Дж. Уорд - Отец мой
Зед откашлялся и неровно произнес:
– Сигнализация все еще мигает. Она не отрубилась, более того…
Рейдж прицелился в красный огонек, нажал на курок – и маячок превратился в пыль.
– Может быть, это подействует.
– Умеешь ты работать с техникой, Голливуд, – пробормотал Зед. – Лучший друг Билла Гейтса.
– Неважно. Нам нужно вытащить отсюда вас с гражданским…
Телефон Зеда завибрировал и, задержав дыхание, он открыл крышку, чтобы увидеть смс Бэллы. Прочитав ее дважды, он крепко зажмурил глаза и захлопнул мобильник. О, Боже… нет.
Оттолкнувшись от грязного пола, он попытался встать на ноги. Вспышка боли, охватившая ногу, помогла ему отвлечься от вида крови, лужицей растекшейся под ним.
– Какого хрена…
– …ты…
– …делаешь…
Джон жестами показал тоже, что произнесли остальные трое: «Что ты делаешь?».
– Мне нужно домой. – Дематериализоваться не получится из-за его ноги. Раз даже от ее вида его начинало подташнивать. – Мне нужно…
Перед изуродованным лицом Зеда появились идеально прекрасные черты Голливуда.
– Может, ты просто расслабишься? У тебя шок…
Зед схватил брата за предплечье и сжал его, чтобы тот заткнулся. Он мягко объяснил ситуацию, на что Рейджу оставалось лишь безмолвно моргать.
Через секунду Голливуд тихо произнес:
– Все равно есть проблема. У тебя открытый перелом, брат мой. Я обещаю, мы привезем тебя домой, но сначала нужно показать тебя доктору. Смерть – это не то, что тебе нужно, сечешь?
Когда внезапно из ниоткуда налетела волна головокружения, Зед понял, что в словах брата был смысл. Ну да и хрен с ним.
– Домой. Я хочу…
Его тело рухнуло. Свалилось как карточный домик.
Рейдж поймал его и обернулся к парням.
– Вы двое, выносите его из туннеля. Давайте, шевелитесь. Я прикрою.
Зейдист заворчал, когда другие руки подхватили его и потащили прочь, словно тушу сбитого на дороге оленя. Боль была ошеломляющей – сердце бешено стучало, а кожу покалывало, но это было хорошо. Ему было необходимо физическое проявление эмоций, запертых в самой середине груди.
Длинной туннель был примерно в пятьдесят ярдов, высота же оставляла желать лучшего – только у хоббита над головой оставалось бы свободное пространство. Так что путешествие наружу стало почти таким же веселым, как рождение на свет. Куин и Джон, нагнувшись, с трудом удерживали его, протискиваясь между стенами в попытках скорее унести ноги – двое взрослых в туннеле, сделанном словно для ребенка. Каждая клеточка тела Зеда звенела, а в ноге будто бил колокол. Единственным, что удерживало его в сознании, была смс Бэллы:
Прости. Я люблю тебя, но нам с ней нужно уйти. Пришлю тебе адрес позже, когда мы успокоимся.
Воздух на улице был холодным, и Зед с силой втянул его в легкие, надеясь, что тот остудит желудок. Его отнесли прямо к Хаммеру, положив на заднее сидение рядом с потерявшим сознание гражданским. Когда Джон, Куин и Блэй забрались внутрь, возникла небольшая задержка в стиле «торопись, но подожди».
Наконец из дома выскочил Рейдж, показав три пальца и кулак, и запрыгнул на переднее сиденье. Брат начал набирать сообщение на сотовом, а Куин выжил газ и в очередной раз доказал, что мозги у него имелись: парень догадался подъехать задним ходом, так что теперь они могли, не разворачиваясь, проехать по подъездной дорожке, чем он с чувством отмщения и занялся.
Пока они уносились прочь, Рейдж взглянул на часы:
– Четыре… три… два…
Дом позади них озарился яркой вспышкой огня, взрывная волна посылала по воздуху сгустки энергии…
Как в раз в тот момент минивэн, полный врагов, загородил выезд с подъездной дороги, блокировав 9-ое шоссе.
***Бэлла перепроверила две сумки от Л.Л.Бин – теперь она точно знала, что взяла все, что могло понадобиться в ближайшее время. В одной из них, той, что с зелеными ручками, лежала кое-какая ее одежда, зарядка от телефона, зубная щетка и две тысячи долларов наличными. В сумке с синими ручками была одежда Наллы, бутылочки и подгузники, а также влажные салфетки, крем от сыпи, одеяльца, плюшевый мишка и «Места, куда ты пойдешь» Доктора Сьюза.
Название любимой книги Наллы было словно нож в сердце в эту ночь. Правда, было.
Когда в дверь детской комнаты постучались, Бэлла отозвалась:
– Входите!
В дверном проеме показалась голова Мэри – шеллан Рейджа. Ее лицо было напряжено, взгляд был мрачным еще до того, как упал на собранные сумки.
– Мне пришла смс от Рейджа. Зед ранен. Я знаю, ты собираешься уходить, и почему – это совершенно не мое дело, но, может, ты все же решишь подождать. По словам Рейджа, Зеду будет отчаянно нужна твоя крови.
Бэлла медленно выпрямилась.
– Как… как серьезно он ранен? Что…
– Я больше ничего не знаю, кроме того, что они приедут домой так скоро, как смогут.
О… Боже. Она всегда боялась таких новостей. Зеда ранили на поле боя.
– Когда они должны приехать?
– Рейдж не сказал. Я лишь знаю, что они должны закинуть в клинику к Хэйверсу раненного гражданского, но это по пути. А где будут лечить Зеда – здесь или там – я не в курсе.
Бэлла закрыла глаза. Зейдист был ранен, когда писал ей сообщение. Ему было больно, и он потянулся к ней… а она отшвырнула его прочь, ставя перед фактом – она оставляет его наедине с демонами.
– Что я наделала, – мягко проговорила она.
– Прости? – спросила Мэри.
Бэлла покачала головой, одновременно и своим мыслям, и в ответ женщине.
Подойдя к колыбельке, она посмотрела на их дочь. Налла спала глубоким, крепким сном младенца, маленькая грудь с силой поднималась вверх и опускалась вниз, крохотные ручки сжались в кулачки, бровки сходились на переносице, словно все тело было сосредоточено на попытке вырасти.
– Ты останешься с ней? – спросила Бэлла.
– Конечно.
– Там в холодильнике есть молоко.
– Я буду здесь. Никуда не уйду.
***А в проезде к захолустному дому Джолли Грин Джайант Зед почувствовал мощный рывок, когда Куин со всех сил надавил на тормоза Хаммера. Внедорожник замер как раз в тот момент, когда законы физики вцепились в его массу, останавливая движение за секунду до лобового столкновения с минивэном, перекрывшим дорогу.
Из окон лессерской машины, как из гребаного дилижанса, показались дула пистолетов, пули, словно сорвавшись с поводка, застучали по армированному стальному телу Хаммера, отскакивая от плексигласового стекла толщиной в дюйм.
– Вторая поездка на моей тачке, – злобно сказал Куин, – а эти ублюдки пытаются превратить меня в швейцарский сыр? Черта с два. Держитесь.