Подкидыш - Маргарита Зирен
Но стал Жерар протестовать с сыном
Вместе в унисон. Но, пришлось им замолчать,
Коль сам открыл Калан заслон. И рядом видели в тумане,
Как стрелы таяли в колчане, как их охотился спаситель. Но вой стоял Неимоверный. Точно в цели бил воитель в день для зверя очень скверный. Но вдруг явилась тишина, коль ложем смерти стал овраг. Лишь издавала
Шум волна, да ясно слышался в дали в низ удаляющийся шаг.
Но как жалел о том Жерар, что люди видеть не смогли
Для твари злобной эту месть. Как возмездий
Ярый дар принимал зверюга здесь.
XV
Вступил он в град перерождений
И шёл по улочкам мощённым, предчувствуя,
Что здесь не одинок. Зловеще окна всех строений за ним
Следили оком чёрным. И не приятный холодок Калан затылком
Ощущал, как-будто мрак в него дышал. С оглядкой брёл на шум
Волны, зорко вглядываясь в дыры. И, наконец, узрел он
У стены, как крысы бегали, проныры.
Зато был ласков бережок, и со скалы
Нырнул он в воду. Лишь так расслабиться он мог,
Ворвавшись в дикую природу. И тотчас горести забыл, коль море
Счастьем одарило, и, наслаждаясь, он поплыл. А затем представил лик, как Мелиса и учила. (чтоб с советом не проник каждый слышащий страны.) И Тут же мысль помчалась к ней: «Вы как воздух мне нужны, выручай Братишку Лей. Всё изведайте пространство, но найдите колдуна.
Молод Хон, кудряв блондин. Даст от яда он лекарство,
Каким здесь «гарпия» полна.»
Мелиса
– Сей известен господин. Он живёт довольно скромно на островке, Уединённо. Но не бьёт вороне в глаз её верный соплеменник.
И как же выполнить приказ? Не прогонит ли отшельник?
Калан
–Как раз он с ней не примерим,
Там обоюдная враждебность. Но наш удел,
Мелиса, верность, я к вероломству не терпим, и от меня
Не жди измен. Но ведьма – кара этих мест, желая страстно перемен,
Прельстилась долею невест. Но как отказ она получит,
«Змея» в тот час меня проучит.
Мелиса
–Калан! Родной! Уже несёмся! Как не знаю? Но добьёмся!
Что обещать могу ему?
Калан
–Уж если им забиты залы,
Сули всё золото Гаалы. Но пусть найдёт
Такую ей тюрьму, чтоб никому и никогда не смогла б
Чинить вреда. Уж десять лет страдает люд,
Объятый гнётом её тут.
Мелиса
–Ты береги себя, Калан, в этой жуткой стороне. Судьбой
Один нам жребий дан, ведь без тебя не жить и мне.
На бережке оделся он
И жемчуг вынул из кармана. Как залог
Любви сторон был теперь он для Калана. Прижав к губам,
Его он спрятал, и отправился назад. Но дух в уныние заплакал, как
Вспомнил ведьмы он азарт. Но придётся всё ж общаться,
Улыбаться, да шутить. Дабы ей не догадаться
Да беды не наплодить.
Но, как отсутствие пугало
В тревоге ждущих у решётки! Не только ж
Стая убивала, но и заблудший люд погиб. И принц заметил
В зове нотки безмерной жалости к себе. Жерар бедняга
Аж охрип. И шаг ускорил он в ходьбе.
Калан
–Я здесь, вернулся уж, друзья. А вдруг колдунья близко
Рыщет? Шуметь не надо бы, вопя. Уж если эта дрянь
Услышит? Не оказать мне вам услугу.
Грин
–Ох, терпели мы здесь муку,
Как проснулся в нас бояка! «Как колчан
Вдруг опустеет, хоть и знатный он вояка, тут же зверь
И одолеет» – так сказали мы себе. Иль
Сразишь его в борьбе?
Калан
–Уж лучше сразу удавлюсь, чем
К той вонючке прикоснусь. А теперь людей
Зовите, да мешки им взять велите. Но есть ещё одна тревога.
Пусть отложат все дела, кузнецам скажите строго:
«Срочно нам нужна стрела». И злато
Дайте, если есть.
Жерар в один конец бежал, а Грин
В другом оповещал. И понеслась по граду весть
Во все далёкие пределы. Народ доверье к ним имел, и через
Час Калан вертел ещё тёпленькие стрелы. А два гонца, исполнив
Больше, дальнейших ждали указаний, и званый люд для
Ценной ноши внимал о госте их познанье.
Но вот настал и их черёд
Явить проворство и своё. И набрал песка
Народ, и, спеша, занёс в жильё тысяч сто мешков огромных.
И вернулся люд живой, чтоб сушить им в гротах тёплых хлеб
Их будущий семьёй. И повёл героя Грин в сети путаной,
Подземной. Так вернулся господин в логово
«Царицы» скверной
XVI
Калан небрежно бросил злато
К ногам колдуньи, говоря: «Прими остаточки
От клада. Однако нам не до веселья. И к ним взывал я видно
Зря, раз жилы нет уж в подземелье. Я негодую на людей! На их пассивное Желанье обресть награду поскорей за труд упорный и старанье. Но
И бесспорно, чтоб искали, народец надо поощрять. Рабы
На волю себя гнали, песок я им велел набрать.
Не все, конечно, возвратились, но
То уже печаль не наша».
Гаала
–Ах, они с песком явились… И сколько взято ими с пляжа?
Калан
–Да сколько б, милая, не взяли.
Надолго ли им хватит хлеба? Но чтоб надежду
Не теряли, что благо свалиться им с неба, за злато найденное
Вновь. Коль мудрость есть в тебе, Гаала? Заботу явишь и любовь.
И завтра утром батраку, бунт обойдя, углы скандала,
Ты дашь отборную муку.
Гаала
– Как скажешь, милый, так и будет,
Ты мной останешься доволен. Вредить колдунья
Им забудет, чтоб нрав мой стал тебе угоден. Я так наплакалась,
Страдая, твою погибель представляя, чего не жажду боле я. Прими сей
Дар заговорённый, дабы навек сдружиться с ним, ведь талисман снимать
Нельзя. Чтоб без ран тебе живым возвращаться в грот спокойный, Защищённым тёмной силой в нашем гнёздышке любви.
А теперь, своей любимой ты Гаалу назови.
И всё, как ведьме и желалось,
Хоть душа и холодела, он промолвил слишком
Смело. И ей только и осталось, взять охотничий трофей.
Ну а жертва, как проснулась в дальнем гроте для
Гостей, ничуть от чувств не содрогнулась,
Размечтавшись в неге здесь.
Калан
«И как же я понять не мог, что всё
Для счастья рядом есть? Глаза открыла мне Гаала -
Любви и нежности исток. Как дорога она мне стала! Теперь я раб
Навеки твой, ты-дар роскошный от вселенной, я буду звать тебя звездой моей Божественной, бесценной. Но, найдя себе кумира, зачем проблемы эти мне? Какое дело мне до мира? Жерар? Луиза да барон?