Kniga-Online.club
» » » » Измена. (Не) истинная для Дракона - Софи Веро

Измена. (Не) истинная для Дракона - Софи Веро

Читать бесплатно Измена. (Не) истинная для Дракона - Софи Веро. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Теперь за все ответишь.

Меня хватают чужие руки, а я не могу думать ни о чем другом, кроме новой метки. Ведь это невозможно. В паре только двое. Всегда.

Глава 6 Истинный, или снова обман?

Эйлина

— Попался, негодяй. Сейчас мы тебя казним на площади.

— Не успел скрыться, на счастье Святых Драконов, — говорят стражи, утаскивая меня из леса.

Им все равно, кого они поймали, важен сам факт пленника. Они хотят быть героями, теми, кто спасёт Эйлентор от страшного врага. Ни один из них не заметил под плачем юбки женского платья, не усомнился ни в чем и даже не пожелал увидеть лицо того, кто сотворил преступления.

В их глазах каждый может быть врагом. Возможно, это и правильно, ведь Служители тьмы, в большинстве своём, отчаявшиеся люди, сознанием которых легко управлять. Это те, кого обижают другие. Те, кто зол на судьбу. Тьма чувствует жертву, находит самого уязвимого и соблазняет. Ей невозможно противостоять, если слаб духом. Так говорят драконы, так написано в книге жизни, которую свято хранят жрицы острова.

— Вы совершаете ошибку. Отпустите меня, — пытаясь вырваться из их хватки, когда боль в плече убивает. — Я леди Эмрис. Пустите!

Упираюсь пятками, утопая каблуками в сырой земле. Не выходит, они сильнее меня и тянут за собой, не забывая противно смеяться.

— Леди Эмрис. Хоть бы за новостями следила, — презрительно фыркает в мою сторону один из стражей. — Нет больше леди Эмрис, и никогда не будет.

Что? Но я жива! О чем говорит этот сумасшедший? Или… Служитель сделал оборотное зелье и сейчас, вместо реального человека, нашли мой образ? Да нет, быть такого не может! В доме лорда нет никого, кто мог бы стать Служителем тьмы.

Да и в мои покои имеют доступ не все слуги. Хотя, если мой друг все рассчитал, знал, когда сменяется стража, значит имеет доступ ко многим комнатам и секретам.

Святые Драконы, что же я натворила? Меня выманили, обманули! А теперь будет казнь. Никто ведь мне не поверит, ведь о жрицах мало что известно. Мы секрет для всех.

— Прошу, поверьте мне, не губите. Я леди Эмрис. Вернее, Уже Бофорт. Умоляю, отведите меня к мужу. Я не преступница.

— Лучше помолчи, иначе не доживешь и до площади. Претворяться нашей жрицей верх безумия. Она в доме, ждёт лорда с вестями, а не бегает по лесам.

Они правы. Настоящая леди ждёт супруга дома. Никто не знает, что я сбежала, и почему. Бессмысленно что-то доказывать. Покорно сдаюсь. Нужно добраться до площади. Без Селета казни не будет, а его я смогу убедить. Только если он не позволит всему случиться, ведь я для него никто.

Пересекаем лес, идём по улочкам города. Эйлентор не спит. В домах зажжены свечи, люди опасливо выглядывает в окна, а, заметив меня, прячутся. Бояться, что заберу их жизни. Но я не Служитель, мне страшно.

Входим на площадь, куда разве что ленивый не пришёл. Страх, паника, все кричат и требуют найти и наказать виновного. Вторая жертва за два дня. В прошлый раз погибали реже.

О, Драконы, как же я виновата. Прости меня, Амалакай. Мне надо было довериться тебе, а я лишь обидела. Не держи на меня зла и за все спасибо. Я чувствую твою тревогу, чувствую, как ты спешишь и бьешься в отчаянье. Спасибо за все. И пусть ты где-то далеко, я рада, что в последние минуты ты рядом.

— Лорд Бофорт, — кричит странник, привлекая всеобщее внимание. — Мы нашли служителя тьмы, — все оборачиваются, смотрят и ждут. — Вот она, убегала через лес. Еле поймали.

И тут с моей головы срывают капюшон. Толпа охает и ахает. Все в растерянности и не верят. Но это длится лишь не долго. Сквозь шепотки слышен громкий мужской бас.

— А я сразу сказал, проклятая она жрица. Стоило ей уехать на остров, все тогда прекратилось. Вернулась и все по новой. Она ненавидит нас и мстит непонятно за что. Сжечь жрицу и дело с концом.

— Да, сжечь!

— Смерть ведьме!

Крики раздаются со всех сторон. Селет не спешит помогать. Он стоит на высоком подиуме и решает, что со мной делать дальше. Он наказывает меня. И все же решает вмешаться, но не успевает. Над площадью раздается громкий драконий рёв.

— Кто это?

— Кто?

— Да какая разница? Ведьму сжечь, и дракон нам поможет!

Над нами кружит огромный серый дракон, чем-то похожий на Амалакая, но не он. Кто же он, и что здесь забыл? Вся площадь смотрит в звёздное небо, и только стража не дремлет, до боли выворачивая мне руки.

Дракон все кружит, и когда терпеть больше нет сил, могучий серый зверь летит прямо на меня, выпуская языки пламени. Стража и жители разбегаются кто куда, пока я стою на месте, а пламя обходит меня стороной.

Миг, и передо мной уже не зверь, человек, в тёмном камзоле, с острым взглядом и пепельными волосами. Красивый, в своих острых чертах и мрачности.

Он смотрит на меня с интересом и нежностью. Да, именно так. С нежностью, чем удивляет.

— Что здесь происходит? Кто вы та… — супруг спешит к нам и осекается, увидев лицо дракона. — Ардан Дэрвир? — кто? Наследник императора? — но вы должны прибыть завтра. Мы вас не ждали, — начинает блеять Селет, и я чувствую, как это злит и раздражает Ардана. Странно, так ведь не может быть.

— Должен. Но Великие Драконы распорядились иначе. Как вы посмели тронуть мою истинную пару, лорд Бофорт? К тому же, жрицу.

— Кого? Простите, но она моя истинная, — Селет пытается возмутиться, я не верю в услышанное.

— Лор Бофорт, вы хотите сказать, что я ошибаюсь? — угрожающе низким голосом произносит пепельный дракон.

Глава 7 Обвинения

Эйлина

— Ваше Высочество, боюсь, что так. На девушке моя метка, клятва произнесена, Драконы ее приняли. Вы явно ошиблись, — нагло врет Селет, вызывая мою злость.

Пыхчу не хуже разгневанной драконихи, и, если могла бы, то выпустила пламя не хуже этого Ардана Дэрвира. И мне кажется, наследник правящего рода чувствует меня куда лучше истинного. Хотя, о чем я. Я не знаю, кто мой истинный. Два таких разных мужчины, две разные метки. Все отлично, все ново. Я не знаю, кому мне верить.

— А мне кажется, вы где-то лукавите, лорд. Мне стоит задуматься о вашей надежности? — спокойно, но угрожающе говорит пепельный дракон на всеуслышание.

Он не боится, чувствует свою правоту, и мне хочется ему поверить. Что-то внутри встрепенулось

Перейти на страницу:

Софи Веро читать все книги автора по порядку

Софи Веро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Измена. (Не) истинная для Дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. (Не) истинная для Дракона, автор: Софи Веро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*