Хранитель ядов (СИ) - Катти Карпо
— Да. — Он неожиданно шагнул ко мне и оказался совсем близко. Его подбородок и тонкая линия бледных губ замаячили перед моим взором. — Пожалуй.
А потом Ленс Ригель столкнул меня в бездну.
И снова как в детстве мое безвольное тело было отдано на забаву стихиям. Ребенком, падая с обрыва, я могла лишь ждать удара, а за ним — невыносимую агонию. И сейчас я вновь устремляюсь навстречу холодному камню и жду ее. Жду боль.
Рывок, удар, мелькание каких-то пятен цыплячьего цвета. Мой подбородок снова ударился о плечо Феличита, а колено с силой уперлось ему в живот. Он упал и кубарем прокатился вместе со мной до самой стены здания. Сила, возникшая от скорости моего падения, в эти мгновения прошлась через наши тела и, не успев задержаться в костях, растворилась в никуда.
— Невероятно! — выдохнул мне в ухо Феличит, потирая затылок. — Так вот зачем вы велели мне приготовиться, капитан!
Капитан… Я задохнулась от кашля. Тонкая нить слюны протянулась от уголка моего рта и коснулась обнаженной груди Феличита. Ссадины, синяки, и ничего не сломано.
Я вцепилась в плечи опешившего юноши и, используя их как опору, поднялась на ноги. Перед глазами все плыло, но сквозь пелену я видела, как черная фигура спрыгивает с крыши и замедляется у самой земли.
— Шесть, — даже не запыхавшись, произнес капитан Ригель и одним движением вырвал очередную ставшую бесполезной сцепку.
— Мерзавец!!! Грязный выродок!!!
Мой кулак врезался в его ладонь, хотя поразить я жаждала иную цель. Проворно шагнув в сторону, он завел мне руку за спину. Это было настолько чистое движение, что я не почувствовала боли — лишь оказалась обездвиженной. Хотя имеет ли это значение? Свою порцию боли я сегодня уже получила.
— Чем ты недовольна, звереныш?
Он еще спрашивает?!
— Вы! Сбросили! Меня… меня… Вы с крыши меня сбросили!!
— Знаю, — спокойно подтвердил Ригель.
— Да вы сумасшедший!
— Не больше других. — Он толкнул меня в спину, и я сделала пару неловких шагов, прежде чем остановиться.
Что-то скользнуло вслед за мной по мощеной дороге. Я провела рукой по спине и нащупала холодный металл сцепки. Освободившись от него, я уставилась на тонкую нить, осевшую на моей ладони. Ленс Ригель сбросил меня с крыши, но, как и с Феличитом, воспользовался подъемником. И замедлил мое падение.
— Пять, — промямлила я, позволяя нити вместе со сцепкой рухнуть на землю.
— Важно считать, чтобы знать о количестве. — Ригель все также равнодушно глядел на меня. — Или умрешь.
— Или умрешь… — одновременно с ним закончила я. — Знание — это сила, полноценность сознания и вооруженность.
Брови Ригеля едва заметно дернулись.
— Интересно, — протянул он.
«Эк… сель…»
Слабый отголосок, больше походящий на шепоток ветра. Я обернулась. На стене углового здания в месте раздвоения улочек висел связанный Кир. Рысьи ушки поникли, а личико жалобно скукожилось.
— Ах вы… — От гнева у меня перехватило дыхание. — Немедленно отпустите его!
— Как пожелаешь. — Ригель направился к стене, где висел Кир. — Довольно резвый мальчишка. Пришлось потратить целых двадцать секунд на него.
Я закусила губу, едва сдерживая новую волну злобы. Гнев ослепляет. А сегодня мой взор итак был слишком долго затуманен.
Ригель перерезал кинжалом удерживающую веревку, и Кир, пискнув, полетел вниз, но в последний миг сгруппировался и мягко приземлился на ноги, чуть согнув колени и выставив все еще связанное туловище вперед. Прямо как кошка.
Конец веревки, удерживающей Кира, был переброшен Карлосу. Он, Терра и присоединившийся к ним Феличит опасливо помалкивали, и поэтому я вспомнила об их присутствии только сейчас. Удивительно, как легко Ленс Ригель превратил себя в центр моей Вселенной.
— Приземлился на ноги. — Капитан спрятал кинжал в ножны и встал напротив меня. — Движения зверолюдей весьма изящны. Восемьдесят восемь процентов зверолюдей при падении приземляются на ноги. В этом проявляется их звериная сущность и инстинкт выживания. Ты же упала как мешок подгнившей рыбы.
Феличит за спиной капитана фыркнул от смеха, и остальные в панике кинулись прикрывать ему рот.
— Подгнившая рыба, — повторила я, спешно прогоняя через сознание созданный образ. — Погодите-ка… Вы специально сбросили меня с крыши, чтобы увидеть, приземлюсь ли я на ноги?!
Ригель не удосужился ответить, но я и так уже была уверена в правильности утверждения.
— Святые Первосоздатели… — Я прикрыла рот рукой, но потом отняла ладонь от губ и стала ловить ртом воздух. — Вы пытались убедиться, что я… не зверочеловек?
— Слова — скудные доказательства. Действия — идеальное подтверждение. Лучше один раз увидеть, чем бесконечно слушать красивые слова. — Он указал на Кира. — Зверочеловек. — А затем на меня. — Восемьдесят восемь процентов, что нет.
— Феличит ведь мог и не поймать меня, — процедила я сквозь зубы, сжимая трясущиеся руки в кулаки.
— У Райса лучшая реакция. В плане расторопности он всех превосходит. А с тобой, звереныш, следует считаться, ведь ты сумела застать его врасплох.
— Каюсь. — Упомянутый Феличит опять пребывал в прекраснейшем настроении. Меня тоже сбросили с крыши, но улыбаться мне совершенно не хотелось. И где только учат подобной жизнерадостности? — Леди была слишком очаровательна. Я потерял бдительность.
— Растяпа. — Карлос хрустнул шеей.
Давно пора было рассмотреть поближе остальных подчиненных Ригеля. Карлос был высоким широкоплечим громилой лет двадцати восьми с бугристой лысой головой на крепкой шее. Суровость образа несколько портили большие светло-зеленые глаза, даже без улыбки придающие его лицу едва уловимые черты добродушия. Плаща на нем не было, а закатанные до локтей рукава сорочки открывали вид на мускулистые руки. Если бы перед тем, как сбросить с крыши, мне сказали, что на земле меня поймает такой человек как Карлос, то я, пожалуй, поверила бы, что не разобьюсь. С другой стороны, я все еще жива, и за это нужно отдать должное Феличиту.
А Ленса Ригеля следует хорошенько избить.
Мой пристальный взгляд смутил Карлоса. Он отвернулся и, не глядя, нерешительно махнул мне рукой.
— Здравствуйте…
— Эй, Карлос, ты чего краснеешь? — Феличит пихнул его локтем в бок. — Леди не