Рука и сердце Ее Высочества - Аманда Франкон
Она кивнула, на бледную кожу упала тень, и только сейчас я заметил, насколько Лучиана бледна. Ей, должно быть, сейчас очень плохо, но даже я почти не заметил этого. Жуткая выдержка, однако.
– Я убеждена, что добродетельный человек никогда не уронит свою честь и не позволит сделать этого другому, – тон принцессы не терпел возражений, и я не стал спорить.
Молча проводил Лучиану взглядом, а когда она вместе с фрейлинами скрылась в глубинах дворцовых коридоров, опустился в одно из кресел.
И почему я раньше не присматривался к принцессе? Всегда знал о ней только то, что она есть, и то, что её надо как можно выгоднее выдать замуж. Мысль о том, что она с её умом может стать самостоятельной политической фигурой, мне даже в голову не приходила. Впрочем, если это и случится, то лет через десять: пока что она для такого слишком наивна.
– Господин Наварро, – Эрик подбежал ко мне, как только слуги разошлись.
– Что узнал? – усталость тут же отступила, когда я увидел озадаченный взгляд юного шпиона.
– Все слуги Лайонэла как один твердят, что если он станет Королём, то это будет благословением для Таорани, – отчеканил Эрик, и я уверен, передал дословно. – Ещё они говорят, что принц без ума от Её Высочества, и на всё готов, чтобы её получить.
– Прям таки на всё? – насторожился я, но паж помотал головой.
– Может, это не больше, чем фигура речи, но слуги рассказывали, как Лайонэл мечется по комнате, когда думает, что его никто не видит. Читает какие-то стихи или баллады, то и дело повторяет имя принцессы.
– Больше похоже на одержимость, чем на влюблённость. Но мне нужны сведения другого рода, – я окинул гостиную коротким взглядом, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, но моя осторожность оказалась напрасной.
– Свита принца ничего не знает, или очень-очень тщательно умеет скрываться, – с досадой признал Эрик.
– Это всё?
Парень кивнул, явно не слишком довольный результатами. И мне бы хотелось знать больше, но если продолжу давить на слуг, они начнут что-то подозревать.
– Ладно, тоже неплохо, – я хлопнул парня по плечу. – Сам ничего не пытайся выяснить, жди приказа.
Глава 5
Лучиана
Я шла до своих покоев неторопливо, стараясь успокоиться. Слова графа всё никак не шли из головы, хоть я и сама не понимала, почему они так задели меня. Настолько, что я позволила себе грубость.
Однако виноватой я себя не чувствовала, ведь сказала правду: насколько мне известно, граф Ромеро – дед первого министра и двоюродный брат ныне покойного короля Августа – моего деда – женился на женщине из так называемой «новой аристократии». Уже сто лет назад позиции тех дворян, которые добились своего титула службой, а не по праву рождения, были очень крепки, однако и сегодня потомков таких «выслуженцев» не считают аристократами чистой крови. Формально покойный граф Ромеро не нарушил никаких правил, но негласно лишил себя и своих потомков права на престол. И теперь Армандо как может пытается очистить своё имя, и то, что он добился титула первого советника, свидетельствует о его успехе. Но его наверняка гложет тот факт, что в нём есть примесь плебейской крови, и оттого он так тяжело переживает споры о дворянской чести.
Повторив это объяснение самой себе несколько раз, я смогла успокоиться, и мысли сами собой переключились на текущие дела: проверить, всё ли готово к завтрашней охоте, отписать матушке о том, как прошла первая встреча с принцами, проследить за подготовкой нарядов…
– Ваше Высочество, смилуйтесь! – надрывный крик одной из горничных вырвал меня из череды планов.
Я с удивлением смотрела на девушку, которая упала передо мной на колени, отгораживается меня от входа в собственную спальню, до которой оставалось всего несколько шагов. Даже фрейлины за моей спиной пораженно притихли.
– Пока ещё не гневалась. Что случилось?
Служанка подняла на меня влажные глаза, и судя по красным пятнам на лице, она минут десять рыдала, а её тонкие губы дрожали так, будто она вот-вот скатится я в истерику.
– Пропали фамильные драгоценности, которые Её Величество дала вам перед отъездом, – едва слышно пролепетала горничная, из последних сил сдерживая слезы.
Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы до конца осознать произошедшее. Сначала подделка документа неизвестно кем, а теперь – кража из моих личных покоев?! А дальше что – меня саму во сне прирежут как жертвенную овцу?
– Как такое могло произойти? – я подошла к гвардейцу, который охранял мою комнату, и посмотрела ему прямо в глаза. Высокий мужчина лет сорока замер и вытянулся, отчего стал казаться ещё выше, значок личной охраны монаршей семьи блеснул на груди. Видимо, зря он его носит.
– Не могу знать, Ваше Высочество! Когда я прибыл на пост, горничная уже рыдала, – отчеканил он голосом, похожим на лязг ржавого металла.
Я едва сдерживала желания кричать и метать проклятья. Дала себе короткую паузу, выдохнула и отступила от вояки на несколько шагов. Поначалу хотела собрать всех гвардейцев, которые охраняли мои покои, в Центральном холле, и опросить, но быстро поняла, что это поднимет слишком много шума. Что подумают иностранные гости, если узнают, что будущая королева не в состоянии уследить даже за собственным имуществом? Нет, надо действовать тише. Привлечь Наварро? Да к демонам его – он должен сих пор не смог радоваться даже с подделкой плана.
Оглядевшись, я заметила прибежавшего на крики пажа.
– Пусть капитан отделения моей гвардии прибудет в мой кабинет немедленно, – сказала я пареньку. Он коротко кивнул и пропустил по коридору.
– Ты, – я повернулась к горничной, которая ещё сильнее сжалась под моим взглядом. – Собери всех горничных, которые бывают в моих покоях. Пусть всё они ждут на кухне. И учти, я помню всех вас в лицо: если кто-то вздумает прятаться или попытается сбежать, найду и брошу в темницу без следствия.
Судя по дрожи, которая пробежала по телу служанки, в мой блеф она поверила. Нетвердо встала на ноги, и, отвешивая поклоны на каждом шагу, попятилась в сторону лесницы, ведущей в помещения для слуг.
Я пробежала глазами по фрейлинам. Они хоть и молчали, но одним своим присутствием будут мне мешать.
– Изабелла, ты останешься со мной. Остальные сегодня свободны. Та, которой вздумается сплетничать, будет отстранена от двора, – отчеканила я.
Дамы почти синхронно склонились в реверансах и удалились. Изабелла проводила их задумчивым взглядом.
– Сплетни всё