Все темные секреты (ЛП) - Гальего Паула
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Все темные секреты (ЛП) - Гальего Паула краткое содержание
Гауэко 1,5
Не пропустите этот эксклюзивный рассказ из вселенной «Все тёмные создания» — новой романтической саги в жанре фэнтези от Паулы Галлего… Готовы узнать больше о Лире Алие?
Лира Алия была рождена, чтобы заменить принцессу. Теперь же она не более чем Дана, простая придворная дама, для которой Вороны готовят темные задания. Всё это произошло, потому что пташка украла её судьбу, а потом осмелилась поставить под угрозу всё, ради чего они обе были готовы отдать жизнь.
Две девушки, живущие лишь в воспоминаниях. Запретная магия. И разбитое сердце.
Возможно, пташка хранила свои секреты, но она была не единственной.
Все темные секреты (ЛП) читать онлайн бесплатно
Паула Гальего
Все Темные Секреты
Оригинальное название: Todas las criaturas oscuras
Автор: Paula Gallego / Паула Гальего
Серии: Gaueko #1.5 / Гауэко #1.5
Перевод: nasya29
Редактор: nasya29
Это для злодеек.
Пусть горит мир.
Глава 1
Я всегда знала, что моя жизнь была взята взаймы.
Знала это в Ордене, каждый раз, когда сталкивалась с очередным безумным испытанием, когда мы доводили себя до голода или причиняли себе такие же раны, какие были у настоящей Лиры… и знаю это сейчас.
Сердце бешено стучит, ударяясь о ребра, пока я разворачиваю письмо и снова перечитываю.
Я часто задавалась вопросом, меняется ли этот орган, когда наши тела превращаются.
Я думала, что да. Была убеждена, что даже это должно быть иным.
Амита всегда говорила, что нет.
Я вспоминаю, как она прижималась к моей груди, к этому телу, которое не полностью принадлежало мне, шепотом считая удары моего сердца.
Один. Два… Три. Четыре… Пять. Шесть…
Она просила меня измениться, хотя нам запрещено было принимать другие формы, и я соглашалась, потому что ради нее была готова нарушить почти любое правило.
Затем она снова клала голову мне на грудь и, торжествуя, улыбалась.
«Видишь? Я узнаю этот ритм в любой форме… это сердце в любом теле».
Я хотела верить ей. Хотела всем сердцем.
Я вздрагиваю и решительно отгоняю этот образ из своих мыслей. Сейчас слишком опасно вспоминать об Амите, когда только что прочитала послание Воронов, и их приказ звучит в моей голове:
«Эрис не должен терять интерес к Лире. Мы надеемся, что ты сможешь снова завоевать его внимание».
Я бросаю письмо в огонь. Печать ворона мгновенно плавится и исчезает вместе с остальным листом, пока чернила Ордена растворяются.
Как личная служанка Лиры, я никого не удивляю своим появлением в ее покоях. Маленькой пташки здесь тоже нет. Она уверена, что никто не замечает, как она каждое утро ускользает, чтобы навестить своего капитана.
Абсурд.
Я беру одно из ее платьев и перевоплощаюсь, прежде чем надеть его.
Все это ради нее, ради ее беспечности и дерзости, ради которой мне приходится это делать.
Я смотрю в зеркало на туалетном столике, заканчивая одеваться, и понимаю, что этот облик — черные волнистые волосы, строгие зеленые глаза, красивая и беспощадная улыбка — ощущается мне ближе, чем маска Даны. Недаром я носила маску Лиры почти десять лет.
Бедная Дана не почувствовала вкус яда в чае. Я выбрала яд серебряного паука, потому что любой другой, который вызвал бы кровотечение, был бы слишком заметен, а подвергать ее галлюцинациям от фиолетового гриба или страшным внутренним ожогам от морного плюща показалось мне жестокостью.
Я не хотела, чтобы она осознала, что умирает, и также не хотела, чтобы Вороны узнали, что я не пронзила ей сердце, как предписывает обычай. Поэтому я использовала токсин и молилась, чтобы тело убрали до того, как заметят почернение конечностей.
Никто не требовал от меня объяснений, так что, полагаю, я не ошиблась.
Я собираю волосы, оставляя еще более открытым щедрое декольте, и выхожу из покоев Лиры с одной-единственной целью: покои Эриса.
Когда я останавливаюсь перед дверью, до меня доносится громкий голос. Это он, кричит на кого-то, кто, судя по всему, не решается ответить. Раздается грохот, звук разбивающегося стекла, и снова слышны его яростные крики.
Спустя несколько мгновений понимаю, что это не прекратится, и поднимаю руку, чтобы постучать костяшками в дверь.
Делаю глубокий вдох.
Напоминаю себе, что это не впервые. Говорю себе, что хуже быть не может.
Меня встречает слуга. Он выглядит испуганным, и по его левой брови, рассеченной от края до края, стекает тонкая струйка крови, затекающая в глаз.
— Кто там?
Голос Эриса доносится с другой стороны. Авторитарный, холодный и хриплый; в его тоне ясно ощущается раздражение и опасное пренебрежение.
— Принцесса, ваше величество, — отвечает слуга.
Кровь стекает вниз, заставляя его прикрыть глаз. Рука, удерживающая дверь открытой, слегка дрожит, пока он решает, что будет более приличным — оставить все как есть или стереть кровь с помощью рукава.
Слышны нетерпеливые шаги, и мгновение спустя присутствие Эриса заполняет прихожую.
Не глядя на слугу, он грубо бросает:
— Вон.
И тот не теряет времени, чтобы объясняться, извиняться или поблагодарить за освобождение; настолько он испуган.
Эрис отступает в сторону, чтобы пропустить меня. На его светлых волосах тяжелая золотая корона с изображениями Львов и рубинами, которые под светом свечей кажутся грязными пятнами крови.
— Какой приятный сюрприз, — бормочет он, хотя выглядит не очень довольным. Я задаюсь вопросом, почему. — В прошлый раз ты сбежала, как напуганная мышь.
Ах, так вот в чем дело.
Пташка не осмелилась. Поэтому, вероятно, и было отправлено письмо. Поэтому хотят, чтобы я исправила эту проблему. Пожалуй, мне стоит снова поговорить с ней. Если она будет неосторожна, следующее послание может предписывать ее казнь.
— Я пришла, чтобы исправить ошибки, — отвечаю с улыбкой.
Проходя мимо, я слегка касаюсь его груди рукой, хотя он мог бы уступить дорогу. Он провожает меня прищуренным взглядом, пока я медленно и лениво шагаю по залу.
Эрис закрывает за собой дверь одной рукой, оставляя ее на ней какое-то время, наблюдая за мной, прежде чем направиться ко мне.
— Какие ошибки ты хочешь исправить? — спрашивает он.
Он ходит вокруг меня, а я позволяю ему думать, что я — добыча, бесцельно скользя по комнате, касаясь поверхности полок, ткани штор…
— Вам решать, ваше величество.
— Я думал, мы перели на «ты».
Я останавливаюсь. Улыбаюсь.
Невольная оплошность; но он слишком поглощен развитием событий, чтобы действительно беспокоиться о том, перешла я на «ты» или нет.
— Еще одна ошибка. Прости, Эрис.
— Ты собиралась их исправить, не так ли? — с намеком говорит он. — И что ты планируешь сделать?
Я останавливаюсь рядом с дверным проемом, ведущим в спальню. Один взгляд на кровать, огромную, покрытую роскошными нежными простынями, вызывает во мне неприятный укол в животе.
В первую неделю после того, как я заменила Дану, мне пришла записка с той же вороньей печатью, и в ту ночь я должна была отправиться в королевский храм Уралура. Тогда не было шелковых простыней, только холодный алтарь, прижимающийся к моей коже.
Я оборачиваюсь к Эрису, прислоняясь спиной к дверному косяку. Обессиленно опускаюсь на него и дарю ему свою самую равнодушную улыбку.
Вдруг взгляд принца становится мрачнее, и через мгновение я напрягаюсь, чувствуя, как он приближается ко мне. Я с трудом удерживаю себя от того, чтобы не выдать себя, чтобы маска осталась на месте. Однако то, как он становится напротив меня, вторгаясь в мое пространство, и взгляд, которым он смотрит сверху вниз, заставляют меня чувствовать, будто раскаленный железный прут пронзает меня насквозь.
— В прошлый раз ты пришла с похожими намерениями, но в итоге ушла, а мне пришлось довольствоваться услугами служанки.
Мой желудок сжимается. Была ли у той девушки хоть малейшая возможность отказаться?
— Я не уйду, — обещаю я сладким голосом.
Эрис улыбается, но в его улыбке нет ничего дружелюбного; только ненасытный голод в том, как его губы изгибаются в усмешке. Он делает шаг вперед, пока я не ощущаю его грудь, прижатую к моей, и затем крепко захватывает мой подбородок. Его пальцы болезненно врезаются в мою кожу.