Kniga-Online.club

Второй обряд - Женева Ли

Читать бесплатно Второй обряд - Женева Ли. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
же вопрос, который я задавала себе снова и снова. ― Если я не вампир, то кто же я?

― Насчет этого. У меня есть идея.

Я подняла лицо, чтобы увидеть его, и обнаружила, что в его глазах отражаются его собственные мысли. ― Я слушаю.

― Это догадка, но мне кажется, я знаю, кто может помочь нам найти ответы.

У меня открылся рот. ― И ты только сейчас говоришь мне это?

― Я был немного занят более важными делами. ― Его палец лениво обвел округлость моей груди, как будто он не сбросил на меня бомбу только что. ― Это может подождать.

Но я уже вырывалась из его объятий. Я спрыгнула с кровати и начала искать свою одежду. Его попалась мне первой и я бросила ее на кровать. ― Не может.

Я была готова к ответам.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

Тея

Джулиан что-то бормотал, распутывая штаны. Все, что я уловила, ― едва слышное упоминание приоритетов, пока я собирала разбросанную одежду. Когда я рассмотрела ее, то нахмурилась еще сильнее. Вещи были помяты от того, что валялись на полу, и от того, что я провела в них всю ночь Обряда.

― Что-то не так? ― спросил Джулиан, заметив, что я ничего не говорю.

― Мне нужно переодеться. ― Мне не хотелось тратить время на что-то столь малозначимое, но я знала, что каждый миг, проведенный в этом доме, меня оценивает и судит Сабина. ― Я даже не знаю, где мои чемоданы.

Джулиан фыркнул, вставая и бросая свои джинсы на кровать. ― Наверняка их кто-то разобрал ― если только моя мать не сожгла их, пока нас не было.

Он прошел мимо меня к дверям, окутав меня шлейфом своего аромата меда и пряной гвоздики. Игнорируя боль в деснах, которую он вызвал, я последовала за ним. Открыв одну из них, он показал мне ванную комнату. За другой находилась гардеробная, где все наряды, купленные для меня Селией, были аккуратно развешены напротив нескольких костюмов Джулиана. Наш багаж был сложен в аккуратную стопку в углу. Меня охватило острое волнение при виде того, что наши вещи ждут нас. Я только-только привыкла, что у него дома в Сан-Франциско мне выделили несколько ящиков, и чувствовала себя виноватой за пакеты с одеждой, которые Селия запихнула в кладовку. Но было что-то такое официальное в том, как мои платья и его костюмы зеркально отражались и дополняли друг друга, словно каждый из них был подобран в тон другому.

Так же, как и мы.

Я старалась не думать о том, что мое обручальное кольцо ― кольцо, которое он таскал с собой чертовы недели ― наверняка было где-то здесь. Вместо этого я вошла внутрь и попыталась найти что-то подходящее, прекрасно понимая, что его глаза следили за моей задницей на протяжении всего этого времени.

Я застонала, когда увидела, что Селия собрала для меня. Коснувшись подола шелкового платья, я перебирала наряды. Где джинсы и футболки? Она же не ожидала, что я буду каждый день одеваться от кутюр, верно? Я подумала о Сабине и Жаклин, и мой желудок опустился. На самом деле, возможно, так она и думала.

― Что случилось? ― спросил он.

Я пропустила тонкую ткань между пальцами. ― Просто интересно, что мне надеть ― коктейльный или вечерний наряд?

― История моей жизни, ― сказал он с низким смешком, от которого у меня задрожали колени. Он шагнул внутрь, заполняя пространство своим бессмертным присутствием. Тьма сгустилась вокруг него, словно сами тени жаждали слиться с ним. Он нажал на кнопку возле стеллажа, и гладкая поверхность рядом с ним разошлась, открыв несколько ящиков.

― О! Сюрприз!

Он улыбнулся мне, несомненно, забавляясь моей восхитительной человеческой реакцией. Но радость тут же исчезла с его лица.

Настала моя очередь спросить, в чем дело.

― Ничего, ― ответил он, пожав плечами. ― Я просто понял, что совершил ошибку. Я показал тебе, где твое нижнее белье.

Я закатила глаза и достала из ящика кружевную белую пару. ― Ты же не мог допустить, чтобы я подумала, что мне нечего надеть?

Его ответная ухмылка подсказала мне, что я могу ошибаться на этот счет. ― Я бы предпочел, чтобы их на тебе не было.

― Правда? ― Я взмахнула ресницами, доставая из другого ящика пару легких льняных брюк и облегающий топ. Хотя я читала, что температура здесь примерно такая же, как дома, Сан-Франциско был совершенно серым и почти всегда окутан туманом. Я планировала по максимуму впитать солнечный свет Греции. Прежде чем закрыть ящики, я опустила кружевные трусики обратно внутрь. ― В таком случае…

Джулиан выглядел совершенно диким, когда я пронеслась мимо него, чтобы надеть остальную одежду.

― Ты снова подаешь мне идеи.

― Нет, ― отозвалась я, хотя и не смогла удержаться от того, чтобы не устроить ему небольшое шоу, пока натягивала брюки. ― Мне нужны ответы. Какой у тебя план?

― Я думаю, в этом доме есть кое-кто, кто может знать, кто ты, ― признался он.

Мои пальцы дрожали, когда я натягивала лифчик. ― Что? Кто?

― Моя мать, ― сказал он с мрачной улыбкой.

Было бы лучше, если бы мой мужчина сообщил мне о своей теории до того, как я начала враждовать с Сабиной Руссо. Теперь я не только разозлила единственного вампира, который мог бы нам помочь, но и должна была сразиться с ней. По пути наверх мне удалось уклониться от вопросов Джулиана о дуэли, напомнив ему, что я знаю, что делаю. Я была уверена в этом до тех пор, пока мы не обнаружили Сабину, расположившуюся на красивой крытой веранде, где она полировала ужасающе впечатляющий набор древних ножей. Она держала один из них в руках, позволяя ему поймать свет раннего утра, и не обращала на нас внимания.

― Мама, ― поприветствовал ее Джулиан, в его голосе прозвучало предостережение.

Клинок отразил ее кривую улыбку. ― Ты так и не сказала мне, какое оружие ты выбрала, и я решила подготовить все.

Зная Сабину, она наверняка припрятала здесь несколько мечей, винтовок и дракона на всякий случай. Я усилием воли обуздала свои страх и пожала плечами.

― Сомневаюсь, что они тебе понадобятся, ― любезно сказала я.

Она хмыкнула, бросив свежевычищенный клинок на каменный стол, и повернулась ко мне. ― Значит, рукопашная? ― ее глаза просканировали меня, будто оценивая. ― Это будет интересно.

Перейти на страницу:

Женева Ли читать все книги автора по порядку

Женева Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Второй обряд отзывы

Отзывы читателей о книге Второй обряд, автор: Женева Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*