Lina Mur - Fifty And One Step Bac
времяпрепровождение — дом и университет.
Растеряла всех друзей, — делюсь я, а ребята
переглядываются друг с другом, ведя бессловесный
диалог.
— Значит, мы подружимся, — делает вывод
девушка, и я улыбаюсь ей.
— Это было бы здорово, — с улыбкой отвечаю я
ей.
— А почему ты растеряла всех друзей? — спрашивает Марк и задумчиво теребит ножку бокала, не смотря на меня.
— Мой парень оказался полным мудаком, устроил
сцену ревности в университете, пытаясь заплатить
мне за секс. Подруга...тут всё сложно. Она сказала
мне те вещи, которые не должна была даже
вспоминать. А потом пыталась загладить свою вину, объясняя мне, что она соврала, чтобы уязвить меня. Я
не прощаю такое...не сейчас, по крайней мере, — честно отвечаю я, хотя внутри меня до сих пор сидит
ощущение того, что я лгунья. Беспросветная, извращённая врушка.
— А говоришь сплетней нет, — хихикает Амалия.
— Папа сказал, что ты, Марк, нашёл работу. Где?
— я перевожу тему и обращаюсь к парню.
— Royal банк, — бросает он, и заметно, что он не
желает развивать дальше мысли и впечатления.
— Мой братец полностью застрял в карьере, с ним
неимоверно скучно. Приходит домой и ложится спать, никакого разнообразия, — жалуется на него Амалия.
— Ну, уж прости, что я отгулял своё и хочу жить
самостоятельно, — язвительно произносит Марк, а его
сестра показывает ему язык.
— Когда же ты гулял? Ты учился, учился и ещё раз
утопал в знаниях, как крот в норе, — продолжает
Амалия, и я чувствую себя между двух огней.
— Заткнись уже, достала. А ты сидишь у себя в
комнате и только рисуешь, тоже не особо-то и весело, рыжая, — фыркает Марк.
— Всё, брейк, — я поднимаю руки, останавливая
новую фразу от Амалии.
— Прости, Мишель, моя сестра не умеет держать
язык за зубами, — говорит Марк.
— Прости, Миша, я же могу тебя так называть, да?
— я киваю, и она продолжает: — Так вот, прости, Миша, мой брат слишком повяз в своей идеальной
раковине и забыл, что такое жизнь. Весело у нас всё, да?
— Амалия...
— Ребят, да хватит уже. У всех свои
представления о жизни, — обрываю я Марка, и он
сжимает зубы, злобно смотря на довольную сестру.
Я слышу, как мама что-то восторженно восклицает
и поворачиваю голову, смотря на родителей, пытаясь
понять, о чём они болтают.
— Конечно, мы с удовольствием поедем к вам, правда, дети? — папа улыбается и смотрит на нас с
Тейрой. Не дожидаясь ответа, он встаёт и показывает
нам, что мы можем идти к выходу.
— Что мы пропустили? — удивляется Амалия.
— Дочь, мы решили выдвинуться дальше, — поясняет Адам.
Вся компания встаёт, пока отец расписывается в
чеке и указывает нам на выход.
— Может быть, поедем куда-нибудь, пока старики
будут вспоминать прошлое? — предлагает Марк, и я
улыбаюсь ему.
— Я за, — подаёт голос Амалия и подхватывает
меня за руку.
— Тогда решено, — кивает Марк.
Что за смена настроения?
Пока мы идём к гардеробу, я ощущаю себя
насквозь лживой и совершенно сбитой с толку. Снова.
Я знаю, что Ник где-то тут, наблюдает за мной. Хотя
не могу быть в этом уверена. Он скрывается, подбивая
меня поддержать его тайну. Но я не хочу, не стану
этого делать. Я должна остаться перед его гранью, отделяющую мой мир от его, только пока не имею
понятия как это сделать.
Папа передаёт номерки от нашей верхней одежды, пока я смотрю на пол, отгоняя от себя мрачные мысли.
Я хочу теперь попробовать общаться со своими
новыми друзьями, как раньше, без страха, без
прошлого.
— Мишель, — Марк держит в руках моё пальто и
помогает мне надеть его.
— Спасибо, — отвечаю я, и он улыбается мне.
— Мистер Холд, мистер Вуд, какая встреча, — фраза, брошенная пренебрежительно отцом, заставляет заледенеть мою кровь, и я оборачиваюсь, смотря на Ника, вошедшего в ресторан с Райли.
Что за черт? Он же был тут? Но нет. Я изумлённо
оглядываю его, в том же чёрном пиджаке и такого же
цвета рубашке, но он в пальто. Чертов игрок!
— Добрый вечер, — кивает вежливо всей нашей
компании Райли, а Ник пристально смотрит на меня, а
затем на Марка, до сих пор улыбающегося.
— Вы сегодня без своей девушки, мистер Холд, — язвительно произносит папа, на что я судорожно
выдыхаю и сжимаю в руках сумочку.
Ник переводит на него удивлённый взгляд, как и
Райли.
— Сара, она нам рассказала, что вы с ней
встречаетесь. Хорошая девушка, поздравляю вас, — но в тоне отца нет ни намёка на правдивость его слов, и губы Ника сжимаются в одну линию.
Я задерживаю дыхание и с напряжением перевожу
взгляд то на него, то на отца.
— Мне кажется, произошла какая-то ошибка, — усмехается Райли.
— Как же? Сара нам рассказала, что мистер Холд
устроил драку около университета, когда приехал за
ней, — продолжает отец, а вся компания совершенно
обескуражена.
— Мистер Холд не устраивал драки, — холодно
говорит Ник, что у меня по коже пробегают мурашки от
его тона. — Он всего лишь спас снова вашу дочь, мистер Пейн, от всеобщего унижения очередным
парнем. Вам следует все же пересмотреть окружение
Мишель, чтобы она не попадала в неприятности от
недостатка вашего внимания. Ведь вы как я помню, полностью заняты акциями компании, которая тонет.
Лучше бросьте все силы на вашу семью. И да, девушка, о которой вы говорите, слишком много
выдумывает, вряд ли ложь можно назвать прекрасным
и хорошим качеством. Или же у нас разные понятия о
достоинствах нежного пола. На этом мы оставляем
вас, у нас забронирован столик и мы приехали
поужинать, а не обсуждать нелепые слухи.
С этими словами Ник проходит сквозь толпу, задевая плечом Марка, что он отшатывается и
врезается в меня. Отец багровеет от ярости, мама
быстро подхватывает его под руку и тащит к выходу.
Тейра явно наслаждается этой потасовкой, а чета
Ллойдов идёт за моими родителями.
— О, господи, — шепчу я и прикрываю рот рукой, оборачиваясь, но мужчины уже скрылись в глубине
ресторана.
— Да тут жарко, — восхищённо произносит
Амалия.
— Кто он? Этот урод толкнул меня, — Марк еле
отходит от шока, а я сглатываю.
— Это...он нечаянно, наверное, — лепечу я.