Kniga-Online.club
» » » » Попаданец в подарок для эльфийской принцессы - Анюта Тимофеева

Попаданец в подарок для эльфийской принцессы - Анюта Тимофеева

Читать бесплатно Попаданец в подарок для эльфийской принцессы - Анюта Тимофеева. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
она не беспокоится о своей безопасности.

— Не нужно, дед Василь! — ответила девушка.

— Но как вас с ним оставить?! — возмутился старик.

— Давайте, я дам вам слово? — вдруг предложил я, не надеясь ни на что. — Я не причиню вам вреда. И не сбегу! — добавил, имея в виду только сегодняшнюю дорогу. Все равно такой возможности мне не дадут, так чего провоцировать и злить!

— А я тебе поверю! — вдруг улыбнулась девушка. Эта улыбка была такой заразительной, что я чуть не ответил тем же. Может, ну его пока, этот побег? Я одичал здесь, с людьми не разговаривал нормально с самого «попадания». С высшими расами особо не поговоришь, а местные простолюдины — ну, считайте меня таким же снобом, как и эльфов — но с уровнем развития у них плохо.

Может, на новом месте наладится нормальная жизнь? Ну, почти нормальная? Главное, чтобы у девушки не было мужа, брата, или отца, которые начнут строить меня по своему разумению.

— Ну, правда, дед Василь! — заметила девушка. — Если я ему не поверю, то, что же, так все время и буду держать в цепях? Тогда нужно было у Рози оставить. Может, он умный, и поймет, что лучше нормально себя вести и ходить без цепей и охраны?

— Я, может, не очень умный, — хмыкнул я, — но честный. Плен не располагает к хорошим мыслям, а смена хозяина… Поверьте, лучше вам не знать, что я думаю. Но это только мысли.

«Ты точно не очень умный, — резюмировал про себя. — Распустил язык, а еще неизвестно, как она отреагирует! Доедем до места, и получу по полной! А я не герой, средневековые наказания совсем не хочу испробовать».

— Черт с тобой! — неожиданно сказала она. Я мимолетно удивился обороту речи — здесь тоже чертыхаются? Или это у меня в голове мгновенный перевод сработал? Но следующие слова вытеснили все вопросы и сомнения: она согласилась! Может, это знак, что все будет хорошо?

— Ладно, я верю! — продолжила девушка. — Надо же с чего-то начинать. Я Мэйри, кстати. Мэй.

— Госпожа Мэй! — укоризненно поправил этот бодрый дед. Я покосился на него с невольным уважением: он — точно человек, и мог бы быть немощным стариком, а поди же ты! Я бы в его возрасте тоже хотел сохранить абсолютную ясность мысли, помноженную на жизненный опыт, а еще хорошую физическую форму. Ну, может, и сохраню… Если доживу в этом мире.

— Хорошо, договорились, — подытожила девушка, и вдруг погладила меня по скуле.

— Да… госпожа Мэй! — попробовал я обращение на вкус, млея от этого неожиданного прикосновения. Она хозяйка, владелица, и она не имеет права распоряжаться моей жизнью, как и остальные владельцы, которые были до нее… но тело давно тоскует по ласковым прикосновениям.

Глава 9

Мэйри

Приехав в поместье, попросила Василя проводить Лекса в мой дом и устроить в одной из комнат на первом этаже. При этом выдержала очередную битву со стариком за мою безопасность:

— Он не убежит, Василь Семеныч! — убеждала я. — Ну, куда тут бежать? Да и обращаться с ним будут хорошо, зачем бежать?

Оставила последнее слово за собою, а потом подумала: и что я на этих эльфах вообще зациклилась? Подумаешь, красавцы! Еще неизвестно, кстати, какие они любовники… А характер у «чистокровных» точно гнусный, это видно невооруженным взглядом.

Так что мое приобретение пусть не беспокоится за свою честь: женское внимание еще заслужить нужно! А то, ишь, задергался!

Вообще-то, не такой он «тонкий и звонкий», эфемерный, чтобы держать исключительно для услаждения взоров и как постельную игрушку. Судя по комплекции, кормить тоже нужно хорошо. Так что пусть отрабатывает. Да на нем вообще пахать можно!

Ну, пахать — не пахать, но сажать — точно. А перед этим — копать. Ему огород копать. Вот так все просто и прозаично. А он думает, что в сказку попал?

В моем «наследном» поместье жили и работали в основном люди, причем те, которые по каким-то причинам не смогли ужиться со своими сородичами. Либо те, кто пошел искать лучшей доли. Как-то так получилось, что они приходили сюда… и оставались.

Дед Василь, без которого я уже не представляю себе это место, со своим верным другом — Волком. Понятно, почему эта большая дворняга, с явной примесью волчьей крови, получила свое имя.

Еще одна поселенка — Милана, кажется, молодая вдова, но это неточно… она не любила говорить на эту тему, и я не настаивала. Две ее дочки, лет восьми и помладше, тащившие в дом всякую ползающую и бегающую живность, к которой мать относилась уже абсолютно философски.

Пожилая Ефросинья Егоровна, которая обычно отзывалась на «Егоровну», и обладала таким же жизнелюбием и потрясающим запасом энергии, как и дед. И — нет, дед и бабушка были абсолютно посторонние друг другу, хотя успели познакомиться, когда поселились здесь, и с тех пор относились друг к другу с большим уважением и симпатией.

Сейчас весна, и пора сажать. Поздно уже, конечно, но это лучше, чем никогда. Потому что купить все, что нужно для нормального существования, не впроголодь, мы не сможем. И, кстати, это будет очень глупо делать, живя не в городе, в каменном мешке, а на земле, где у всех есть огороды. И земля, вроде бы, хорошая и плодородная.

В общем, что мы имеем: сажать всяческую пшеницу не сможем. Да и, наверное, этого не стоит делать: зерно нужно молоть, а мельниц здесь нет. Пока достаточно того, что есть мешки с готовой мукой, как и запасы разной крупы. А вот «посадить огород» — это то, что нужно.

С деньгами у меня (точнее, у Мэйри, раз я все унаследовала от нее) были некоторые проблемы — их попросту было в обрез, поэтому покупать на местном рынке все, что захочется, не выйдет.

Зато у Мэйри было много платьев, немного необычных, но очень красивых. Ох, девочки — такие девочки! Ну, с другой стороны, я не выглядела оборванкой и бедной родственницей, когда ездила к сестре. Да и парню этому, Лексу, в приличном виде показалась. Все же мне хотелось произвести на привлекательного мужчину хорошее впечатление. Так что все к лучшему.

* * *

Семена в этом мире дорогие, потому что хозяйки сами их выращивают, а для разных неумех и голодранцев, вроде нас,

Перейти на страницу:

Анюта Тимофеева читать все книги автора по порядку

Анюта Тимофеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Попаданец в подарок для эльфийской принцессы отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданец в подарок для эльфийской принцессы, автор: Анюта Тимофеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*