Сильвия Дэй - Обожженные (ЛП)
― Сможем ли мы как-нибудь встретиться во время обеда? — спросила я, быстро взглянув на Лей, чтобы удостовериться в ее одобрении. Она кивнула.
― Я польщен тем, что вы предпочли меня Джексону, ― сказал он, рассердив меня, ― Однако я надеялся на ужин. Я приглашен сегодня на прием и нуждаюсь в паре.
Наклонившись вперед, я нажала кнопку громкоговорителя.
― А как же Стейси?
― Она, несомненно, прелестна, но я предпочитаю пойти с Вами. Ты, конечно, захочешь присоединиться, Лей, — настоял он, напрямую обращаясь к ней, ― и приглядеть за своей девчонкой, что хорошо. Чем больше народу, тем больше веселье. Это официальный прием. Будьте в Мидтауне на вертолетной площадке к шести.
Лей ухмыльнулась, открыто наслаждаясь перепалкой, пусть и ничего не ответила.
― Вы решили, что у меня нет никаких планов на пятничный вечер, ― сказала я.
― Не обижайтесь, мисс Росси, ― развеселился он, ― Это комплимент за Вашу преданность делу. Лей не взяла бы Вас на работу, не ставь Вы её на первое место. Увидимся вечером.
Связь прервалась, и я положила трубку.
― Ну… И что ты думаешь?
―Думаю, нам нужно пройтись по магазинам.
* * *Вернувшись к своему столу, я обнаружила на нем упакованную вещицу. Разорвав коричневую оберточную бумагу, я обнаружила покрытую фольгой коробку шоколадных конфет. Волна желания, пронзившая меня при виде этой самой фирмы ― Neuhaus ― и пробудившиеся воспоминания заставили мое дыхание участиться. Кожа пылала.
Только однажды я попробовала бельгийские трюфели, слизывая их с кончиков пальцев Джекса. Он растопил шоколад теплом своих рук… затем порочными движениями языка слизал написанные им слова с моего тела.
Сексуальная Джиа. Сладкая. И мое любимое — моя.
Сведя бедра, я скрестила лодыжки, мое лоно сжалось в жадном требовании. Моему телу было плевать, что он бросил меня, не сказав ни слова. Оно хотело Джекса. Отчаянно.
Приложенная записка была короткой и без подписи.
Я узнаю тебя с завязанными глазами.
* * *Не могу точно сказать, куда именно Лей повела нас за вечерними платьями. Это была маленькая, не имевшая никакой таблички с названием, витрина магазина с неизменным «Закрыто» на двери. Только по предварительной записи. Как только лимузин Лей подъехал к входу, нас проводили в тихий роскошный шоурум, где подают шампанское и спелую клубнику. На всех вещах отсутствовали ценники.
Следующий час прошел в дымке шелка и тафты. Я была поражена.
Порою при работе с Лей передо мной открывался мир, далеко выходящий за рамки знакомого и привычного. В таких случаях мне всегда было трудно скрыть свой неподдельный восторг, и я пыталась копировать реакции Лей, державшейся естественно и с достоинством. Приходилось напоминать себе, что выросла она в окружении, мало отличавшемся от моего. С годами она обрела лоск, значит, смогу и я.
Я смотрела на черное платье с короткими кружевными рукавами, когда Лей положила руку мне на плечо.
― Оно слишком старо для тебя, ― сказала она.
Я посмотрела на нее:
― Мне кажется, оно выглядит недооцененным и элегантным.
― Да, для женщины моего возраста. Тебе двадцать пять. Наслаждайся этим.
― Мне следует быть осторожной, ― объяснила я. Моя начальница была стройной как тростинка, грациозной и гибкой. Я же была пышна. — Грудь слишком большая. Как и задница.
― Ты сексуальна, ― прямо заявила она, ― Ты не акцентируешь на этом внимание на работе, что я понимаю и ценю, но не пренебрегай этим. Ужасный миф, что успешная женщина не может быть сексуальна без того, чтобы не разрушить свою репутацию. Не покупайся на это.
Я закусила нижнюю губу. Оглядев салон, я была запугана разящим богатством, который его испускал. Это слишком круто для меня. Господи Боже, да здесь стены вместо обоев были задрапированы тягучим шелком цвета слоновой кости. А только что принесли канапе на тарелке из, несомненно, чистого серебра.
― Не могла бы ты мне помочь? Боюсь сделать неправильный выбор.
― Именно для этого я здесь, Джианна, ― она указала на трех женщин, помогавших нам, ― Посмотрим, что вы можете предложить для молодой и роскошной красотки.
* * *Свист, встретивший меня на выходе из спальни несколько часов спустя, в равной степени обрадовали и заставили нервничать. Дениз пришла ко мне домой пораньше, чтобы сделать прическу, захватив с собой Пэм, одну из ее визажистов, чтобы поработать и над макияжем. Анджело разлегся на диване, смотря по DVD какую-то сделанную им запись, коротая время до восьмичасовой смены в Rossi’s.
― Вау, ― сказал мой брат, поднявшись и присев, — Кто ты и что ты сделала с моей сестрой?
― Заткнись, ― одновременно ответили мы с Дениз.
― Она выглядит как кинозвезда, ― вынесла свой вердикт Пэм, вернувшись с кухни, где занималась очисткой кистей для макияжа, ― Одна из настоящих богинь, я бы сказала. Рейчел Уэлч или Софи Лорен.
― Кто? ― нахмурилась Дениз.
Но я поняла. Я всегда думала так же о своей матери.
Выбранное нами, в конце концов, платье все равно было черным, но намного сексуальнее. На одно плечо, с драгоценной брошью, удерживающей бретель, перекрестом из чернильного цвета сатина на груди, бриллиантовым ремнем на талии, оно открывало правую ногу от середины бедра и вниз, до подола. Похоже, в том, что Винсент уже был в Rossi’s, были свои плюсы. Скорее всего, его выбесило бы то, как сильно были обнажены мои ноги. Нико, который сейчас жил в Джерси, влюбился бы в платье.
Дениз плюхнулась на диван с двумя бутылками пива в руках, протянув одну мужу и положив другую на кофейный столик для Пэм. С религиозным рвением она отдавала предпочтение воде и фруктовому соку с тех пор, как узнала о ребенке.
Среди завитой массы ее волос блеснул золотой ободок.
― А Чед тоже идет? ― спросила она.
― Понятия не имею.
― А Джекс? ― напряженно добавил Анджело.
Я пожала плечами, однако пульс мой участился. Я пыталась не думать о Джексе, пока занималась приготовлениями, но не могла удержаться от того, чтобы не надеяться на то, что он увидит меня во всей красе. Я выглядела сексуально.
― Ты достаточно умна, чтобы не наломать дров, ― предупредил он.
― Ага, ― согласилась я, ― Так и есть.
Зазвонил мой смартфон, и я поняла, что подъехал водитель Лей.
― Пора бежать!
Я поспешила на выход по отремонтированному паркету нашего лофта, схватила с полки у двери туфли, клатч и накидку, помахав Пэм перед тем, как выйти. Проигнорировав темпераментный старый грузовой лифт, спустилась три этажа по лестнице на улицу. Водитель Лей привык к опозданиям.