Стефани Майер - Сумерки (пер. Аделаиды Рич)
Но Элис как бы ненароком последовала за мной, словно ее тоже утомило долгое сидение в общей комнате. Интересно, какие именно инструкции относительно меня оставил ей Эдвард? Я легла поперек широкой кровати, а она уселась рядом по-турецки. Сначала я не обращала на нее внимания, потому что мне вдруг на самом деле захотелось спать. Но спустя несколько минут панические мысли, не смевшие и близко подобраться в присутствии Джаспера, взяли свое. Я оставила попытки уснуть и свернулась калачиком на кровати.
— Элис?
— Да?
Я постаралась говорить спокойно.
— Как ты думаешь, что они сейчас делают?
— Карлайл хотел увести ищейку подальше на север, а потом подпустить поближе и устроить засаду. Эсме и Розали надо было двигаться на запад до тех пор, пока женщина идет за ними. Если бы она оставила след, они должны были вернуться в Форкс и держаться поблизости от твоего отца. Я думаю, раз они не звонят, все идет хорошо. Это значит, что ищейка достаточно близко и может их услышать.
— А Эсме?
— Думаю, она уже в Форксе. Она тоже не станет звонить, если нет уверенности, что женщина не услышит ее. Наверное, они просто осторожничают.
— Так ты действительно считаешь, что с ними все хорошо?
— Белла, сколько еще раз повторить тебе, что никому из нас не угрожает опасность?
— И ты скажешь мне правду?
— Да. Я всегда скажу тебе правду.
Она говорила совершенно серьезно. Я немного поколебалась, но потом решила, что она имела в виду и это тоже.
— Скажи мне тогда… как стать вампиром?
Мой вопрос застал ее врасплох. Она не ответила. Я повернулась к ней, чтобы видеть ее лицо — на нем отражалась внутренняя борьба.
— Эдвард не хочет, чтобы я тебе это рассказывала, — твердо произнесла она, но я почувствовала в этих словах ее внутренний протест.
— Это нечестно. Думаю, я имею право знать.
— Пожалуй.
Я выжидающе посмотрела на нее.
Она вздохнула.
— Он будет дико зол.
— Это вообще не его дело. Это только между нами. Элис, прошу тебя, как подругу.
Мы действительно непостижимым образом стали подругами — наверное, она с самого начала знала, что так и будет.
Она посмотрела на меня своими прелестными, мудрыми глазами — делая выбор…
— Я расскажу тебе то, что знаю о механике этого дела, — наконец, начала она. — Хотя, как это было со мной, я не помню, сама никогда этого не делала и не видела, чтобы кто-нибудь это делал. Поэтому не забывай: то, что ты сейчас услышишь — это чистая теория.
Я замерла в ожидании.
— Для хищников мы оснащены более чем достаточно — можно сказать, увешаны оружием с ног до головы. Сила, скорость, обостренная восприимчивость, не говоря уже о возможном наличии шестого чувства у счастливчиков вроде Эдварда, меня и Джаспера. Кроме того, мы, как плотоядные цветы, привлекаем свою жертву физически.
Я сидела не шевелясь и вспоминала, как красочно Эдвард проиллюстрировал эту концепцию на лесной поляне.
Элис зловеще улыбнулась во весь рот.
— Есть и еще одно оружие, которое вообще непонятно зачем. Мы ядовиты, — ее зубы блеснули в полумраке. — Яд не убивает — он только обездвиживает. Он действует медленно, распространяясь с током крови, так что укушенная жертва испытывает страшную физическую боль и не может убежать. Чистое излишество, как я уже сказала. Уж если мы подобрались к кому-то настолько близко, что можем укусить, жертве все равно не спастись. Хотя бывают исключения. Карлайл, например.
— И если дать яду распространиться, — тихо проговорила я.
— Трансформация занимает обычно несколько дней в зависимости от того, сколько яда попало в рану и насколько близко эта рана от сердца. Пока сердце бьется, яд разносится с током крови, меняя и излечивая тело. Наконец, сердце останавливается, и тогда превращение закончено. Но пока процесс идет, жертва каждое мгновение мечтает о смерти.
Меня пробрала дрожь.
— Как видишь, дело не из приятных.
— Эдвард сказал, что это очень трудно сделать… Но я не очень поняла, — сказала я.
— Мы в каком-то смысле как акулы. Если попробуем крови или хотя бы просто почувствуем ее запах, нам очень трудно удержаться и не насытиться. Иногда просто невозможно. Поэтому, укусив кого-то, мы тут же теряем над собой контроль. Так что трудно приходится обоим: одному — из-за жажды крови, другому — из-за невыносимой боли.
— Как думаешь, почему ты ничего не помнишь?
— Не знаю. Для всех остальных боль превращения — самое яркое воспоминание о человеческой части их жизни. Я же из человеческой жизни вообще ничего не помню.
Ее голос был полон тоски.
Мы молча лежали рядом, погруженные каждая в свои думы.
Время шло, и я почти забыла о присутствии Элис, как вдруг она вскочила и через мгновение уже стояла рядом с кроватью. Моя голова резко дернулась от ее движения, и я, вздрогнув, уставилась на нее.
— Что-то изменилось.
Ее голос звучал тревожно, и разговаривала она уже не со мной.
Она двинулась к двери, и почти одновременно с ней там оказался Джаспер — очевидно, он слышал и весь наш разговор, и ее неожиданное восклицание. Он положил руки ей на плечи, подвел обратно к кровати и усадил на край.
— Что ты видишь? — настойчиво спросил он, заглядывая ей в глаза.
Она смотрела в пространство. Я придвинулась ближе и наклонилась, чтобы разобрать ее быструю тихую речь.
— Я вижу комнату. Она длинная, везде зеркала. Деревянный пол. Он в этой комнате, ждет. Там золото… золотая полоска вдоль зеркал.
— Где эта комната?
— Не знаю. Чего-то не хватает — какое-то решение еще не принято.
— Сколько осталось времени?
— Это скоро. Он будет в зеркальной комнате сегодня или завтра. Это зависит от чего-то. Он чего-то ждет. Сейчас он в темноте.
Джаспер спрашивал спокойно и методично — очевидно, он вошел в привычную роль.
— Что он делает?
— Он смотрит телевизор…нет, он смотрит видео, это уже в другом месте.
— Ты видишь это место?
— Нет, слишком темно.
— В зеркальной комнате видно что-нибудь еще?
— Только зеркала и золото. Какая-то лента вокруг комнаты. Еще там черный стол с большой стереоустановкой и телевизор. Там он тоже что-то делает с видео, но не смотрит, как в темной комнате. В этой комнате он ждет.
Она перевела взгляд на Джаспера.
— Что-нибудь еще?
Она покачала головой. Не двигаясь, они смотрели друг на друга.
— Что это значит? — спросила я.
Сначала никто из них не ответил, потом Джаспер перевел взгляд на меня.
— Это значит, что планы ищейки изменились. Он принял какое-то решение, и оно приведет его в темную комнату и в зеркальную комнату.
— Но мы не знаем, что это за комнаты?