Генетика любви - Селина Катрин
— Так, может, разведёмся?
— В смысле «разведёмся»?! — Забрезживший лучик надежды ослепляюще вспыхнул и потух. Морис икнул от негодования. — Что за бред ты продолжаешь нести?! Ты моя жена и должна быть благодарна за то, кем я тебя сделал! Да если бы не я…
«…то я была бы счастливой».
— Морис, послушай! — Я стремительно одёрнула ночнушку и отодвинулась от него на приличное расстояние, пока он не передумал. — У нас уже получились замечательные дети. Долг перед расой выполнен что с твоей стороны, что с моей, у нас их вообще двое…
— …А будет трое! — перебил супруг не слушая. — Мышка, любая нормальная женщина хочет детей. Тем более от мужа. Дети — цветы жизни! Что не так-то? Чем ты опять недовольна?
«Нормальная, — повторила про себя. — Значит, я ненормальная».
— Я всё уточнила, если ты согласишься на развод, то его дадут даже с тем, что меня считают чистокровной цваргиней. Мне дадут покинуть планету…
— Так это была не шутка?!
Он уставился так, будто у меня по меньшей мере вырос хвост.
«Вселенная, дай мне терпения убедить его!»
— Не шутка. Я не люблю тебя и не хочу. А ты не хочешь меня. Пожалуйста, дай мне развод.
Клянусь, на долю секунды я увидела в глазах Мориса панику. Он схватился за основания резонаторов и забормотал:
— Нет-нет-нет, Ориеллочка, дорогая, нет! Ни в коем случае, ну как же я без тебя?! А как же дети? Ты хочешь, чтобы они росли без матери?
— В смысле «без матери»? — Я сглотнула колючий ком в горле.
За годы брака можно было посчитать часы, когда Морис проводил время с детьми. Обычно он говорит что-то вроде: «Вот вырастут резонаторы, тогда и поговорю с ними по-мужски». Мне всегда казалось, что для мужа важен сам факт наличия сыновей — и только.
— Разумеется, без матери. — Супруг уловил мой страх и стал увереннее. — Даже если ты какими-то правдами и неправдами добьёшься развода, то Ланс и Лотт останутся на Цварге. Им нужен настоящий отец, который научит их быть цваргами не только по рождению, но и по сути — владеть резонаторами, читать эмоции! У тебя нет рогов, а значит, никто тебя с Цварга не отпустит, Ориелла. Так что выкидывай эти мысли из головы, понятно?
Он с усилием поднялся с матраса, явно забыв, зачем приходил, и, пошатываясь, вышел из спальни. Я облегчённо выдохнула. Что ж, по крайней мере, мне не пришлось делить с ним постель.
Глава 4. Встреча у озера
Орианн Мэрриш
Двадцать пятое июля — день рождения Ланса и Лотта — приходился на один из самых крупных праздников на Цварга — Коралловый День. Он так назывался из-за того, что насыщенно-розовая вода в термальных горных озёрах прогревалась до максимальных температур.
Морис так и не отказался от навязчивой идеи собрать гостей на природе. Из-за того, что я не подтвердила отпечатком ладони перевод в кейтеринговую компанию из родительского капитала, ему пришлось существенно ужаться в желаниях: заменить половину импортированных деликатесов «банальными» салатами, а вместо морепродуктов на такую ораву гостей, что он наприглашал, и вовсе заказать синтетическое мясо — качественное, разумеется, но выращенное в пробирках, а не настоящее. Всё утро он брюзжал, но стоило прийти первым приятелям, как настроение Мориса заметно улучшилось. Я тихонько выдохнула.
Проследив, что у детей есть еда и питье — про последнее муж, разумеется, забыл, заказав лишь алкоголь, — я незаметно отошла от шатров. Родственники супруга, не видевшие близнецов уже несколько месяцев, хором уверили, что с удовольствием присмотрят за мальчиками.
Поместье Мэрриш находилось в десяти минутах ходьбы от озера с невероятным коралловым цветом воды, но я бывала здесь редко — обычно быт съедал все мои силы и время. Из-за национального праздника вдоль берега гуляли многочисленные влюблённые парочки, кто-то выбрался на пикник, расстелил цветастые пледы на изумрудной травке. Удивительное дело, близ воды июльская жара отступила, и я наконец-то вдохнула прохладный воздух полной грудью.
Ветер растрепал теперь уже короткие, по меркам местной моды, волосы. Кто-то из приятелей Мориса удивился преображению, но мне было ровным счётом всё равно, что думают совершенно чужие цварги. Комплименты «вы очень красивая» и «эта причёска делает вас ещё моложе» отзывались внутри сосущей горькой тоской, а восхищённые вздохи редких барышень «какой шикарный у вас дом и сад» звучали как тонкое издевательство. Разумеется, муж запретил упоминать, что у нас нет прислуги, но при этом потребовал убрать все три этажа до блеска, ведь «уберись хотя бы раз в год, что мы живём как в свинарнике? На подоконнике вон пыль уже собралась». И неважно, что это был подоконник комнаты, которой ни один из нас не пользовался.
Я прошла по деревянному настилу и достала из кармана кусок круассана. За всей подготовкой праздника я умудрилась позабыть и о завтраке, и об обеде. Пара прекрасных чёрных лебедей тут же заскользили по розовой глади в мою сторону и деловито вытянули шеи, прося кушанье. Немного подумав, я отломила краешек мучного изделия и со вздохом бросила птицам. Одна из них поймала кусок пищи сразу, а вторая промахнулась и лишь со второй попытки вгрызлась в круассан с другого конца.
— Красивая пара.
— Что? — Я вздрогнула и обернулась.
Молодой цварг в однотонной футболке и просторных трикотажных штанах, низко сидящих на выступающих косточках таза, стоял в нескольких метрах позади. Ничего необычного в одежде, просто отлично сидит на мужчине. Впрочем, с такой фигурой любая одежда будет хорошо смотреться на её хозяине: короткие рукава туго обтягивают бицепсы, крой подчёркивает узкую талию и весьма сухое телосложение незнакомца, а вот мышцы груди крепкие, судя по натянувшейся и насквозь промокшей от пота ткани. Дорогие трекинговые кроссовки — это точно, потому что именно этот бренд хотел приобрести Морис, но отказался, решив, что обувь не стоит таких денег, — стильный коммуникатор, тёмные волосы, собранные в низкий хвост, и — гордость любого цварга — крупные витые чёрные рога-резонаторы. Черты лица определённо приятные. «Наверное, отпрыск местной аристократии… Здесь полно шикарных домов в округе», — подумала и поспешно сосредоточилась, приглушая эмоции, ведь на Цварге неприлично громко думать. Вот же!