Любимица Императора - Эмили Карр
— Ты выглядишь забавно, когда выпьешь, — усмехнулся мужчина. Несмотря на то, что он имел статус великого Императора, мужчине всё же был двадцатипятилетним юношей, которому просто пришлось рано повзрослеть.
— Вы тоже выглядите забавно, господин Моу. Вот так взять и прийти в какую-то забегаловку, забирая от туда постороннего человека. Очень забавно, — усмехнулась дама и впрямь считая действия Моу Лина нелогичными и лишёнными всякого смысла. Они не друзья, но и не враги. Потому никакой заботы или ненависти между ними быть не должно.
— На удивление ты пришла именно туда, куда я заходил пять лет назад, будучи в похожем положении, — поведал мужчина, поддерживая девушку, чтоб та не упала, идя с ней по тёмному лесу.
— Да не может быть у вас положение похожим на моё, — возмутилась дама, оттолкнув от себя мужчину, — Вы ничего обо мне не знаете, чтобы говорить такое! Вы не проживали мою жизнь, не чувствовали мою жизнь! Не… — Юань вдруг ощутила, что дрожит. Дрожит из-за злости, — … испытывали мою боль….
Пан Юань не могла поверить, что кто-то и впрямь может понять то, что она пережила. Девушка столько дерьма вытерпела, а тут ей говорят, что у кого-то было также, но сейчас он правит целым Царством, будучи всеми любимым. Это было невозможно…
— Это так. Но это не значит, что я не испытывал похожую, — спокойно выдал Моу Лин, облокотившись на дерево, — Я правда ничего о тебе не знаю, но твои глаза… — мужчина поднял голову, в свете луны смотря на девушку и говоря все свои слова таким голосом, будто он и вправду испытал в этой жизни столько же дерьма, как и Пан Юань, — Эта боль в них от разочарования собой и своей жизни… Да, это именно те глаза, которые я наблюдал все двадцать лет своей жизни. — Моу Лин опустил голову, прислонив свою руку к лицу.
Только недавно Пан Юань также сидела в баре, помня ужасные моменты своей жизни, но теперь видела себя со стороны. Будучи в опьянении и замешательстве, девушка вдруг ощутила сильное желание задать вопрос, тут же слетевший с её губ.
— Вас тоже предали?
Император внезапно дёрнулся, что уже не говорило о чём-то хорошем. Не сказать, что Пан Юань был интересен ответ, ведь сам мужчина являлся для неё никем. Он лишь оружие, благодаря которому девушка сможет больнее ударить по предателю. Но всё же…
— Нет, хуже, — спустя некоторое время выдал Моу Лин, вновь подняв свои глаза. Но теперь в них Пан Юань и впрямь увидела то, что наблюдала с самого момента своего перерождения. В глазах Императора была душераздирающая боль, — Предал я.
Часть 5. Странности Императора
Смотря на чарующие звёзды в небе, два ребёнка держались за руки, обещая друг другу всегда быть вместе и через десять лет также смотреть на звёзды. Вот только обещанию не суждено было сбыться.
Смотря на чарующие звёзды в небе, девочка и её господин мило беседовали. Малышка мечтала о том, что когда-нибудь они будут сидеть на этом же месте, будучи куда больше, чем они есть сейчас. Вот только и тут мечте не суждено было сбыться.
Теперь же, те, что давали обещание и мечтали о любви, смотрели друг на друга, будучи в такой же чарующей ночи, но уже не испытывая приятных чувств от неё. Смотря на Императора Моу, сидевшего на земле, Юань не могла поверить в то, что он мог кого-то предать. Но когда-то девушка не поверила бы и в предательство своего господина, потому не стала сомневаться в сказанном.
— Вот как… — всё, что смогла ответить дама, даже не зная, как на такое реагировать.
— Разочарована во мне? — поинтересовался мужчина, но Юань честно ответила.
— Чтобы разочароваться, нужно сначала очароваться, а я этого не делала. Так что… нет. Ни капли, — пожала плечами Юань, считая тему предательства слишком личной. Такое нельзя обсуждать с посторонними людьми, но на её удивление, Император Моу вдруг заговорил снова.
— А она доверяла мне… — издав слабый смешок, мужчина поджал губы, — Но я не оправдал доверия.
Пан Юань отвернула голову, ощущая боль в сердце, задумавшись: — «А чувствовал ли Цзань Цзинсун вину после содеянного? Может, он потом горько плакал и сожалел… Может, он..» девушка сжала кулаки, вспоминая, с каким равнодушием Император смотрел на неё. Если человек совершает предательство не по своей воле, он не будет так равнодушен к тому, кто ему дорог.
— Когда вы предавали этого человека, то… — Пан Юань понимала, что это бесполезный вопрос, но всё же решила его задать, — Выглядели расстроенным?
— Я плакал. — кратко ответил мужчина, разрушив все мечты девушки про то, что Император Цзань после содеянного проронил хоть одну слезинку по ней.
Видя опечаленное лицо мужчины, Юань невольно подумала: — «Лучше бы он был тем, кто предал меня. Тогда было бы не так больно…» Предательство в любом виде отвратительная вещь, но когда после ужасного деяния по тебе горюют и каждую ночь не могут уснуть из-за чувства вины… То это облегчает рану пострадавшего. Тот просто умер и забыл, а другой человек будет жить с этим грузом до конца своих дней.
Юань не повезло, и она не получила желаемой смерти. И теперь она должна идти с этой болью, руководствуясь лишь местью.
— В таком случае, я лучше бы предпочла быть той девушкой, которую вы предали, нежели собой. — выдала дама, изрядно устав от больной темы. А вот Император Моу отнюдь, желал продолжения.
— Это потому, что я для тебя ничего не значу. Если бы ты мне доверяла всей душой, а я бы с тобой так поступил, то ты бы изменила своё мне…
— Не изменила бы. — грубо оборвала Моу Лина на полуслове дама, садясь напротив, — Мне было бы также больно, но… — девушка сухо улыбнулась, понимая то, как жалко сейчас выглядит. — Вы хотя бы сожалели бы…
В лунном свете золотые зрачки мужчины блеснули какой-то искрой, но Пан Юань не поняла, что это было. Она так хотела расслабиться и забыться, а вместо этого лишь снова завела больную тему.