Безжалостный (ЛП) - Херд Мишель
Я делаю глубокий вдох, и сожаление охватывает мое сердце. Я должен был остаться с ней. Черт, я был глуп. Я позволил ей оттолкнуть меня, когда я был ей больше всего нужен.
— Я говорю тебе это не для того, чтобы ты чувствовал себя дерьмом. Я говорю тебе это, чтобы ты понял, что она другая. Вы полярные противоположности.
Я наклоняюсь вперед и смотрю Картеру в глаза. — Маркус сказал мне то же самое. Я понимаю, что ты заботишься о ней.
Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но я поднимаю руку.
— И что ты заботишься обо мне. Вам с Маркусом нужно понять, что я знаю все эти вещи. Я люблю ее, потому что она другая. Она бросает мне вызов. Именно потому, что она - моя противоположность, мы так хорошо подходим друг другу. А теперь скажи мне, пожалуйста, во сколько ее рейс.
— В три.
— Спасибо.
Я встаю и смотрю на время, выходя из его кабинета. Уже десять утра. У меня есть пять часов, чтобы все подготовить.
***
Ли
Войдя в Starbucks, я глубоко вдыхаю аромат. Я оглядываюсь по сторонам и замечаю Уиллоу, которая сидит за столиком у окна. Я прохожу к ней и ставлю свою сумку рядом со столиком.
— Ты уже сделала заказ?
— Да, и я взяла твое любимое, так что можешь садиться.
Когда я сажусь, то улыбаюсь ей. Видя ее сейчас, я чувствую себя намного лучше, чем вчера. Знание того, что я могу помочь Маркусу, существенно меняет атмосферу между нами.
— Маркус сказал мне, что ты собираешься его оперировать.
Она берет мою руку и сжимает ее. Я вижу надежду и благодарность в ее глазах, и это все, что мне нужно для благодарности.
— Как дела? — спрашиваю я, просто желая поговорить со своей подругой.
— С работой все в порядке. Я пока не могу сама разрабатывать дизайн своих изделий. Это семейный бизнес, так что возможностей для роста пока нет.
— А ты не можешь найти работу в доме моды, который позволит тебе создавать свои собственные вещи?
Раздается имя Уиллоу, и она уходит, чтобы забрать наш заказ.
— Спасибо, — говорю я, глубоко вдыхая насыщенный кофеин.
— Мне нужен опыт. — Она делает глоток своего напитка - какого-то зеленого чая. — Как ты поживаешь? Как твой отец?
— У него все хорошо. Но он все еще чертовски упрям.
— А у тебя? — спрашивает она из-за ободка своей чашки.
— Я закончила ординатуру. — У меня в голове промелькнуло воспоминание, и я начала смеяться. — Когда я навещала тебя в последний раз, ты была права, когда сказала, что мы не будем видеться эти шесть лет. Не могу поверить, как пролетело время.
— По крайней мере, мы поддерживали контакт, — говорит она, но делает глубокий вдох, когда на ее глаза наворачиваются слезы. — Я скучаю по тебе. До вчерашнего дня я не понимала, как сильно мне нужно тебя видеть.
— Я тоже. Я очень рада снова тебя видеть.
— Очень мило со стороны Мии и Логана, что они поженились вчера в комнате Маркуса. Это много для него значит.
— Да. Я не ожидала, что меня пригласят. Я чувствовала себя немного не в своей тарелке, но это было прекрасно.
Я познакомилась с Дэнни, и она такая же прекрасная, как я и ожидала. Я рада за Картера, что он нашел Деллу.
Странно, что я стала ближе к Картеру, чем к Уиллоу. Мне нужно восстановить отношения с подругой.
— Ты собираешься поехать с Маркусом в Калифорнию?
— У меня сегодня встреча с одним из владельцев, так что я могу попросить отгул.
— Ты можешь остаться у меня.
— Я соглашусь.
Наша беседа кажется натянутой, и мне не хватает той легкости, которая всегда была между нами.
— Помнишь, я вернулась в квартиру и сказала тебе, что моя мама умерла?
— Да, — шепчет она.
— В ту ночь я была с Джексоном.
Мгновенно выражение ее лица меняется с мрачного на любопытное, и она наклоняется вперед.
— С ним или вместе с ним? — Она вздергивает брови, чтобы подчеркнуть это слово.
— Я переспала с ним, — шепчу я, краснея.
— Почему ты мне не сказала? — Опираясь локтями на стол, она опирается подбородком на сцепленные пальцы.
Я, должно быть, скорчила гримасу, потому что ее глаза расширились.
— Неужели все было так плохо? — восклицает она.
Я начинаю смеяться и качаю головой. — На самом деле, наоборот, плохо. Это было потрясающе. — Я подыскиваю нужные слова, прежде чем продолжить. — Ты знаешь, я не умею выражать свои чувства, но когда я была с ним, это было так естественно. Это было правильно.
— Что же пошло не так? — мягко спрашивает она, очевидно, видя по моему лицу, что мне больно говорить об этом.
— Он должен был заставить меня возненавидеть его, но вместо этого он заставил меня влюбиться в него, — впервые я произношу эти слова вслух.
— Я не понимаю. Почему это было плохо?
— Потому что я потеряла не только маму, Уиллоу. Я потеряла и Джексона. Это умножило боль и горе.
И мне все еще больно.
На ее лице промелькнул шок, затем он быстро сменился гневом.
— Он ушел от тебя? — шипит она. — Ты должна была сказать мне, Ли.
— Он ушел, потому что я ему сказала, — шепчу я.
Она скривила лицо, явно сбитая с толку.
— Любовь для меня - понятие чуждое. Я имею в виду романтическую.
— Почему? Она ничем не отличается от любой другой.
Она права. Я не знаю, как себя объяснить. Я смотрю на свои руки и раскладываю их на столе.
— Я могу доверять своим рукам, чтобы они делали именно то, что мне нужно. Я знаю, что они не дрогнут, когда я возьму в руки скальпель. Они сделают идеальный разрез. Они устойчивы и надежны.
— Я понимаю, что ты доверяешь только тому, что видишь. Ты ведь любишь своего отца, верно? Ты ему доверяешь?
— Да, но он мой отец, Уиллоу. Он вырастил меня. Он защищал меня с тех пор, как я сделала первый вдох. Он снова и снова доказывал, что никогда меня не подведет.
— Теперь я понимаю, — вздохнула она, откинувшись в кресле. — Твой отец доказал тебе свою любовь еще до того, как ты узнала, что такое любовь. Джексон ушел после того, как ты поняла, что влюблена в него.
— Когда я встретила его в ночь вечеринки... это было как будто кто-то чирикнул спичкой. Как будто химические вещества вступали в реакцию, вызывая горение каждый раз, когда мы разговаривали. Он заставил меня почувствовать то, чего я никогда раньше не чувствовала.
Она наклоняет голову и смотрит на меня серьезным взглядом.
— Ты уже говорила об этом. Ты ведь знаешь, что чувствовать что-то к кому-то - это хорошо?
Я разражаюсь смехом, который быстро становится кислым.
— Не тогда, когда это больно, Уиллоу. Та ночь чуть не сломала меня. Какое-то время я действительно думала, что это так. Второй раз я не смогу справиться с такой болью.
Выражение ее лица становится мягким, и она тепло улыбается.
— Прошло почти шесть лет. Вы оба изменились. Джексон не из тех, кто уходит от тех, кого любит.
— Я знаю. — Я смотрю вниз на карамельную жидкость в своей чашке. — Он замечательный друг, но не для меня. Он поддерживает, понимает, заботится и любит, но только не меня.
— Это потому, что ты не успела узнать его, Ли. Ты познакомилась с ним, когда умерла твоя мать. У вас была ночь дикого секса, о котором я узнала только сейчас. Я не в восторге от этого. — Ее губы складываются в букву "О", когда она что-то понимает. — Подожди. — Широко раскрытыми глазами она смотрит на меня. — Джексон был твоим первым?
Мне хочется заползти под стол, так как мое лицо краснеет. Забавно, что я так уверена в себе, когда прихожу в больницу, но в повседневной жизни у меня нет ни капли уверенности.
— Он был моим единственным, — говорю я так тихо, что Уиллоу приходится наклониться, чтобы услышать меня.
— Ну, это все объясняет.
— Объясняет?
Я ненавижу, когда меня путают. От этого у меня внутри все хаотично.
— Ты разделила с ним что-то особенное. Ты открылась ему так, как никогда раньше. Ты была уязвима, эмоциональна... ты была чертовски беспорядочна, — сухо добавляет она. — Я чувствовала то же самое, когда впервые занялась сексом.