Kniga-Online.club
» » » » Спасительница волшебных книг - Варвара Корсарова

Спасительница волшебных книг - Варвара Корсарова

Читать бесплатно Спасительница волшебных книг - Варвара Корсарова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
А дух-то кладбищенский.

Я дала каждому по пол-элена за труды и выпроводила.

Мне не терпелось разобраться с новым приобретением, но в лавке зазвонил колокольчик – вот и гости.

Сердце радостно подпрыгнуло. Моя первая вечеринка в новом мире, с людьми, которых могу назвать друзьями!

Стайка детей ворвалась в лавку и тут же начала хозяйничать. Марисса чинно села у столика.

А потом гости пошли один за другим! Причем те, кого я вовсе не звала, но была рада видеть. Притопал Хюльс с окороком под мышкой. Трактирщик Алан со свежим пирогом. Старая госпожа Тайла, исследовательница мужской природы и автор отданных в переплет дневников. А последним явился доктор Каспер.

Доктор встал в дверях и растерянно огляделся, не ожидав обнаружить в лавке толпу. Сделал шаг вперед, заколебался, попятился.

– Доктор Каспер! Какой приятный сюрприз. Проходите! У нас сегодня заседание книжного клуба!

– Книжного клуба? Что это такое?

– Ничего особенного! Будем читать книги вслух, рассказывать истории, пить чай с тортом. Присоединяйтесь!

– Вряд ли господин Бармалан одобрил бы подобное времяпровождение, – строго заметил доктор.

От его слов мне сразу стало тоскливо и тягостно, как и всегда, когда звучала фамилия покойного книготорговца. Но я ответила:

– Теперь это моя лавка и мои порядки, господин Каспер.

– Я хотел лишь... поискать в лавке один медицинский справочник, – доктор нерешительно дернул себя за ус. – И кое о чем поговорить с вами. Но, вижу, не вовремя. Зайду потом.

Он вел себя странно. Мне упорно казалось, что доктор проникся ко мне неприязнью. Причины этого я понять не могла и расспросить не успела, потому что доктор стремительно ушел, оставив теряться в догадках об истинной цели его визита.

А мы с гостями начали устраиваться поудобнее. Хюльс поднялся со мной на второй этаж и притащил кресло из гостиной. Он покосился на закутанное изваяние в углу, но ничего не сказал.

Даже сделал еще одну ходку наверх и принес ковер из гардеробной – не такой красивый, как прежний, но мягкий.

Наконец, все было готово к приятным посиделкам. За окном стемнело. Дети смеялись и шалили, взрослые негромко переговаривались и листали книги.

От книг пахло типографской краской, старым деревом и корицей. Смолистый чай дымился в кружках, в камине трещали поленья, огонь наполнял зал красноватым отблеском, позолота на корешках загадочно поблескивала.

Уютно, тепло, а сердца волнуются в ожидании удивительных историй! Когда слушаешь рассказчика или чтеца, тени в углах словно оживают, и кажется, что там прячется мудрый лепрекон, а за вон тем книжным шкафом – дверца в потайной мир!

Наверное, это чувство охватило всех присутствующих. Дети притихли, взрослые тихонько улыбались. Я наслаждалась своей ролью хозяйки.

– Зоя, расскажите нам хорошую земную историю! – попросила Марисса.

– Про любовь, – уточнила бабушка-исследовательница.

– Нет, лучше страшную-страшную сказку! – потребовал Трен, и прочие дети, и Хюльс кровожадно его поддержали.

Я погладила корешок Эвана, которого тоже принесла на посиделки, и задумалась.

Но тут дверь распахнулась и явились еще два запоздавших гостя.

– К вам можно? – осведомился Матеус Альмедор.

Когда он вошел, мое сердце обдала жаркая волна.

– Да! – просияла я. – Конечно! Вы уже вернулись?

– Вернулся, и не один... вот, встретил по пути госпожу Таффиту. Она тоже направлялась к вам.

И он ввел под локоть старую ведьму, которая бережно прижимала к груди огромный сверток. Да и Матеус явился не с пустыми руками. Он поставил в угол объемную кожаную сумку.

– Как хорошо, что вы пришли! – захлопотала я вокруг Таффиты, помогая ей снять побитое молью пальто.

– Не говори наперед. Вот когда уйду, тогда и будешь решать: к добру мой приход или к худу, – хихикнула она в своей привычной загадочно-маразматической манере. – Те вещи... ты их далеко убрала? Если они где-то рядом, я не останусь.

Это она об Орбусе и трактате, догадалась я.

– Их нет в этой комнате. Честное слово, больше не буду ни о чем вас просить. Просто посидите с нами.

Таффита расположилась в кресле и охотно приняла чашку и кусок торта.

Дети обрадовались ее появлению, взрослые – не особо. Поглядывали на нее настороженно. Но свои опасения насчет ведьмы воспитанно оставили при себе.

Я же изо всех сил старалась отмахнуться от собственных тревог по разным поводам. Они так и порывались испортить мне вечер. Диктовали мысли и настроение.

И поэтому, когда пришел черед стать Шахерезадой, в ответ на просьбу детей о страшной сказке я выбрала жуткие истории.

Их приятно читать или слушать в полутьме у камелька, в компании друзей. По коже пробегает озноб, но бояться тоже бывает весело. Только так и можно справиться со страхом – найти в страшном повод для смеха.

Начала с «Вия» Гоголя, и история всем очень понравилась. Потребовали еще, и жути побольше. Пошевелив мозгами, вспомнила Эдгара По: «Колодец и маятник», «Золотой жук». И, рассказывая о выдуманных ужасах, я чувствовала, как мои реальные страхи бледнеют.

Возможно, еще и потому, что Матеус сидел рядом. Он устроился на ковре, как и я, поджав ноги. Рука, на которую он опирался, была за моей спиной. Я слышала его мерное, сильное дыхание и чувствовала его взгляд на своей щеке.

В перерывах между рассказами и разговорами мы обменивались вежливыми репликами; он ухаживал за мной, наливал чай, подносил печенье, а я украдкой любовалась его шеей в расстегнутом вороте рубашки и крепкими запястьями.

И гадала: куда он ездил сегодня? Какие поиски продолжал? Почему не хочет раскрыть мне свою тайну, сказать, кого ищет?

Пересохло горло, я закашлялась: Матеус протянул мне стакан с водой, наши пальцы соприкоснулись. Он улыбнулся, а его орлиные глаза вспыхнули – но не пронзительным, а мягким, почти ласковым светом.

– Мы совсем утомили госпожу Зою, – объявил он. – Дадим ей отдохнуть. Пусть теперь она послушает наши эленвейлские побасенки. Уверен,

Перейти на страницу:

Варвара Корсарова читать все книги автора по порядку

Варвара Корсарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Спасительница волшебных книг отзывы

Отзывы читателей о книге Спасительница волшебных книг, автор: Варвара Корсарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*