Духовная ведьма (ЛП) - Харпер Хелен
Несколько раз я и Винтер поскальзывались и едва не падали. Считается, что Дартмур — край природной красоты. В данный момент это не что иное, как край природной катастрофы. А ещё, кажется, это слишком далекое место, чтобы тащиться сюда просто для избавления от трупа. Хотя, возможно, в этом и весь смысл. Не то чтобы я была экспертом по избавлению от трупов.
Я уже была близка к тому, чтобы предложить Винтеру повернуть обратно и проверить, есть ли в пабе свободные комнаты для ночлега, но тут внезапно заметила впереди дерево. Сначала я подумала, что из-за густого тумана это место кажется неземным и потусторонним, но чем ближе мы подходили, тем больше я понимала, что погода и обстановка не имеют ничего общего с атмосферой или с ледяной дрожью, пробежавшей по венам. Я никогда раньше не встречала ничего похожего на Уистманский лес.
Местность густо поросла деревьями. Кое-где на них оставались листья, что было чрезвычайно удивительно, учитывая время года. Что поражало, так это извилисто-закрученные ветви и сучковатые стволы. Словно идёшь через лес искривленных деревьев бонсай, вот только эти версии были решительно не маленькими. Зелёный мох покрывал каждую доступную поверхность. Земля была не менее странной: повсюду лежали большие валуны и камни, покрытые тем же мхом, так что было практически невозможно сказать, где начинаются деревья. Я озиралась кругом, рот открылся в изумлении. Оказаться здесь стоило долгого, топкого похода.
Винтер вскрикнул.
— Черника! — возликовал он. — Ты представляешь насколько сложно раздобыть дикорастущую чернику? — он перемахнул через камни и запетлял передо мной.
Я улыбнулась. Мало что может так порадовать травоведа так, как шанс наткнуться на кустик свежих сорняков. Я оставила Винтера развлекаться и огляделась вокруг в поисках каких-либо движений призраков среди искривлённых скелетов деревьев. Ничего не было. В лесу царила такая же зловещая тишина, как на кладбище. Как ни странно, мысль эта не принесла ни малейшего утешения. Я глубоко вдохнула и попыталась ускорить события.
— Эй? Есть кто-нибудь?
В ответ ветер, казалось, усилился, со свистом проносясь в голых ветвях и шелестя болтающимися кусочками свисающего мха. Но никто не ответил.
Я пожала плечами. Призраки или стеснялись, или их здесь не было. Мне не удалось заметить ни одного доказательства того, что недавно здесь избавились от тела, не говоря уж о нескольких телах. Кроме того, несмотря на то, что место было холодным и мрачным, оно казалось достаточно необычным, чтобы привлечь бродяг. Никто не заметил ничего странного. Это была в буквальном смысле погоня за призраками.
Я пробралась сквозь скалы к Винтеру. Он издавал странные воркующие звуки и старался собрать как можно больше черники.
— Веселишься? — поинтересовалась я.
— Её тут так много! Честно, Иви, у этого растения столько применений. Возможности безграничны. На самом деле… — он поднял на меня взгляд, внезапно вспомнив, зачем мы здесь. Он затих и внимательно вгляделся в моё лицо. — Видела призраков?
— Не-а. Здесь стрёмно, но я ничего не вижу, — я посмотрела по сторонам. — И я не вижу, где именно тут можно спрятать тело. Ты можешь себе представить, как протащить его незамеченным?
— Это было бы определённо непросто, — согласился Винтер. Он скинул с плеча рюкзак и запихнул в него чернику, после чего потянулся к моей руке. — Пойдём. У меня есть кое-что, что заставит тебя пищать.
Я широко улыбнулась.
— Звучит соблазнительно.
— Ох, — промурлыкал Винтер, — это больше, чем соблазнительно, — он порылся в рюкзаке и достал фляжку.
У меня перехватило дыхание.
— Это…
— Горячий шоколад, — подмигнул он мне.
Винтер прав. Я в самом деле запищала.
— Это не всё, — произнёс он.
Винтер снова залез в свою котомку с сюрпризами и достал пластиковый контейнер. Эффектно взмахнув рукой он поднял крышку, представив взгляду два сэндвича, тщательно завёрнутых в пищевую плёнку.
Я обвила руками его шею.
— Ты золото.
И это чистая правда. Я осталась в постели ещё на десять минуточек, а Винтер встал приготовить нам перекус.
— Осторожнее! — предупредил он. — Ты их раздавишь.
— Уверена, на вкус они будут всё так же хороши.
Тем не менее я отстранилась. В сэндвичах было что-то подозрительное. Я нахмурилась и и присмотрелась повнимательнее.
— Винтер, — медленно произнесла я. — Ты хлеб по линейке резал? — он выглядел до странного идеальным.
— Не говори глупостей, — ответил он. — Это был чертёжный треугольник.
У него было настолько каменное выражение лица, что я решила, что он говорил серьёзно. Вместо того чтобы смотреть в зубы дарёному коню — всё-таки желудок тихо урчал — я с благодарностью взяла один из сэндвичей.
— Вон там есть укромное местечко, — предложила я. На самом деле, тепло или сухо не было даже под сенью огромного корявого дуба, но ветра там было меньше, а от сильного дождя защищали переплетённые над головой ветви.
Винтер кивнул, и мы потащились туда. Я плюхнулась задом на влажный мох и поёрзала, устраиваясь поудобнее. Забавляясь происходящим, Винтер сел рядом со мной и разлил дымящийся горячий шоколад по двум маленьким стаканчикам. Я осторожно отложила в сторону свой полуразвёрнутый сэндвич, после чего забрала у него стаканчик, обвив его пальцами, чтобы полностью насладиться теплом. Я наклонила голову, сделала маленький глоток и застонала.
— Рафаэль Винтер, — выдохнула я. — Ты, должно быть, лучший мужчина во всём мире.
Он взглянул на меня, явно польщённый.
— Никаких «должно быть», Иви, — улыбнулся он. — Кстати, милые усы.
Я пробежалась языком по губам и громко причмокнула.
— Ммм, — я снова потянулась к сэндвичу. — Если я когда-нибудь перестану тебя ценить, приведи меня сюда и закинь в ту лужу.
Я откусила сэндвич и поперхнулась.
Поверхность хлеба была покрыта чем-то сухим и пыльным, очень неприятным на вкус.
— Ты что делаешь? — спросила я. — Отравить меня пытаешься?
Он моргнул.
— А?
Раздалось громкое цыканье. Мне не нужно было поднимать взгляд, чтобы понять, что один из призрачных приятелей Гренвилля наконец-то решил показаться. Где цыканье, там и призрак, поджидающий возможности покарать меня. Самое время.
— Он не виноват, — ответила женщина. Она была одета в белую мантию с высоким воротником и рюшами, что странно не сочеталось с татуировкой в виде колючей проволоки, вившейся по её шее.
— Ты сама положила свой обед в мои останки.
Мои челюсти перестали двигаться, когда я посмотрела на то место, куда я положила сэндвич. Кучка останков была небольшая, но этого было достаточно. Я вскочила на ноги и выплюнула, что было во рту. Мёртвые люди. Я ела мёртвых людей.
Глава 5
Я отбросила сэндвич. Винтер встревожился, что было неудивительно.
— Что такое? Что случилось?
— Боже мой, — произнесла призрак, — разве он не обаятелен? Давненько мужчина такого достоинства не бросался на мою защиту, — она поджала губы. — Собственно, не уверена, что такое вообще случалось.
Она подошла и вгляделась в его лицо. Он, конечно же, пребывал в блаженном неведении относительно её присутствия.
— Отойди от него, — проворчала я с большей злобой, чем было необходимо.
Винтер подпрыгнул. Призрак не обратила на меня внимания.
— Это контактные линзы? Не могут у него быть такие голубые глаза. Они очень необычные.
Она прильнула к нему и, подняв руку, провела ногтями по его груди, словно лаская.
Из глубины моего горла раздался странный звук. Только через пару мгновений я поняла, что рычу.
— Слушай, — произнесла я сквозь стиснутые зубы, — отойди от него, или мы отсюда уходим и оставляем тебя здесь.
Она обернулась.
— Ну надо же, а ты у нас, оказывается, обидчивая, — она внимательнее присмотрелась ко мне. — Должно быть, это новые отношения, — заключила она. — У него ещё не было возможности подвести тебя. Не переживай. Она появится.