Lina Mur - Fifty And One Step Bac
подарено это всё, просто не мне, и от этого неприятно
внутри.
Девушка отрывается от него и бросает на меня
оценивающий взгляд. Её глаза такого же цвета, как и у
Ника, до меня доходит — передо мной его сестра. Я
натягиваю улыбку, а девушка на долю секунды
прищуривает глаза, и я ощущаю открытую антипатию, исходящую от неё. И снова: почему?
— Да, конечно, входите. Мама возится на кухне, — она
теряет ко мне интерес, полностью поглощённая
братом, и пропускает нас в светлую гостиную.
— Приехали! Господи, приехали! — до меня доносится
радостный женский голос справа и из кухни, как я
предположила, снимая на ходу фартук, быстрым
шагом выходит мама Ника.
Я улыбаюсь ей уже искренне за её открытое и доброе
лицо. Она замирает в шаге от нас, осматривая нашу
пару, искрящимися от счастья, голубыми глазами и
хлопает в ладоши, словно ей сделали невероятный
подарок.
— Привет, мам. Как и обещал, привёз к вам свою
новую знакомую. Мишель, познакомься это моя
неугомонная мама — Эмбер Дин. А это моя младшая
сестра — Люсинда. А где Арнольд и Стив? — знакомит
нас Ник, а я даже не успеваю сказать слова
приветствия, как женщина с такого же цвета волосами, как и у дочери, отмахивается от него и делает шаг к
нам.
— Очень приятно, миссис Дин, — все же мне удаётся
быть вежливой, и я протягиваю руку.
— Зови меня — Эмбер. И брось эти глупости, — она
рывком притягивает меня к себе, что я утыкаюсь
носом в мягкие волосы и вдыхаю аромат летних трав
шампуня.
— Господи, какая ты хорошенькая, — она
отстраняется от онемевшей меня и рассматривает моё
лицо, держа меня за плечи.
— Мам, я задал вопрос, — напоминает Ник, и Эмбер
бросает на него недовольный взгляд.
— Отец сейчас подойдёт, на заднем дворе возится с
железками. А брат... Ты знаешь Стивена, как всегда, со своей группой репетируют, — отвечает она и
отпускает меня.
— Сынок, неужели позабыл правила приличия?
Помоги Мишель снять верхнюю одежду, и пройдём
посидим и подождём отца, пока Люси позовёт его, а
затем за стол, — упрекает она Ника, и тот цокнув, кладёт руки на мои плечи, и я помогаю ему раздеть
себя.
— Нет, я до сих пор не могу поверить, — восхищённо
говорит Эмбер и подхватывает меня за руку, буквально таща к светло-бежевому дивану у камина.
Я мало того, что обескуражена таким приёмом, ожидая
мрачности и каких-то ненормальных отношений, так
ещё смущена явному разглядыванию каждого дюйма
моего тела.
Меня сажают на диван, Ник появляется уже рядом со
мной и молча обводит взглядом сестру и маму.
— Люси, я попросила тебя позвать отца, — Эмбер
бросает дочери напоминание, и девушка, зло
всплеснув руками, вылетает из гостиной на кухню, а
дальше мы слышим громкий хлопок дверью. Да, я ей
точно не нравлюсь.
— Боже, какая ты хорошенькая, как куколка. Наконец-
то, ты, сынок, привёл живую девушку, я так рада, — женщина складывает руки, словно молится всем
богам, а я сижу в шоке, как и Ник рядом, от такого
всплеска радости.
— Он что, обычно мёртвых к обеду приносит? — вылетает из моего рта, и я тут же закрываю его рукой, краснея и проклиная свою нервную систему.
На секунду в комнате повисла тишина, и я бросила
умоляющий взгляд на Ника. Он замер с каменным
выражением на лице. Всё, вот это я попала впросак!
— Простите...я...я...
Губы мамы Ника растягиваются в улыбке, и затем она
начинает громко смеяться. Все происходит настолько
быстро, что я теряюсь, но это Эмбер веселит ещё
больше, и она кивает Нику в знак одобрения моей
кандидатуры. Да, всё так и есть. Господи, ощущение, что я попала в какой-то другой мир, отличный от
ожидаемого. И все никак не могу прийти в себя от этой
замечательной женщины. Это никак не вяжется с
образом, который я себе нарисовала.
— Нет, дорогая, он вообще никого не приводит и не
говорит ни о ком. Так что сегодня для нас праздник. А
все благодаря Пирсу, а так бы и думала я, что мой
старший сын гей, — поясняет она, и я улыбаюсь.
— Пирс слишком много болтает, — сухо говорит Ник.
— А ты вовсе не болтаешь со мной, а
раньше...вспомни, ты приносил книжку...
— Мама, — грубо обрывает Ник воспоминания Эмбер, и она замолкает.
Буквально через несколько секунд я слышу голоса, раздающиеся со стороны кухни, и к нам выходят
сестра и мужчина со светлыми волосами и
практически прозрачными голубыми глазами. Он на
ходу вытирает руки, избавляясь от чёрных мазков, Эмбер подскакивает с места. Я тоже поднимаюсь, чтобы поприветствовать нового знакомого.
— Привет, сынок, — улыбается, как я подозреваю, отчим Ника и быстро пожимает руку пасынку.
— Арнольд Дин, познакомься это Мишель, та самая
девушка, про которую растрезвонил Пирс, — говорит
Ник, и я киваю мужчине.
— Очень приятно познакомиться, мистер Дин, — произношу я и получаю в ответ новый оценивающий
взгляд, оканчивающийся мягкой улыбкой.
— И мне, Мишель, можно просто Арнольд. Какое
красивое имя, под стать обладательнице. Теперь
понятно, почему наш Николас пригласил тебя
пообедать, — произносит Арнольд, и я ощущаю, как
мои щеки начинают полыхать от такого комплимента.
Хотя я не из стеснительных, но...чёрт возьми! Почему
Ник не предупредил меня, что они все такие милые и
добрые? Я бы настроилась по-другому и не
чувствовала бы себя полной идиоткой.
— Папа выбирал имя, — отвечаю я, чтобы не
выглядеть ещё и умственно отсталой.
— Наш сын мало о тебе рассказывал...
— А точнее, вообще ничего не говорил, — перебивает
Эмбер своего мужа.
— Ник..., — какой-то толчок внутри или же снаружи, я
не поняла, заставляет меня взглянуть на Ника, который смотрит на меня как на врага народа, и я
догадываюсь почему.
— Николас мне тоже не успел о вас рассказать, — поправляю я оплошность, и Ник снова надевает маску
холодного безразличия.
— Раз все в сборе, то садимся обедать. Мишель, дорогая, не поможешь мне? — обращается ко мне
Эмбер.
— Конечно, — отвечаю я, бросая на Ника взгляд, чтобы удостовериться, что делаю я все правильно. Он
лёгким кивком головы говорит мне, что все хорошо, и я
следую за Эмбер на кухню.