— Как обычно. Переспал с ней, а потом бросил. Думаю, это задело ее больше, учитывая, что мы знали друг друга с рождения.
Все сидящие за столом уставились на меня с разной степенью шока и отвращения. Кроме Даллас, которая все еще была поглощена своей выпечкой. А мне требовалось вмешательство. У кого есть такой сладкоежка, что его муж носит еду в карманах?
— Я люблю все винтажное, но только не десерт, — пожаловалась Даллас, обнюхивая пирожное, прежде чем откусить от него кусочек.
— Ты же не собираешься забирать ее домой, правда? — спросил Зак, сооружая трехмерного лебедя из больничной салфетки.
Я отбивал такт на липком столе кончиками пальцев.
— У меня нет выбора.