Лиза Смит - Колдунья
Tea впору было рассмеяться, но она не могла.
– Все в порядке. Меня это не раздражает.
Теперь она сама ощущала запах приворотного зелья: тяжелые ароматы розы и зверобоя да терпкий запах корня приворот-травы.
Эрик действительно не спускал с нее глаз:
– Это ты меня прости. Я вел себя как последний дурак. Ну, ты помнишь эту историю со змеей… Я совсем не собирался заигрывать с тобой.
Tea почувствовала тревогу. Ей совсем не хотелось обсуждать то, что произошло тогда на пустыре.
– Ладно, все в порядке, – сказала она, не в силах оторвать взгляд от его сияющих зеленых глаз. – Знаешь, я хотела поговорить с тобой кое о чем… В субботу в школе танцы. Я подумала, может, пойдем на них вместе?
Она знала, что у смертных юноши приглашают девушек. А бывает ли наоборот? Может быть, она слишком прямолинейна?
Но на его лице появилось выражение радости, почти восторга.
– Ты шутишь?! Неужели ты действительно хочешь пойти со мной?!
Tea кивнула.
– Кошмар! То есть, я хотел сказать, спасибо.
Он был счастлив, как ребенок в магазине игрушек. Но вдруг его лицо омрачилось.
– Черт, совсем забыл. Я обещал доктору Сэллинджер, моей руководительнице в ветлечебнице, что подежурю вместо нее в субботу ночью. С полуночи до восьми утра. Там обязательно кто-то должен быть, чтобы следить за животными, а доктор Сэллинджер уезжает на конференцию.
– Не беда, – сказала Tea. – Мы просто уйдем с танцев до полуночи.
Она почувствовала облегчение. Чем меньше времени ей придется притворяться на глазах у Блейз, тем лучше.
– Тогда назначаем свидание, – просиял Эрик. – Послушай, Tea, – он произнес ее имя осторожно, словно боясь ее спугнуть. – Может, сходим еще куда-нибудь? Я имею в виду… Может, ты придешь ко мне в гости?
– Ну… – От аромата приворот-травы у нее начала кружиться голова. – На этой неделе я очень занята. Пытаюсь приспособиться к новой школе, и все такое. Может быть, позже.
– Хорошо, позже, – улыбнулся он. – Если тебе понадобится моя помощь, то я всегда с радостью…
«Он красивый, – подумала Tea. – От него исходит какая-то магнетическая энергия. А глаза…»
Она впервые заметила, как дивно они сияют на солнечном свету.
«Прекрати, – приказала она себе. – Это деловое свидание, а он – чуждое существо, подлежащее уничтожению».
От этой мысли ей стало стыдно. Но должна же она себя остановить, ей нельзя с ним слишком сближаться.
– Мне надо идти, – пробормотала она. – Увидимся позже.
– Позже, – как эхо, повторил он.
Tea уже ушла, а на лице у Эрика все еще сияла счастливая улыбка.
В среду, четверг и пятницу она старалась с ним не встречаться. На переменах делала вид, что ужасно занята. Похоже, он отнесся к этому с пониманием и не досаждал ей. Единственное, что тревожило Tea, так это его счастливая улыбка, по ее мнению, слишком красноречивая.
Кроме того, рядом с ней всегда была Блейз. Она уже очаровала двух симпатичных футболистов, Бака и Дуэйна, которые не отходили от нее ни на шаг, но ни одного из них она пока не пригласила на танцы. Блейз пользовалась своим многократно испробованным способом обольщения: она безжалостно прогоняла воздыхателей.
– Ты не хочешь меня, – во всеуслышание заявила она красивому парню с азиатской внешностью.
Все это происходило в четверг. На время ленча ведьмы, как обычно, расположились за своим любимым столиком. Вивьен, Селена и Блейз сидели с одной стороны, a Tea и Дэни – с другой.
Парень стоял возле столика, неотрывно глядя на Блейз, и сильно нервничал.
– Кевин, я не из тех девушек, которых ты можешь себе позволить. Я тебя разорю. Иди-ка куда шел и оставь меня в покое, – промурлыкала Блейз, томно глядя на него своими темно-серыми глазами.
Кевин вздрогнул.
– Но я богатый, – наивно возразил он.
– Я имела в виду не деньги, – улыбнулась Блейз. – В любом случае, не думаю, что сильно тебя интересую.
– Это шутка? Да я с ума по тебе схожу. Каждый раз, когда я тебя вижу, я просто… просто теряю голову.
Он взглянул на других девочек. Tea понимала, как ему неловко говорить о своих чувствах перед такой аудиторией. Но он уже не мог остановиться:
– Ради тебя я готов на все.
– Не думаю, – возразила Блейз, поигрывая кольцом на указательном пальце.
– Что это? – спросила Вивьен, словно не замечая Кевина.
– А, это? Да так, небольшой бриллиант. Стюарт Макриди сегодня утром подарил.
Блейз сняла кольцо с пальца и повертела в руках, заставив камень играть в лучах света.
Кевин дернулся, как от удара током.
– Я могу купить тебе дюжину колец.
Tea было жаль парня. Он был весьма приятным.
Говорили, что он собирается стать музыкантом. Но она понимала, что отговорить его ухаживать за Блейз уже невозможно. Он заупрямится еще больше.
– Не нужны мне твои кольца, – ответила Блейз. – Это кольцо Стюарт подарил мне, потому что это единственная вещь, которая осталась у него от матери. Для него это кольцо – самая дорогая вещь на свете, и он хотел, чтобы она принадлежала мне.
– Я могу сделать то же самое, – заявил Кевин.
Блейз покачала головой:
– Не думаю.
– Нет, могу.
– Нет, не можешь. Для тебя самая дорогая вещь – твоя машина. И ты никогда мне ее не отдашь.
Tea видела этот автомобиль. Серебристо-серый «порше». Кевин с гордостью каждое утро ставил его на школьную стоянку.
Кевин был явно смущен:
– Но это не совсем моя машина. Она принадлежит моим родителям. Они просто дали мне ее на время.
Блейз сочувственно закивала головой:
– Вот видишь! Я же говорила, что не отдашь. А теперь будь паинькой и иди отсюда.
Кевина словно ударили наотмашь. Он с мольбой смотрел на Блейз, не в силах сдвинуться с места. Наконец та выразительно повернула голову в сторону стоявших поодаль ребят из футбольной команды.
– Пошли, дружище, – сказал один из них, обнимая Кевина за плечи.
Кажется, это был Дуэйн.
Ребята направились к зданию школы, причем Кевин постоянно оглядывался.
Блейз брезгливо тряхнула руками, словно стряхивала с них грязь.
Селена вопросительно посмотрела на нее:
– Думаешь, он пожертвует машиной?
– Ну, – улыбнулась Блейз, – нужно же мне на чем-то приехать на танцы. Хотя я еще и не выбрала, с кем пойду.
Tea поднялась со своего места.
– Я пошла, – сказала она и бросила быстрый взгляд на Дэни, которая с нескрываемым восхищением смотрела на Блейз.
– Ой, чуть не забыла, – сказала Блейз и полезла в свой рюкзак. – Возьми вот это.
Она протянула Tea маленький флакончик, наподобие тех, в которые разливают духи.
– Что это?
– Он понадобится на танцах, чтобы собрать кровь.
Глава 5
– Что? – спросила Tea. – Блейз, ты в своем уме?