Kniga-Online.club
» » » » Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Заблоцкая Катерина

Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Заблоцкая Катерина

Читать бесплатно Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Заблоцкая Катерина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я вздохнула.

— У вас нет толкового методиста?

Судя по вопросительно изогнутым бровям Алессандро, у него не только методиста не было, а ещё и понимания, что такое тот методист.

— Понятно — нет, — вздохнула я. — Ладно. Раз уж я здесь и мне всё равно надо чем-то заняться из-за вашего треклятого договора, давайте я попытаюсь привести учебный план в порядок. Но мне нужен консультант, который будет со мной и расскажет, что понимается под каждым из предметов. Сама я не справлюсь.

— Отлично, — улыбнулся Алессандро. — Вашим консультантом буду я!

Ох… А без тесного контакта с ним как-нибудь обойтись можно?..

Надеясь как-нибудь тайно исправить ситуацию, я осторожно протянула:

— Нет, это, конечно, очень ценно, что вы, директор школы, собираетесь мне помогать, но не слишком ли это… Значительно для такой задачи, как определение учебного плана? Не уверена, что имею полное право отвлекать вас на столь длительный срок…

Судя по тому, каким взглядом меня одарил Алессандро, он либо запросто разгадал мою хитрость и не поверил в то, что я всего лишь хочу не взвалить ему на голову лишнюю работу, либо и вовсе не понимал, почему это общение со мной должно составить для него какую-нибудь трудность. Он как будто хотел этого!

Я поёжилась, бросила на него неловкий взгляд и, велев себе собраться с мыслями, повернулась к кошмару под названием «учебный план».

— Думаю, мне легко могли бы помочь работающие здесь учителя. Тем более, они должны быть достаточно близко знакомы с системой, они же тут работали!

— Это не слишком хорошая идея, — сразу же возразил Алессандро. — С местным учительским составом, точнее, с теми, кто остался ещё со старых времен, лучше не контактировать совершенно. Мы и так оставили всего лишь нескольких из-за их обращения с детьми.

Я нахмурилась.

— Но…

— Эти люди считают достойным методом воспитания провинившихся учеников розги. Вы в самом деле полагаете, что именно с их помощью стоит пытаться реализовать современные педагогические методики? — мрачно спросил у меня мужчина.

Пожалуй, шок, начертанный на моем лице, был достаточно четким ответом на этот вопрос. Алессандро, заметив, как я отреагировала на мои слова, даже взял меня под руку и отвел к своему креслу — единственному удобному, что было в этом кабинете, — усадил и буквально из воздуха извлек бокал с водой.

Я приняла его, сделала несколько глотков, а потом севшим от напряжения голосом спросила:

— Розги? В самом деле?..

— Я мог бы сказать, что это шокирует всех иномирян, но на самом деле и меня тоже, — пожал плечами он. — Увы, но приют находился под юрисдикцией Светлой Стороны…

— Светлее некуда!

— Да, действительно. Некуда, — подтвердил Алессандро. — Я уже говорил, что их нельзя назвать добрыми людьми. Как видите…

— Вы не лгали.

— Да. Именно. Не лгал. Светлой Стороной долгое время правила леди, не заслужившая этот статус. Лорд Луиджи, разумеется, выступает за изменения, но не всё можно изменить в момент.

— Уж розги-то можно выбросить в одну секунду! — воскликнула я.

— Да, — Алессандро уперся в край стола и окинул меня полным интереса взглядом. — А как, вы считаете, переучить тех, кто привык чуть что за эти розги хвататься и стимулировать детей физическим наказанием? Да, мы всё заменили. Но сознание в голове человека не заменить по щелчку, и, вышвырнув розги в окно, мы не можем заодно вышвырнуть желание ими воспользоваться. Человек же существо изобретательное, не имея под руками одного физического воплощения своей жестокости, он постарается найти другое, потому что сделать это проще, чем избавиться от старых привычек.

Я даже не могла с этим поспорить. То, что рассказывал Алессандро, казалось мне чудовищным, но я не могла отрицать, что звучало это весьма… Правдоподобно, что уж греха таить.

— В моём мире для учителей существуют курсы повышения квалификации, — промолвила я наконец-то. — И их переучивают… Заставляют отказаться от старых методик. Но, боюсь, то, что для меня старые методики, здесь будет просто новейшей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не стану отрицать, скорее всего, так и есть.

— Вам понадобилась бы профессиональная учительница, — на сей раз я заговорила об этом безо всякой задней мысли и без желания как можно скорее покинуть незнакомый мир, просто понимала, насколько могу оказаться бессильной. — Я могу не справиться. Вам придется искать кого-нибудь ещё.

Судя по улыбке, заигравшей на губах Алессандро, о подобном он в самом деле думал. Но, возможно, придерживался мнения, противоположного моему.

— Вы справитесь.

— У меня в самом деле нет педагогического образования, — повторила я с завидным упорством. — Как, по-вашему, я должна справиться?..

Алессандро наклонился ко мне и, протянув руку, скользнул кончиками пальцев по щеке. Я вздрогнула от этого невинного прикосновения, как будто меня прошибло током, и почувствовала, как стремительно краснею. Это… Что такое?! У меня, между прочим, есть жених!

— Да, жених, — подтвердил Алессандро, — который, возможно, по уши замешан в этой подмене. И ты справишься — не зря же ты ценой собственной жизни спасала ребенка, правда? Это гораздо важнее, чем педагогическое образование.

Я вздрогнула. В голове всколыхнулись подозрения касательно сестры и Макса, и, взволнованная мужским прикосновением, я почти упустила из виду…

— Ты читаешь мои мысли?! — возмущенно воскликнула я, подняв взгляд на Алессандро. — Это… Это омерзительно!

Мужчина посмотрел на меня, как на сумасшедшую, и протянул:

— Ты сама отправила мне свою мысль.

— Ничего я не отправляла! Я даже не знаю, как это делается! — возмутилась я, чувствуя, как начинают жечь щеки. — Как я могла послать какую-то мысль, если?..

— Прости.

Я умолкла, даже зубами щелкнула от удивления и воззрилась на Алессандро. Он всерьез просит у меня прощения? Но это ведь…

Невероятно!

Меж тем, он продолжал серьезно смотреть на меня, и это «прости» повисло между нами ворохом невысказанных слов. Я только и могла, что тяжело дышать, с трудом преодолевая собственный шок, а потом, не совладав со своими эмоциями, выдохнула:

— Не верю. Ты в самом деле извиняешься?

— Да, — кивнул он. — Я не учёл, что ты могла сделать это неосознанно. Я-то привык к тому, что магия — это часть моей жизни.

Я смутилась. Стало немного неловко. Неужели он в самом деле не хотел подсматривать мои мысли, но воспринял мой ментальный крик как логичное обращение к нему? Звучит правдоподобно. По крайней мере, я действительно направила свои мысли по отношению к нему.

Пугало теперь другое. Если я не умею направлять свой мысленный голос — а я всё-таки не умею! — то как вообще быть? Ведь так меня могут услышать и дети, если мне доведется вести занятия. Уж кого-кого, а учеников в собственные мысли и творившуюся в них неразбериху я посвящать точно не собиралась, оно им не надо.

— Скажи, Алессандро, — я постаралась осторожнее подобрать слова, чтобы выразить свои чувства, — это каждый, у кого есть магический дар, может так просто, даже по случайности проникнуть ко мне в голову? И я совершенно ничего не смогу с этим сделать? Я даже не ощутила твоё вмешательство…

— Нет. Только я.

Я заморгала.

— Как так?..

— Понимаешь ли, — он поморщился, — я привел тебя в этот мир, потому мы связаны теснее, чем другие. И у меня сильный ментальный дар, потому я могу улавливать направление твоих мыслей. И слышать их, когда ты швыряешь ими в меня, как камнями. Обычно, чтобы взломать сознание человека, необходимо приложить немало сил. Это сопровождается не только большими ментальными усилиями, а и болью, причем и для атакующего, и для подверженного атаке. И всегда можно выставить защиту, если ощущаешь недомогание. Некоторые маги — могущественные менталисты, и они способны обмениваться мыслями друг с другом, если желают установить контакт. Ну, или могут настроиться на кого-то не обладающего подобным даром. Кого-то одного.

— И ты настроен на меня?

Перейти на страницу:

Заблоцкая Катерина читать все книги автора по порядку

Заблоцкая Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Учительница в школе для маленьких магов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Учительница в школе для маленьких магов (СИ), автор: Заблоцкая Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*