Kniga-Online.club

Himerus - Как все это было

Читать бесплатно Himerus - Как все это было. Жанр: Эротика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вернон схватил Гарри и начал его трясти, требуя прекратить фокусы, Петуния визжала, а Дадли прыгал вокруг, как маленький и хлопал в ладоши.

- Прошу прощения, но вынужден откланяться, - пробормотал Гарри, вырываясь из рук дяди и спасаясь бегством на второй этаж.

- Паршивец! Верни свою тетку в норму! Или убирайся из моего дома! -орал Вернон Дурсль, придерживая свою сестру за ногу, чтобы она не вылетела на улицу.

- Пожалуй, я выберу второе, - Гарри заметался по своей комнате, схватил сумку, вытащил палочку и окинул взглядом комнату.

По старой привычке, Гарри держал все при себе, осталось только прихватить клетку.

- Хедвиг, лети к Рону в «Нору» и оставайся там, пока я не прибуду.

Сова легко взмахнула крыльями и растворилась в вечернем сумраке. Не желая сталкиваться с родственниками, Гарри вылез в окно и прицелился на густой и пышный куст жасмина.

- Мерлиновы штаны! - кусты если и смягчили падение, то самую малость.

Гарри быстро перебежал дорогу, стараясь не обращать внимания на боль в колене, и скрылся в темном переулке.

- И что дальше, Гарри? - пробормотал он сам себе, оглядываясь по сторонам.

До «Норы» как-то нужно было добраться, но как? «Нимбус»! Одним нарушением больше, одним меньше… Гарри вытащил метлу из сумки и сел на нее. Радуясь довольно мрачному вечеру, Поттер рывком поднялся высоко в небо и направился в сторону Лондона. Там «Дырявый Котел», каминная сеть и возможность попасть к Уизли еще к утру.

В «Котел» Гарри добрался довольно удачно - начался дождь и редкие в это время прохожие-магглы практически не смотрели в небо. С одежды текла вода, длинные пряди растрепались ветром и слиплись от дождя, но это было уже не важно. Добрался…

Том, владелец «Дырявого Котла», не спал. Он словно ждал именно Гарри Поттера, потому что разулыбался и быстро накрыл стол к ужину или, скорее всего, завтраку. Живот заурчал. Гарри набросился на еду, а Том куда-то исчез и вернулся с невысоким, добродушным на вид человеком в полосатых штанах и зеленой мантии.

- Рад, что вы наконец прибыли, мистер Поттер. Я - Корнелиус Фадж. Министр Магии.

Аппетит у Гарри пропал, но заученные летом хорошие манеры заставили мило улыбнуться, привстать и пожать протянутую руку.

- Сразу хочу сказать, что последствия выброса вашей природной магии благополучно разрешены и ваша тетя пребывает в полном здравии, - Фадж улыбнулся изумлению Гарри. -Не переживайте, мы не наказываем детей за спонтанные выбросы.

Гарри молча кивнул, не сводя взгляда с министра. Что-то тут не так. От Фаджа тянуло настолько сильным чувством облегчения, словно ему сказали, что смертельный диагноз - глупая шутка.

- Гарри. Мне можно вас так называть, молодой человек? -Фадж смешно склонил голову.

- Как вам будет угодно, сэр, - Гарри впервые заговорил.

- Гарри…Должен вам сказать, что вы своим побегом меня сильно напугали. Дело в том, что из магической тюрьмы сбежал опасный преступник - темный маг… Мы ищем его, но… - Фадж развел руками. - Прошу вас, Гарри, воздержитесь от прогулок по Лондону. Поживите здесь, под присмотром Тома. Скоро начинается новый учебный год - Косой переулок в вашем распоряжении.

- Мне нельзя отправиться к друзьям? - удивленно спросил Гарри.

- Не желательно, Гарри. Уж послушайтесь министра, который коротал вечер за сдуванием вашей тетушки.

Это был практически шантаж и Гарри вынужден был подчиниться.

Недели перед отъездом в Хогвартс Поттер провел в «Котле», гуляя по Косому переулку и не спеша покупая нужное для школы и усовершенствуя свой новый образ. По странному стечению обстоятельств он разминулся с Уизли и Гермионой - Хедвиг задержалась с посланием, или у Уизли что-то поменялось, но так вышло…

На перрон Хогвартc-экспресса Гарри пришел налегке. В толпе он видел знакомых студентов и кивал им, улыбаясь краешками губ. Он не замечал взглядов, которыми его провожали, пробираясь к свободному купе. А окружающие видели невысокого, стройного… уже не мальчика, а юношу, одетого в классические брюки и красивую зеленую рубашку. Длинные, черные волосы струились по спине, спускаясь ниже лопаток, но никто не назвал бы Гарри женоподобным. Больше всего его изменили новые, стильные очки, сменившие те, с круглой оправой. Теперь Гарри выглядел старше и серьезнее.

Заняв купе, юноша накинул мантию и повязал серебристо-зеленый галстук. Носок его стильного ботинка нервно постукивал по полу, хотя внешне Гарри казался спокойным.

- Гарри, а мы тебя ищем-ищем! - дверь купе открылась, и на пороге появились Рон и Гермиона.

Гарри тот час же поднялся и улыбнулся девушке, которая стояла ближе к нему.

- Мисс Грейнджер, рад вас видеть, - Поттер подхватил ладошку Гермионы, склонился в изящном полупоклоне и легко коснулся губами пальчиков. Рука ощутимо дрогнула.

- Мистер Уизли, приветствую вас, давно не виделись, - Гарри отпустил руку Гермионы и протянул свою Рону для приветствия.

- Эээээ… Гарри? - Рон вытаращил глаза и не спешил пожимать руку.

Поттер улыбнулся шире и обнял друга:

- Да я это, я! Просто решил сменить имидж. Надоело выглядеть замухрышкой среди моих слизеринцев. Положение обязывает, понимаете?

Рон с облегчением вздохнул и плюхнулся на сиденье. Гермиона устроилась рядом, во все глаза рассматривая Гарри. Наконец, она вынесла вердикт:

- Ты стильный! Ой, а что это у тебя в ухе?

Гарри как раз поправлял мешающую прядь, и девушка подалась вперед, пытаясь рассмотреть ухо Поттера. Тот немного смутился, но отвел волосы назад, открывая лицо и уши. На обеих мочках, серебрясь и подмигивая зелеными глазами, извивались крохотные змеи. Они произвольно меняли свое положение, то сворачиваясь в кольцо, то имитируя волнообразное движение, явно красуясь перед зрителями.

Рон присвистнул, а Гермиона не удержалась, чтобы не потрогать змеек.

- Волшебно, Гарри!

- Ну, мы же маги, Герми, - Поттер ощутимо расслабился.

Поезд двинулся и начал двигаться к Хогвартсу, за которым Гарри сильно соскучился. Кажется, он будет рад видеть даже Снейпа.

На платформе в Хогсмите Гарри столкнулся с Малфоем, который не ответил на приветливую улыбку и молча прошел мимо, даже не посмотрев. Поттер пожал плечами и направился следом за парой друзей-гриффиндорцев к каретам, которые обычно везли студентов в замок.

* * *

-Что это? - Гарри выглянул в окно кареты. - Что это та…кое?

Гермиона перегнулась через него и вгляделась с темнеющее небо. Там, как огромные черные птицы, парили странные существа. Несколько из них висело прямо возле ворот Хогвартса и каждая из карет слегка притормаживала, прежде чем попасть на территорию школы. По мере приближения, Гарри становилось все неспокойнее. Он непроизвольно прижался к Гермионе и старался не смотреть в окно.

Перейти на страницу:

Himerus читать все книги автора по порядку

Himerus - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как все это было отзывы

Отзывы читателей о книге Как все это было, автор: Himerus. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*